Разведчики Времени

— О Боже, нет, не теперь…

Шторм обрушился на них.

Единственное, что оказалось в этом шторме хорошего, — что он гораздо быстрее погнал маленький плот на юг. Затем начался дождь.

— Кайнан! Это пресная вода!

Мужчина задрал голову, жадно ловя ртом струи.

— КАЙНАН!

Он оглянулся. Марго пыталась объяснить, что она от него хочет, изображая руками воронку. Поняв, что это бесполезно, просто оторвала от пола кусок пленки, свернула его наподобие воронки и подставила под горлышко пустую канистру. Кайнан сделал то же самое, использовав еще больший кусок пластика. Им удалось наполнить три канистры, прежде чем море разбушевалось. Тут уже стало не до воды. Они изо всех сил цеплялись за плот, чтобы не вылететь за борт. Снова плот плясал и крутился в волнах. Дождь неистовствовал: сплошная стена воды, немедленно ослепившая и промочившая их насквозь.

Марго цеплялась за что могла, не имея даже возможности оторвать руки, чтобы взяться за руль.

«Пожалуйста, Господи, выведи нас живыми из этого шторма, и я клянусь, что буду делать все, что скажет Кит, буду учить все, что он прикажет…»

Шторм гнал их перед собой, и они были бессильны ему сопротивляться. Длилось это несколько часов. Марго не могла взглянуть на свой хронометр, далеко запрятанный в сумке АПВО, которая была закреплена на ее поясе. Но исходя из смены света и тьмы, она полагала, что шторм длился около двадцати часов.

И все это время он гнал их вдоль берега на юг. Она попыталась вспомнить, как выглядела на карте береговая линия в этих местах. От этого зависело, пригонит ли их в конце концов к берегу или снесет еще дальше к югу, мимо мыса Доброй Надежды, до которого несколько сотен миль.

Мыс Доброй Надежды! Скорее мыс Несчастья…

Они с Кайнаном бережно расходовали воду, не жалели только Куту, когда он приходил в себя. Но все равно еды ведь у них не было. «Может, мне удастся смастерить что-нибудь наподобие крючка и рыболовной лески? Когда шторм кончится…»

Их выбросило на берег совершенно неожиданно, в кромешной тьме.

Марго со страшной силой вышвырнуло прочь с плота. С воплем она пролетела по воздуху и нырнула в жгучую соленую воду. Волна прибоя потащила ее к берегу и шлепнула о прибрежный песок. От удара перехватило дыхание, девушка беспомощно барахталась в откатной волне.

На четвереньках, как краб, она поползла прочь от воды, ослепленная дождем и оглушенная бешеным ревом штормового прибоя. Когда ей удалось выползти выше того места, куда достигали волны, она просто упала лицом вниз без сил.

— Кут… Кайнан…

«Малькольм…»

Она приходила в себя медленно, и первым ощущением была боль. Откуда-то сверху слышались мужские голоса, которых она не узнавала. Люди говорили громко и злобно, непонятно что. Она пошевелилась и застонала. Все болело. Кто-то довольно сильно хлопнул ее по щеке, понуждая скорее прийти в себя. Марго задохнулась и увидела темноволосых людей со светлой, оливкового цвета кожей. Они были диковинно наряжены в грязные одежды, напомнившие ей картины с Христофором Колумбом. У многих были бархатные штаны с разрезами и кожаные доспехи. Один из них был в металлической кирасе, защищающей грудь и спину. В руках у него был нелепый старинный пистолет с колесным замком. Сердце Марго бешено заколотилось. Ее обнаружили португальцы шестнадцатого века из того маленького селения на берегу бухты Делагоа!

«А что с Кайнаном? И с Кутом?»

Уцелели ли они после того, как разбился их плот? Или только одной Марго повезло не утонуть в штормовом прибое?

Один из португальцев, человек в металлической кирасе, грубо заговорил с ней. Марго совсем не понимала, что он такое говорит. Человек наклонился над ней, снова сказал что-то, потом ударил ее тыльной стороной ладони. Она попробовала отклониться, но почувствовала новый страшный удар, на этот раз кулаком. После этого она надолго потеряла сознание.

Когда пришла в себя, оказалось, что кто-то раздел ее догола. Португальцы столпились, глазея, вокруг. Затем они стали расстегивать свои одежды.

Марго заплакала.

Когда первый из них рывком раздвинул ей колени, она изо всех сил зажмурилась.

«Малькольм…»

Мучили ее долго.

Глава 18

Изображающий пейзаж морского дна искусственный садик из песка и камней в углу кабинета Кита Карсона, кажется, утратил свою способность успокаивать ему нервы.

Кит откинулся в кресле и смахнул в сторону кипу государственных бланков и формуляров, которые ему надо было заполнить. Затем уставился на выровненную гладь песка и сухие камни. Восемь недель. А ощущение было такое, как будто прошло целых восемь лет. Кит никогда не верил, что можно так сильно привязаться к человеку за такое короткое время — и если к тому же большая часть этого времени ушла на споры, ссоры и свары.

Кит никогда не верил, что можно так сильно привязаться к человеку за такое короткое время — и если к тому же большая часть этого времени ушла на споры, ссоры и свары.

Сейчас квартира казалась ему пустой и безжизненной. Уютный бар «Нижнего Времени» тоже почему-то утратил свою привлекательность. И даже Общий зал навевал бы на него непередаваемую скуку, если бы не случались эти милые редкие развлечения. Например, в виде птеродактиля размером с ворону, который хватал пищу из рук оцепенелых туристов или прямо с тарелок зазевавшихся едоков.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172