Смерть в душе. Странная дружба

Одетта не ответила: она судорожно ухватилась за ручку дверцы и стиснула ее изо всех сил. Жак подавил зевок:

— Как поздно. Может быть, ляжем?

Она утвердительно кивнула. Прокричал какой-то ноч-ной зверь, и Жак разразился хохотом.

— Как это по-сельски! — сказал он. — Располагайся на заднем сиденье, — добавил он заботливо. — Ты сможешь немного вытянуть ноги, а я буду спать у руля.

Они сели в машину: Жак запер на ключ правую дверцу и накинул цепочку на левую.

— Тебе удобно?

— Очень.

Он вытащил револьвер и, ухмыляясь, осмотрел его.

— Вот ситуация, которая восхитила бы моего старого пирата деда, — сказал он. И весело добавил: — Все мы в семье немножко корсары.

Она промолчала. Жак развернулся на своем сиденье и взял ее за подбородок:

— Поцелуй меня, моя радость.

Она почувствовала его горячий открытый рот, приль-нувший к ее рту; он слегка лизнул ей губы, как раньше, и она вздрогнула; в то же время она почувствовала, как его рука скользнула ей под мышку, лаская ей грудь.

— Моя бедная Одетта, — нежно проговорил он. — Моя бедная девочка, моя бедная малютка.

Она откинулась назад и сказала:

— Мне до смерти хочется спать.

— Спокойной ночи, любовь моя, — ответил он, улыбаясь. Жак повернулся, скрестил руки на руле и уронил голову

на руки. Она сидела, выпрямившись, угнетенная: она вы-жидала. Два вздоха, это еще не сон. Он еще шевелится. Она не могла ни о чем думать, пока он бодрствует и думает о ней; я никогда ни о чем не могла размышлять, когда он рядом. Готово: он трижды по-своему пробурчал; она не-много расслабилась — он всего лишь животное. Теперь он спал, спала война, спал мир людей, живший в этой голове; выпрямившись в темноте между двумя меловыми стекла-ми на дне лунного озера, Одетта бодрствовала, очень дав-нее воспоминание всплыло в ее памяти: я бежала по ро-зовой тропинке, мне было двенадцать лет, я остановилась с бьющимся от беспокойной радости сердцем и громко сказала: «Я необходима». Одетта повторила: «Я необходи-ма», но она не знала, для чего; она попыталась думать о войне, ей казалось, что сейчас она найдет истину: «Разве это правда, что победа на руку только России?» Она оста-вила эту мысль, и ее радость сменилась отвращением. «Я об этом слишком мало знаю».

Ей захотелось курить. Скорее всего, от нервозности. Же-лание разбухало, у нее зашемило в груди. Желание силь-ное и неодолимое, как во времена ее капризного детства; он положил пачку в карман пиджака. Зачем ему курить? Вкус табака у него во рту должен быть таким скучным, таким иллюзорным, мне закурить важнее. Она наклони-лась к нему; он посапывал; она запустила руку ему в кар-ман, вытащила сигареты, потом, сняв цепочку, тихо от-крыла дверцу и выскользнула наружу. Свет луны сквозь листву, пятна луны на дороге, свежее дуновение, этот крик животного — все это мое. Она зажгла сигарету, война спит, Берлин спит, Москва спит, Черчилль, Политбюро, все наши политики спят, все спит, никто не видит мою ночь, я необходима; банки с консервами — это для моих подшефных солдат. Одетта вдруг заметила, что ей проти-вен табак; она сделала еще две затяжки, потом бросила сигарету: она уже сама не знала, почему ей так хотелось курить Листва тихо шумела, поле поскрипывало, как пар-кет.

Звезды казались живыми, ей было страшновато; Жак спал, и она понемногу обретала непонятный мир своего детства, заросли вопросов без ответов; это он знал назва-ния звезд, точное расстояние от Земли до Луны, сколько жителей в квартале, их жизнь, их занятия; он спит, я его презираю, но сама я не знаю ничего; она чувствовала себя затерянной в этом непостижимом мире, в этом мире, где можно было только видеть и трогать. Одетта побежала к машине, она хотела сейчас же его разбудить, разбудить Знание, Экономику, Мораль. Она положила ладонь на руч-ку, склонилась над дверцей и сквозь стекло увидела ши-роко разинутый рот. «Зачем?» — подумала Одетта. Она при-села на ступеньку и, как каждый вечер, принялась думать о Матье.

Лейтенант бегом поднимался по темной лестнице; они бежали и делали повороты вслед за ним. Лейтенант оста-новился в полном мраке и уперся затылком в люк; и их ослепил яркий серебристый свет.

— Следуйте за мной.

Они выскочили в холодное светлое небо, полное вос-поминаний и легких шумов. Чей-то голос спросил:

— Кто здесь?

— Это я, — сказал лейтенант.

— Смирно!

— Вольно, — приказал лейтенант.

Они очутились на квадратном настиле на вершине ко-локольни. По углам кровлю поддерживали четыре столба. Между столбами шел каменный парапет метровой высоты. Повсюду было небо. Луна отбрасывала косую тень столба на пол.

— Ну как? — спросил лейтенант. — Здесь все в порядке?

— В порядке, господин лейтенант.

Перед ним стояли трое, длинные, худые, с винтовками. Матье и Пинетт смущенно держались позади лейтенанта.

— Мы остаемся здесь, господин лейтенант? — спросил один из троих стрелков.

— Да, — ответил лейтенант. И добавил: — Я поместил Кессона и еще четверых в мэрии, остальные будут со мной в здании школы. Дрейе обеспечит связь.

— Какие будут распоряжения?

— Огонь ведите сильный. Не жалейте боеприпасов.

— Что это?

Приглушенные возгласы, шарканье ног: звуки шли сни-зу, с улицы. Лейтенант улыбнулся:

— Этих штабных прихвостней я загнал в погреб мэрии. Им там будет тесновато, но это только на одну ночь: за-втра утром боши, как только покончат с нами, получат их целехонькими.

Матье смотрел на стрелков: он стыдился за своих това-рищей, но все трое были невозмутимы.

— В одиннадцать часов, — продолжал лейтенант, — жи-тели деревни соберутся на площади; не стреляйте в них. Я их отправлю на ночь в лес. После их ухода — огонь по всем, кто появится на улице. И ни под каким предлогом не спускайтесь: иначе мы будем стрелять в вас.

Он направился к люку. Стрелки молча рассматривали Матье и Пинетта.

— Господин лейтенант… — начал Матье. Лейтенант обернулся.

— Я о вас забыл. Эти люди хотят сражаться с нами, — сказал он остальным. — У них есть винтовки, и я им выдал патронташи. Смотрите сами, как можно использовать этих двоих. Если они будут плохо стрелять, отберите у них пат-роны.

Он дружелюбно посмотрел на стрелков.

— Прощайте, ребятки. Прощайте.

— Прощайте, господин лейтенант, — вежливо сказали они.

Он секунду поколебался, качая головой, потом, пятясь, спустился по первым ступенькам лестницы и закрыл за собой люк. Три стрелка смотрели на Матье и Пинетта без любопытства и без особой симпатии. Матье сделал два шага назад и прислонился к столбу. Винтовка ему мешала, иногда он нес ее с излишней небрежностью, иногда дер-жал ее, как свечу. В конце концов он осторожно положил ее на пол. Пинетт присоединился к нему; оба повернулись спиной к луне. Три стрелка, наоборот, стояли лицом к све-ту. Черная сажа пачкала их бледные лица; у них был не-подвижный взгляд ночных птиц.

— Можно подумать, что мы в гостях, — сказал Пинетт.

Три стрелка, наоборот, стояли лицом к све-ту. Черная сажа пачкала их бледные лица; у них был не-подвижный взгляд ночных птиц.

— Можно подумать, что мы в гостях, — сказал Пинетт. Матье улыбнулся; три стрелка ответили на его улыбку.

Пинетт подошел к Матье и шепнул ему:

— По-моему, мы им не слишком нравимся.

— Кажется, да, — согласился Матье.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии