Скитания боевого мага

— Если вы не будете мне мешать, то я покажу вам, как это делается, — предложил Тюрон.

— А если, у вас не получится, то вы забудете, что он вообще был, — внес контрпредложение Тартак.

— Что ты собираешься с ним сделать? — нахмурил брови Тюрон.

— Не он, а я, — сочла своим долгом уточнить Аранта.

— Кармузик — совсем маленький, — вздохнул Жерест, — на всех не хватит.

— Вы что, его съесть собрались? — шепнул мне на ухо Лешка.

— Тебе лучше не знать, — буркнул я, понимая, что потчевать марципанами нашего пленника никто не будет.

— Чтото вы стали слишком кровожадными, — сухо сказал тан Тюрон. — Этак и на темную сторону перейти недолго. Стыдитесь! Что за настроения?! Вы забыли о том, кто вы? Одно дело бой, когда вы защищаете свою жизнь и то, что вам дорого. Совсем другое дело, когда враг повержен. Вы должны проявлять великодушие и благородство.

— Так ведь враг еще не повержен, — заметил Тимон.

— И не будет, если вы отдадитесь чувству мести и убьете это несчастного, — отрезал Тюрон.

Я оглянулся на ребят. Надо сказать, что речь тана Тюрона подействовала. Ребята были смущены. Нельзя было не признать правоту нашего преподавателя.

— А теперь смотрите и не мешайте! — приказал тан Тюрон.

Он поднялся изза стола, прошагал к лежащему Кармузу, одним рывком его поднял и усадил на стул.

Легкое движение — и Кармуз, ошеломленно хлопая глазами, уставился на нас.

— Что со мной, было? — испуганно спросил он.

— Ничего страшного, — ответил Тюрон, — ты просто ненадолго выпал из реальности.

Мы старались изо всех сил не мешать тану Тюрону. А уж он, качественно и со знанием дела, принялся за обработку пленника.

— Я вот тут подумал, мой друг, и понял, что Салтук решил от тебя просто избавиться, — мягко сказал тан Тюрон, присаживаясь напротив Кармуза.

— Не верю! — выпрямился на стуле Кармуз. — Этого не может быть!

— Ну, посуди сам, — рассудительно сказал тан Тюрон. — Я тебе расскажу факты, а ты подумай сам.

Я заметил, что от тана Тюрона, тонкой струйкой, к голове Кармуза потекла какаято энергия. Ага! Значит, он использует еще чтото для убеждения.

— Тебе Салтук рассказал о том, с кем тебе придется иметь дело? — мягко спросил Тюрон.

— Нет, — лицо у Кармуза разгладилось, он доверчиво смотрел на тана Тюрона.

— Айяйяй! — покачал головой Тюрон. — А ведь те, кого ты хотел схватить — маги. Ты владеешь магией?

— Нет, — печально ответил Кармуз, — Салтук дал мне амулеты.

— И что? Они подействовали?

— Я не успел их применить, — покаялся Кармуз.

— Я тебе скажу вот что, мой друг, — ласково и нежно проворковал Тюрон. — Они бы и не подействовали. Я изучил их. Они просто плохие и слабые. Что из этого следует?

— Что? — Кармуз с надеждой смотрел на Тюрона.

— Из этого следует то, что Салтук хотел погубить тебя.

Кармуз печально поник головой. Тюрон подмигнул нам и деловито осмотрел клиента. Удовлетворенно кивнув головой, он продолжил:

— Но тебе очень повезло. Мы добрые, хорошие и мы — твои друзья. А Салтук — плохой!

— Салтук — плохой! — заторможено повторил Кармуз.

— Но, — возвышенно произнес Тюрон, — у тебя есть шанс наказать его!

— Наказать?! — У Кармуза глаза загорелись жаждой наказать плохого Салтука.

— Да! — с пафосом сказал Тюрон. — Наказать! Ты нам расскажешь, где искать плохого Салтука.

— Да! Где искать его? — нетерпеливо спросил Кармуз.

— Ты расскажи, где его искать! — твердо сказал Тюрон.

— Не знаю, — Кармуз снова печально опустил голову.

— Ээх! — тяжело вздохнул Тартак. — А еще друг называется!

Тюрон ошарашено опустился на второй стул.

— Это что, все? — деловито спросила Аранта.

— Повидимому — все, — пробормотал Тюрон.

— Так! — заключил я. — Друга мы себе сделали, а что теперь с этим другом делать?

— Вшивенький какойто друг получился, — задумчиво изрек Харос.

Фулос также задумчиво кивнул головой.

— Где ты его встретил? — Тюрон не терял надежды всетаки чтото вытрясти из новоявленного друга.

— Это он меня встретил, когда я шел с тоя вождя, — объяснил Кармуз.

— А что такое той? — встрял Лешка.

— Это праздник такой, — со знанием дела пояснил Тимон. — Там все наедаются и потом танцуют и поют.

— Я бы тоже сейчас чегонибудь спел, — угрожающе произнес Тартак.

— Да, это очень хороший способ избавиться от этого друга, — заметил Жерест.

— Да, это очень хороший способ избавиться от этого друга, — заметил Жерест.

— Это очень хороший способ избавиться от всех друзей в радиусе десять верст, — подчеркнула Аранта.

— Не хотите так — ваше дело, — пробурчал Тартак. — Что тогда с этим делать?

— Я его тану Горию отведу, — решил Тюрон. — Может быть, он чтонибудь из нашего друга вытянет.

— Значит, нам не оставите? — хмуро констатировал Тартак.

— Опять? — строго спросил Тюрон.

Мы сидели в беседке и хмуро смотрели, как Тюрон в сопровождении Кармуза уходят в направлении административных корпусов.

— Магия! — с непонятным выражением произнес Лешка.

— Это, ты о чем? — не понял я.

— Да вот, магия есть, а сделать чтото с ее помощью не всегда получается.

— Угу, — согласился я.

— А скажика мне братик, как это тебе удалось драконом устроиться? — вкрадчиво спросил Лешка.

— Откуда я знаю, — я пожал плечами. — Тут моего согласия, вообщето, не спрашивали.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73