Заметили, или нет? А если заметили, успели узнать, или? Положеньице не из лучших. Стоит Майку заикнуться, при каких обстоятельствах они свели знакомство…
«Морского дьявола» в нем никто, конечно, не заподозрит. Зато в два счета заметут как крайне подозрительную личность, несомненно связанную со смертными гангстерами и прямо причастную ко взрыву «Виктории». И трудненько потом будет из всего этого выпутываться даже с Лавриком за спиной…
Мазур встал, покрутил барашки иллюминатора. Иллюминатор распахнулся легко. Он был достаточно велик, чтобы без особых трудов протиснуться в него, — а вокруг расстилалась необозримая морская гладь.
Да нет, какие глупости… Моторок у них на борту, надо полагать, немало — но и одной?единственной хватит, чтобы догнать пловца. Если нагрянут сейчас, деваться некуда, повяжут, как пучок редиски, и, какую линию защиты ни придумывай, все разобьется о несколько простых вопросов: на «Виктории» были? Про наркотики толковали? Хозяев стращали разными неприятностями? Ну, и как все это сочетается с тем, что «Виктория» после этого визита очень быстро взлетела на воздух? Логика железная, и противопоставить ей нечего.
Потому что, если назвать настоящее имя и род занятий, будет в сто раз хуже…
Глава 16
О ходьбе по бабам и прочих интересных вещах
Шлюпка шла к берегу с нормальной скоростью обычной моторки, но Мазуру все равно казалось, что она летит с прытью истребителя. Душа у него пела, смело можно сказать — разудалые цыганские напевы, заливисто и цветисто, с ухарскими вскриками, взвизгами и топотом сапог…
Чрезвычайно походило, что все обошлось. К нему в каюту так и не нагрянули вооруженные джентльмены с бесстрастно?непреклонными физиономиями, никто его не разоблачил, не арестовал и даже завербовать не пытался. Вскоре после того, как фрегат встал на рейде в полумиле от побережья, к нему в каюту заявился Доббин и, похихикивая простецки, выразил обтекаемыми фразами ту простую мысль, что пора и честь знать. Военно?морские силы сделали все, что могли для гражданина Британского содружества наций и надеются, что далее он будет полагаться исключительно на свои силы. Мазур не имел ничего против такого оборота дела. И был отправлен на берег со всем возможным в данной ситуации комфортом — единственным пассажиром шлюпки, управлявшейся тем самым мореманом, что провожал его в каюту.
Следовало, конечно, сделать поправки на империалистическое коварство — но Мазур абсолютно себе не представлял, в чем оно должно в данной ситуации заключаться. И потому, едва шлюпка отвалила от серого борта фрегата, почувствовал себя прекрасно.
Сделав лихой разворот, моряк причалил к пирсу, поодаль от невеликой толпы аборигенов?зевак, для которых неожиданный приход военного корабля был отличным развлечением. Не выключая мотора, коснулся белого шлема:
— Всего хорошего, сэр… и я бы на вашем месте был поосторожнее с воздухоплаванием. Что?то вам с этим ремеслом не везет.
— Обязательно учту, адмирал, — сказал Мазур и прыгнул на причал.
Моторка тут же унеслась, а Мазур преспокойно направился к узкой каменной лестнице, ведущей с пирса наверх.
Он очень быстро узрел Лаврика — тот, в белом костюме, как заправский пижон, торчал у каменной чаши с какими?то синими цветами, украшавшей подножие лестницы. Вид у него был примечательный: не то чтобы отвисла челюсть, но на Мазура он таращился, все еще не в силах отойти от нешуточного изумления. Ну да, видел, конечно, каким видом транспорта Мазур прибыл…
Сначала Мазур в лучших традициях шпионских будней хотел пройти мимо — мало ли что Лаврик тут крутит — но тот проворно шагнул навстречу и, уже справившись с удивлением, сказал как ни в чем не бывало:
— Явился, наконец, Дик…
И молча пошел рядом, временами косясь с непонятным выражением. Так, в совершеннейшем молчании, они поднялись по лестнице, прошли пару кварталов и залезли в то самое такси. Знакомый водитель уже совершенно по?свойски ухмыльнулся Мазуру и резко взял с места.
— Эт?то как понимать? — осведомился Лаврик.
— Что именно? — спросил Мазур с самым дурацким выражением лица.
— А то, что ты раскатываешь на британских фрегатах.
— Ну, и что тут такого? — спросил Мазур безмятежно. — Ты что, не знал, что я свой человек в королевском флоте? Попутка есть попутка. В конце?то концов, не вижу причин, почему бы благородным британским донам не подвезти австралийского дона, можно сказать, земляка. Все мы, и британцы, и австралийцы, дети одной матери, то бишь Альбиона…
— Нет, но каким образом…
— Они меня подобрали в открытом море, когда я тонул, — сказал Мазур. — По?твоему, нужно было идеологически выдержанно отказываться от спасения и добираться до Флоренсвилля вплавь? Далековато, знаешь ли, даже для супермена…
— На чем — тонул?
— На самолете, — терпеливо сказал Мазур.
— По?твоему, нужно было идеологически выдержанно отказываться от спасения и добираться до Флоренсвилля вплавь? Далековато, знаешь ли, даже для супермена…
— На чем — тонул?
— На самолете, — терпеливо сказал Мазур. — Самолет тонет легко.
— А самолет где взял?
— Ну, не купил же, — сказал Мазур. — Угнал, конечно. Ты не переживай, хозяева все равно в полицию не пойдут. — Он ухмыльнулся. — Лаврик, я тебя, конечно, разочарую, но Интеллидженс Сервис меня так и не завербовала. Обидно даже… А вообще…