Мистер Монстр

— Да, но почему мы? Почему мы здесь, а не где-нибудь в другом месте?

— Ну, тут не так уж и плохо, — заметила Брук.

— Тут еще хуже, — перебила Рейчел.

— Что за люди первыми появились здесь? — произнесла Марси, глядя на озеро. — Кто мы, дети детей лесозаготовителей, которые выросли, забыли свои мечты и застряли здесь навсегда? Кто-то ведь приехал сюда первым, когда тут было абсолютно пусто, построил город бог знает где и из ничего сделал деньги. Кто-то ведь это провернул.

Она посмотрела на небо.

— Наверное, я просто не понимаю. Если мы потомки таких людей, то почему сидим здесь и ничего не делаем?

Рейчел открыла рот, собираясь ответить, но ее прервал чей-то визг — громкий, пронзительный, он доносился откуда-то дальше по берегу. Мы развернулись — Брук крепче схватилась за мое плечо — и увидели тех двух парней. Теперь они на полном ходу неслись прочь из воды. Группа девчонок, с которыми парни заигрывали, в ужасе расступалась, не прекращая визжать. Брук спрыгнула с камня и бросилась к ним. Я пустился следом.

— Она мертва! — крикнул кто-то.

— Она мертва!

Теперь туда со всех сторон устремились и другие. Впечатление было, будто группка около берега расходится, испугавшись дикого зверя, который мог покусать их. Но когда мы подбежали ближе, я понял, почему они кричат, — из воды в зарослях камыша наполовину торчало полусгнившее бревно, а из-под него высовывалась человеческая рука.

— Вызывайте полицию!

— Она мертва!

— Меня сейчас вырвет!

Как только мы увидели руку, Брук остановилась и подалась назад, а я побежал дальше. Поравнявшись с отступающими, я притормозил, задумался, но принял решение и прорвался к воде. Остались только эта рука и я.

Это была женская рука. Остальное тело находилось в камышах под водой. Ребята каким-то образом сдвинули бревно с места, и рука всплыла на поверхность. Она торчала над водой, скрюченная, словно лапа с когтями. Обломанные ногти покрывал красный лак.

«Это работа нового убийцы», — подумал я.

У меня за спиной раздался низкий мужской голос. Он прозвучал как эхо в огромной пустой комнате.

— Что будем делать?

Я должен был увидеть тело; я должен был узнать, есть ли на нем такие же мелкие раны.

— Вдруг она жива? — сказал я, входя в воду. — Нужно проверить.

Торчащая рука напиталась водой, ее облепила тина и подгнившие щепки; живой она быть не могла.

— Ее нужно вытащить.

Я услышал за спиной слабые и далекие всплески. Я едва различал звуки, потому что сердце билось с такой силой, что заглушало все остальное.

Я взял руку и потянул. Тело подалось, но оказалось тяжелее, чем я думал. Еще одна пара рук, грубых и старых, ухватилась за тело, и мы потащили вместе. Нам удалось сдвинуть его, и негнущаяся бледная рука трупа поднялась выше над водой.

— К нему что-то привязано, — сказал я.

— Ее придавило деревом.

— Нет, мы же выволакиваем его потихоньку, значит не придавило. Не тяните вверх, тяните к берегу.

Мы вместе вытащили труп на мелководье, где он плавал ближе к поверхности. Тело и в самом деле было женское, белое и обнаженное, если не считать нескольких ярких нейлоновых веревок. Нагота меня мало волновала — на мертвых мои правила не распространялись. Я потянул за одну из веревок, сначала легонько, потом, почувствовав сопротивление, сильнее. Тело было очень тяжелым. Я приподнял его двумя руками и обнаружил, что веревка привязана к шлакобетонному блоку.

Я посмотрел на того, кто мне помогал, — оказалось, это мистер Вернер, учитель обществоведения.

— К нему привязан груз, — подтвердил я.

На берегу стояли ученики и другие учителя. Многие отвернулись от мертвой женщины в воде. За ними я видел бушующий костер, далекий и яркий.

— Что будем делать? — повторил мистер Вернер.

Он, конечно, обращался ко мне. Я же в такой ситуации разбирался лучше, чем кто-либо из присутствующих. Неужели они правда так думали? Я что, обладал каким-то тайным знанием?

— Нужно вызвать полицию, — сказал я. — Позвоните агенту Форману из ФБР. У него кабинет в участке.

Я снова посмотрел на тело, застывшее, как скульптура, в неестественной позе. Конечности его изогнулись и одеревенели.

— Трупное окоченение, — констатировал я. — Значит, она умерла всего несколько часов назад. Максимум дня два, не больше.

Я видел у нее багровые отметины на запястьях, порезы и волдыри на груди и спине — точно как на других телах, судя по сообщениям полиции.

— Вы вызвали агента Формана?

Мистер Вернер повернулся к берегу:

— У кого есть телефон?

Рейчел помахала рукой и показала на Марси, которая стояла рядом, прижимая телефон к уху.

— Она разговаривает с отцом, — сказала Рейчел.

— Она разговаривает с отцом, — сказала Рейчел.

Отец Марси был полицейским. Я внимательно посмотрел на девчонок, первый раз за весь вечер, и перевел взгляд на мертвое тело, которое непристойно покачивалось на мелких волнах, накатывающих на берег.

Краем глаза я видел учителей, которые пытались увести школьников. Кто-то нес одеяло. Мистер Вернер пошел его взять.

— Давай-ка на берег, — предложил он, притронувшись ко мне.

Я поплелся за ним, оставив тело в воде. Вечеринка, безвозвратно испорченная, распалась на отдельные беспорядочно действующие ячейки. Кто-то ушел к дороге, кто-то в ступоре оставался на месте, прочие толпились, ища точку, откуда лучше видно тело. Учителя неуверенно пытались собрать стадо, но все время гнали его в разные стороны.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76