Скитания боевого мага

— Уверяю вас, тан Тюрон, вашему студенту ничего не угрожает! — горячо заверил Тулин. — Мы хорошо, очень хорошо, все просчитали.

— Если бы он еще умел считать! — фыркнула Аранта, тоже наблюдавшая за нашими упражнениями.

— Это низкая клевета! — завопил я из своего конца подвала. — Я десять лет учился считать и писать. Уж чточто, а это я умею. Я даже знаю таблицу умножения!

— Довод, конечно, чрезвычайно убедительный! — хмыкнул тан Тюрон. — Так что вы хотите, Тулин?

— Что бы вы запустили «шар огня» в Колина, — просто ответил Тулин.

— Вы понимаете, чем это может грозить, если Колин не успеет сформировать полусферу отражения? Ведь даже для драконов, мощный боевой пульсар представляет известную опасность. И, куда же пульсар полетит, если Колин все же ее сформирует?

— В нас он полетит! — убежденно пробурчал Тартак.

— Нетнет! — поспешно сказал Тулин. — Мы этот момент проработали. Нет никакой опасности. Прошу вас, тан Тюрон!

Тан Тюрон с сомнением посмотрел на меня. Я кивнул ему головой, активируя «заклятие мгновенного ответа», на которое накануне подвесили разработанное Тулином его новое защитное заклятие.

— Ну, смотрите! — со вздохом сказал Тюрон. — Если что, то второй пульсар полетит в вас, Тулин. Вы уж не обессудьте!

— Я его раньше палицей достану! — успокаивающе рыкнул Тартак.

— Тар! Не вмешивайся! — запротестовала Аранта. — Я лицо более заинтересованное.

— Молчать! — резко приказал Тюрон. — Я вижу, что вы тут распустились. Какое вы имеете право угрожать преподавателю? Мы еще поговорим на эту тему! Хорошо, Тулин. Я сотворю самый слабый пульсар.

— Нет! — твердо сказал Тулин, хотя и немного побледнев.

— Нет! — твердо сказал Тулин, хотя и немного побледнев. — Все, как и положено в боевых условиях. Прошу вас, тан Тюрон.

Тюрон, покачав головой, стал на линию огня. В его руке разгорелся оранжевый шар пульсара. Тюрон резко метнул его в меня. Сердце укололо мгновенным приступом страха. Я инстинктивно перешел на сверхскорость. Я вижу, как все происходит. Вот на пути пульсара возникает туманное облачко активированного заклятия. Оно действительно похоже на вогнутое зеркало. Пульсар попал в него, но не смог пробить, а скользя по вогнутой стенке, вылетел и, так как в это время зеркало повернулось (это был особо изящный момент в заклятии), он врезался в ближайший манекен, разнеся его на атомы.

— Вот! — както особо громко в наступившей тишине выдохнул Тулин. — это и есть мое решение проблемы «шара огня»!

— Впечатляет! — задумчиво проговорил Тюрон. — Вы не откажетесь предоставить мне ваши выкладки с расчетами?

— О! Конечноконечно! — заверил Тулин.

Аранта тем временем подлетела ко мне и, заботливо меня ощупывая, выпытывала:

— Колин, ну Колин же! Он тебе ничего не повредил? Все в порядке?

— Да все в порядке, — бормотал я, пытаясь увернуться от ее заботы.

Малур стоял перед нами, и, время от времени сверяясь с маленьким списочком, метра на полтора, докладывал о проделанной работе:

— Три бочки маринованных раштуров, пять лотков хлебцов, четыре плетенки шашкаратов…,

Я тихо косел, слушая этот длинный перечень запасов, необходимых, по мнению Малура, нам в дорогу.

— Все это, конечно, хорошо! — прихлопнул ладонью по столу Тюрон. — А как продвигаются дела с кораблем?

— Будет! — торопливо просматривая свой списочек, заверил Малур. — Через три дня в порт Сартата заходит каботажный глоппер «Звезда Нарадуна». Вот его мы и используем для вашей экспедиции.

— Одного не пойму. Почему вы это докладываете нам, а не Владыке? — прищурившись, спросил Тимон.

— У Владыки сегодня плохое настроение, — печально поделился новостью Малур. — Начни я ему докладывать, боюсь, что продолжение уже слушал бы его палач.

— Да…, — протянул Фулос. — Ваш Владыка крут.

Харос согласно покивал головой.

— Так что, если вы завтра отправитесь с караваном в Сартат, то, как раз, через три дня, вы будете там.

— Ну, мы это ясно, — кивнул Тюрон. — А вы?

Малур явственно дернулся.

— Мы уж тут какнибудь…

— Что так? — улыбнулся Тюрон, — поближе к Владыке?

— Ага! — добавил Жерест. — И к его трудолюбивому палачу.

— У меня морская болезнь — сообщил Малур.

— Да мы же не требуем, что бы вы плыли с нами! — возмутился Тимон.

— Нет. Вы не поняли, — покачал головой Малур, — она у меня от поездки на шаршурах начинается.

Шаршур — это местный вид транспорта. Вот как у нас верблюды, так тут шаршуры. Только у них питание не в горбах, а на боках. Этакие широкие диваны на четырех столбообразных лапах. Правда, они этими лапами передвигают очень бодренько.

— Не боись, Малур! — Тартак подбадривающее улыбнулся, — у нас лекарство от морской болезни есть. Один прием, и о болезни забываешь.

Тролль многообещающе пошевелил своей палицей.

— Ну да, — буркнул я, — и обо всем остальном, тоже забываешь.

Нечем вспоминать становится.

— Вот! — кивнул на меня Тартак. — Народ знает.

Малур кисло улыбнулся:

— Я все понимаю, но действительно, побаиваюсь ехать. Говорят, что на караванных путях нынче не спокойно.

— Малур! — я даже удивился, — ты же с нами ехать будешь. Если те, кто там неспокоен, наедут на нас, то потом на этой самой караванной трассе, будет очень спокойно. Я бы даже сказал — абсолютно спокойно!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73