— Доброе утро. Как вы себя чувствуете, молодой человек?
Тот слегка улыбнулся.
— Просто великолепно, — и изловчившись, нежно поцеловал запястье поднёсшей ложечку к его губам девичьей руки.
Нахал. Но чертовски красивый и обаятельный — это было написано огромными буквами в смеющихся глазах Линн.
Как ни было жаль волшебнице нарушать эту идиллию, но она спросила более строго:
— Я интересуюсь вашим самочувствием, молодой человек, не из праздного любопытства и не по дежурной обязанности. Волею случая вы оказались замешаны в весьма непростых делах, а посему я спрашиваю ещё раз — ваше самочувствие позволит вам вынести серьёзный разговор?
Линн надула было губки — впервые ей встретился такой красавчик, которого интересуют не её сокровища, а она сама. Ну, и то, что пока что спрятано под платьем… И всё же игривое настроение мало-мальски покинуло её, уступив место сосредоточенности. Тем более, что вернулась отлучившаяся на пару ангов эльфийская целительница. А коль скоро все заинтересованные лица в сборе, как говорилось в одной книге, то пора начинать.
На полном серьёзе и совершенно спокойно тётушка установила в комнате зловредное заклинание, позволяющее отличить правду от лжи, о чём самым естественным образом и предупредила. Раненый пожал плечами и мимоходом заметил, что врать и так не в его привычках, а потом стал отвечать на вопросы хозяйки дома и эльфийской волшебницы. Правда, быстро выяснилось, что молодой человек тут совсем ни при каких делах. Некий незнакомец предложил за хорошие деньги срочно доставить письмо из столицы в дальний городок. А коль скоро ни его собственных планов, ни законов, ни дворянской чести это не нарушает, то почему бы и не оказать услугу, к тому же хорошо оплаченную?
— Видите ли, я хоть и отпрыск знатного рода, но я младший в семье. Это значит, что я не унаследую ни титулов, ни земель, — чуть горько он проронил последнюю фразу, и тётушка Фло понимающе покивала головой.
В самом деле — не сидеть же на шее у родителей! Вот и едут в дальние края молодые люди, в надежде на счастливый случай. И вечно приключаются с ними всяческие странности, если не сказать прямо — неприятности.
— Нет, содержимое послания мне неизвестно. Но тот человек обмолвился, что возможно, оно поможет хорошим людям — я и не стал жеманничать. Через Эркюль и затем Божанси, там охромел мой конь, я пересел на заводного. А уже перед самым Тиреноллом в лесу напали разбойники, пришлось малость помахать рапирой.
А уже перед самым Тиреноллом в лесу напали разбойники, пришлось малость помахать рапирой.
Обеим волшебницам не нужна была карта острова, чтобы по нескольким исковерканным названиям вообразить себе маршрут бешено скачущего всадника. А Линн, хоть и весьма слабо разбиралась в географии, зато очень живо представила его трудности и препятствия по своему недавнему путешествию. Ой, да этот парень, похоже — из железа. Выдержать такое, да ещё и дырку в теле! А на следующее утро шутить и шептать ей такие милые… да, в «Комментариях к прекрасному» Дио ле Бема это называется ком-пли-мен-ты.
Фу, какое некрасивое слово… И всё же эти невинные, шутливые словечки так сладко заставляют трепетать девичье сердце. А эти взгляды невзначай, полные скрытого огня… о-о, как же предательски алеют щёки! И прикосновения ненароком — лёгкие, будоражащие, заставляющие трепетать всё существо…
Ощутив, как на пересохшие в сладком ожидании неизведанного губы сама собой выползает нежная, предназначенная лишь для него улыбка, Линн только невероятным усилием воли сумела вернуться в разговор. Тем более, что тётушка Фло, спохватившись, поинтересовалась наконец, как же звать молодого человека.
— Дон Карлос, — поспешила выдохнуть Линн уже известную ей сладчайшую из истин, и спохватившись, зарделась от смущения.
Но так очаровательно…
Препоручив выздоравливающего заботам служанки, пожилая волшебница смогла оторвать от милого общения потерявшую всякое соображение Линн только применив весьма неожиданный ход. Она шагнула к полкам библиотеки, провела пальцем по корешкам и вынула тонкую книжицу в тёмно-синем переплёте. Раскрыв и безошибочно попав на нужную страницу (волшебница это вам не просто так!), тётушка Фло прочла ей следующий отрывок:
Не торопись, малышка, не спеши.
Ведь это — твоя первая весна.
Усладу нежности вдохни сполна,
Навстречу утру ты живи, дыши.
И пусть раскроются цветы
Нетерпеливого желанья.
Навстречу первому лобзанью
Не торопись стремиться ты.
Слова волшебницы нежным звоном отозвались в голове девушки, вновь заставив маковым цветом заалеть щёки. Она взяла из рук тётушки томик стихов Поля Герлена, полистала его и, мило поблагодарив подрагивающим голоском, взбалмошной белкой унеслась к давно облюбованной под дальним сиреневым кустом лавочке.
Кана с улыбкой проводила её взглядом и осуждающе покачала головой, отчего в её волосах, влюблённо забывшись, золотом блеснул нескромный солнечный луч. Но не сказала ничего.
Ибо обе волшебницы, устроив штаб-квартиру в библиотеке, выясняли и прикидывали, что же они могут противопоставить чёрной магии. Выяснялось на удручение мало. И всё же женщины не сдавались…
На следующий день ближе к вечеру с моря натянуло тучи. Важные и хмурые, переполненные влагой от свинцового цвета брюха до невидимых снизу белоснежных верхушек, они наползали сплошной лавиной. Неспешно, словно приглядываясь, куда же вылить щедро запасённую воду, они властно закрыли собой всё небо — от смутно угадываемых на закате гор до болотистых равнин востока. И наконец разразились — да ещё как!
Эльфийка, вышедшая из домика сорвать в саду пару растений для одного головокружительной сложности зелья, с визгом влетела обратно на веранду. Шипя что-то весьма нелестное сквозь зубы и отряхиваясь всем телом, она больше всего напоминала сейчас большую, красивую и насквозь мокрую кошку.
— Это что ж такое делается? — воскликнула наконец Кана более-менее членораздельно и всплеснула руками.
— А что такое? Я тут ни при чём, — на всякий случай ответила Линн, уютно угнездившаяся с книгой в узурпированном кресле-качалке.
Ради такого зрелища, как промокшая и рассерженная эльфийская волшебница, право, стоило вынырнуть даже из сладкой пучины грёз, навеянных изумительными в своей нежности балладами.
— Как что? — великолепная в своём негодовании Кана едва не задохнулась от возмущения. — От этого дождя почему-то не спасает заклинание магического зонтика!
Однако, взглянув в освещённое каким-то внутренним светом лицо Линн, заметив её полыхающие щёчки, она поперхнулась словами и лишь глубоко вдохнула-выдохнула, чтобы не дать излиться из уст словам досады. Девушка же, мило склонив голову чуть набок, недавно вычитанным методом исключения прошлась по сообщённому ей факту и возможным причинам.
— А спроси-ка об этих непонятках у тётушки Фло, — она наконец соизволила озвучить результаты своих коротких размышлений.
Однако оказалось, что пожилая волшебница уже стоит на пороге и не без улыбки наблюдает за всей этой сценой.
— Блестящий образчик логики, — она беззвучно зааплодировала. — Я чуть ли не с нетерпением жду, когда ты, девочка моя, примешь правильное решение и я смогу назвать тебя своей ученицей.





