Боги не дремлют

Мне никак не хотелось представить Пузырева великим человеком.

Мне никак не хотелось представить Пузырева великим человеком. Однако в жизни бывают самые невероятные хитросплетения, и я невольно согласился:

— Да, пожалуй, я тоже встречал таких людей. Как говорится: «И гений, парадоксов друг». А почему, если он так хорошо к тебе относился, называл транжирой и французской шалавой?

Матильда, видимо вспомнила наш с Пузыревым разговор в карете, когда ей было запрещено понимать русский язык, и рассмеялась.

— А что, он прав, я действительно очень люблю тратить деньги, люблю красивые наряды, ну и с… остальным тоже трудно спорить. Что тебе сегодняшней ночью я и постараюсь доказать! — лукаво сказала она.

— Если только у тебя когда-нибудь высохнут волосы, — уныло проговорил я. — Мне не хочется каркать, но все-таки идет война, а мы зря теряем время.

— Ну, уж нет! Как на войне у нас было вчера, а сегодня у нас будет настоящая первая брачная ночь. Все будет красиво, как в сказке. Обещаю, научить тебя настоящей французской любви!

— Ты меня собираешься чему-то учить? Девочка, я моложе тебя почти на двести лет, ты даже не представляешь, как далеко ушло общество в понимании, в умении… Короче говоря, в таких вопросах. Вам и не снилось, что умеют выделывать ваши праправнуки и праправнучки! Вы по сравнению с нами малые дети!

— Ну, это мы еще посмотрим, — ехидно усмехнулась прапрабабушка, — языком молоть вы действительно умеете! Проверим вас в деле!

— Так и я о том же самом, сколько можно ждать, когда высохнут твои… э… прекрасные волосы!

— Ладно! — решила, наконец, Матильда. — В крайнем случае, потом досушу!

Теперь я помогал ей не раздеваться, а одеваться и это чуть не затянуло процесс до утра. Однако благоразумная, прагматичная европейка в самый возвышенный момент, пресекла широкий порыв русской души и сумела отбиться от ее настойчивого нетерпения.

Мы мирно вернулись в избу. Староста сразу же доложил, что место для ночлега подобрал самое лучшее и пообещал, что мы будем им довольны. Мне такое длинное предисловие не понравилось, обычно после радужной преамбулы начинаются всяческие накладки и оговорки. Однако оказалось, что дело здесь не в легком жульничестве. Когда мы изъявили готовность тотчас воспользоваться его предложением, он смутился и, глядя в сторону, спросил, не смогу ли я проведать еще одного больного. Само собой, мне в состоянии нетерпеливого ожидания, перед предстоящей схваткой двух эпох, только и было дела, что заниматься частной врачебной практикой, но он так умоляюще на меня посмотрел, что я не смог отказать.

— Далеко идти? — обреченно спросил я, с упреком посмотрев на строптивого корнета.

А как бы было славно остаться в бане!..

— Тут по пути, — обрадовался староста. — Там и делов-то, тьфу, быстрее, чем с моим сыном управишься.

— Тоже раненный? — догадался я.

— Понятное дело, хранцуз, которого ты саблей огрел.

— Француз?! — переспросил я, посмотрев на мужика совсем другими глазами. Такого великодушия от победителей я, честно говоря, не ожидал. Вот что, значит, простой русский человек! — Ладно, пойдем смотреть твоего француза. А как себя чувствует второй раненый?

— Что ему, сатане, сделается, понятное дело, лежит себе. Даст Бог, не помрет.

Мы вышли на улицу. Староста шел впереди, предупреждая об участках непролазной грязи и глубоких лужах.

Когда мы подошли к избе, в которой лежал его протеже, я опять спросил о втором французе и остальных раненных крестьянах.

— Слава Богу, пока все живы, — ответил он. — И второй тоже здесь, их наша знахарка лечит.

Мы вошли в избу. Действительно, оба раненых француза оказались в одном месте. Навстречу нам вышла аккуратная худенькая старушка и, с поклоном, показала на лавку. На ней под бараньим тулупом лежал коротко стриженный человек. Я его спросил по-французски, как он себя чувствует. Пыл схватки давно миновал, и я больше не испытывал к драгунам никакой ненависти.

— Так вы не француз? — почему-то очень удивился он. — Тогда почему на вас наша форма?

— Мы русские, — ответил я, — просто, так получилось, нам с товарищем больше не во что было одеться.

— Тогда совсем другое дело! — воскликнул драгун, заметно расслабляясь. — А я решил, что вы предали императора и Великую армию!

Обсуждать с ним принципы патриотизма и рыцарской чести у меня не было ни времени, ни желания. Вопрос был, скорее, к старосте, получалось, что фактически он заманил нас в ловушку.

Оставаясь настороже чтобы случайно не получить удар кинжалом в бок, я подошел к лавке на которой лежал раненый герой.

— Что вас беспокоит? — спросил я, прикладывая ему руку ко лбу.

— Теперь ничего, — упавшим голосом ответил он. — Я думал, вы наши уланы и хотел наказать вас за предательство!

— Понятно, а как себя чувствует ваш товарищ?

— Он без памяти, боюсь, скоро умрет.

— Ладно, раз уж мы пришли, попробую ему помочь, — сказал я, переходя ко второму раненому.

Староста, каким-то образом догадавшись, о чем у нас был разговор, ко мне не подходил, деликатно покашливал, стоя за спиной. Когда я кончил возиться со вторым драгуном, покаянно сказал:

— Видать, барин, промашка получилась. Понятное дело, ошибиться каждый может.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102