Непобедимый эллин

«М-да, — скептически подумала царица, — весьма и весьма оригинальные любовные игры. Так, глядишь, муженек через пару дней окончательно заездит свою благоверную».

Креонт же был глух на правое ухо, а потому безмятежно проспал до самого утра.

Дерево с львиной шкурой на верхушке с жутким стоном накренилось и шумно рухнуло на парковую аллею.

Геракл победно взмахнул мечом и, высвободив из плена веток любимый плащ, тут же надел его на себя.

— Слава Зевсу, теперь всё в порядке! — довольный собою, произнес великий герой и только теперь заметил маячившего в высоком окне дворца царя Креонта.

— Здорово, тестюшка! — приветливо прокричал сын Зевса. — Как спалось?

— Спасибо, зятек, спалось мне просто отлично…

— Благодарю за прекрасную колесницу! — Геракл сияя. — Пожалуй, она не хуже будет даже тех, что на Олимпе.

— Ну, до огненной повозки Гелиоса ей далеко, — рассмеялся царь, — но я всё равно рад, что тебе понравилось… Возвращайся во дворец, и мы позавтракаем в узком теплом семейном кругу.

Сын Зевса кивнул и быстро поднялся обратно в спальню, чтобы пригласить к завтраку Мегеру. Та сидела на разоренной кровати и с маниакальной сосредоточенностью драла пуховые подушки. Куриные перья мутными облаками клубились под сводчатым потолком спальни.

— Дорогая, что ты делаешь?! — воскликнул Геракл, громко чихая.

Мегера злобно посмотрела на мужа.

— Значит, ты снова надел на себя эту пакость?

Герой нахмурился:

— Не смей так называть часть моих божественных доспехов! Этим ты унижаешь мою доблесть и достоинство!

— Хорошо сказал! — хлопнул в ладоши проснувшийся Зевс на Олимпе. — Я и то бы лучше не сказал!

— Достоинство? — фыркнула Мегера.

— Где было это твое хваленое мужское достоинство вчера ночью?

— Ты это о чем? — не совсем врубился Геракл.

— Немедленно сними эту проклятую шкуру! — истошно завизжала Мегера и в припадке внезапной ярости стала рвать на себе длинные волосы.

— Однако она ко всему еще и неврастеничка, — задумчиво пробормотал Эрот.

— Бедный-бедный мой сынок! — покачал головой Зевс и плотоядно облизнулся, оглядывая пиршественный стол с великолепным божественным завтраком.

Геракл оглянулся на дверь спальни. К сожалению, сзади никого не было. Некому было подсказать герою, что делать в такой, мягко говоря, деликатной ситуации. Многочисленные фиванские учителя (включая покойного Лина) ничему такому его не учили. Герой просто стоял на месте, таращась на беснующуюся жену.

Нервный припадок у Мегеры длился недолго.

Через пару минут она вроде как успокоилась и уставилась на Геракла с такой ненавистью, что тот даже слегка отшатнулся.

— Ты всё еще здесь?

— Н-н-ну да!

— В своей вонючей шкуре?

— Я же, кажется, четко выразился… — начал было сын Зевса, но Мегера его бесцеремонно перебила.

— Значит, так, — решительно произнесла она. — Выбирай: или эта смердящая шкура, или я!

Герой ни секунды не колебался.

— Конечно, лева! — спокойно ответил он.

— И-и-и-и… — снова завизжала Мегера, да так, что на этот раз сыну Зевса всё-таки пришлось закрыть уши руками.

Новый припадок был короче первого. Мегера зевнула и совершенно спокойным голосом проговорила:

— Знаешь, кто ты такой?

Геракл озадаченно наморщил лоб.

— Я Геракл олимпийский, сын владыки богов Зевса.

— Нет, я тебе скажу, кто ты такой, — прошептала Мегера. — Ты вонючий, тупой, безмозглый болван!

Сын Зевса моргнул.

Страшные оскорбления не сразу дошли до него. Сперва он просто не поверил своим ушам, но ужасные слова не были галлюцинацией, они прозвучали НА САМОМ ДЕЛЕ!

Геракл медленно вытащил из ножен свой меч.

— Никто… — хрипло проговорил он, — никто не смеет оскорблять великого сына Зевса…

И заново отстроенный дворец фиванского царя содрогнулся.

* * *

Тем временем на светлом Олимпе неутомимая жена Зевса Гера плела очередной заговор против столь ненавидимого ею могучего героя.

Измыслила злодейка свести незаконнорожденного (но официально признанного) сына Громовержца с ума. Для этого богиня раздобыла особый «порошок безумия» или, проще говоря, истолченные в пыль зубы ужасных Эринний. Достаточно было распылить порошок в лицо герою, и тот непременно в ту же секунду сошел бы с ума. При условии, конечно, что у него имелись эти самые мозги, в чем Гера не без оснований сомневалась.

Раздобыв волшебный порошок, богиня тут же телепортировалась в Фивы — и застыла столбом, раскрыв рот от удивления. Перед ней простиралась совершенно невозможная с точки зрения здравого смысла картина: дворец царя Креонта снова лежал в руинах.

Сам царь как-то уже обыденно и даже привычно валялся под обвалившейся колонной, из-под которой его, громко ругаясь, пыталась вытащить суетящаяся царица. Колонна, к счастью, была легкой, из гипса, и полой, как эфиопский бамбук, но царя всё же привалило обломками весьма основательно.

— Ой-ой-ой… — тихо стонал он и, закатывая глаза, цеплялся руками за длинные полы одежды царицы.

— Да не рыпайся ты, сейчас вытащу! — то и дело огрызалась Кийя, намотав на руку длинную бороду Креонта.

По бесформенным руинам в клубах известковой пыли и почему-то весь в птичьих перьях бегал красный как рак Геракл.

— Убью-ю-ю-ю… — ревел он, преследуя двухсотенный отряд перепуганных фиванских солдат.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105