Но он явно ошибался. Они просто сидели и наблюдали за ним. Возможно, их завораживал вид длинноногого человеческого существа, задремавшего на валуне.
Они просто сидели и наблюдали за ним. Возможно, их завораживал вид длинноногого человеческого существа, задремавшего на валуне. Он не чувствовал никакой опасности. Их вид, их серьезное маленькое собрание выглядело забавным, и только.
Насколько он помнил, это были первые обитатели Стойензара, которые не казались изначально исполненными злых намерений.
Хороший знак, подумал он. Возможно, теперь все изменится к лучшему.
Возможно.
14
— А теперь, — сказал Престимион, — если ты готов, давайте начнем!
Они собрались вокруг него все четверо, в комнате, где он устроил свой боевой штаб, в королевских апартаментах в Хрустальном павильоне Стойена: Динитак, Деккерет, Мондиганд?Климд и Хозяйка Острова. Уже наступал рассвет. Они готовились к этому моменту целеустремленно и сосредоточенно в течение последних десяти дней.
У Динитака на голове был шлем. Ему предстояло стать острием этой атаки. Хозяйка, при помощи серебряного обруча — символа ее власти, будет наблюдать за всеми аспектами борьбы по мере развития событий и сообщать о них Престимиону.
— Да, милорд, я готов, — ответил юный Барджазид и самонадеянно подмигнул Престимиону.
Парень закрыл глаза. Подкрутил что?то на ободе шлема. И послал свое сознание вперед, к лагерю Дантирии Самбайла.
Потянулись секунды, долгие, как вечность. Потом левая щека Динитака задрожала, и он резко втянул в себя один уголок рта, так что лицо его исказилось в уродливой гримасе. Он поднял левую руку, широко растопырил пальцы, и они задрожали, словно листья под сильным ветром.
— Он фокусирует энергию шлема на отце, — прошептала леди Терисса. — Пытается его обнаружить.
Устанавливает контакт.
Мальчик задрожал. Он все дрожал и дрожал.
Деккерет повернулся к Мондиганд?Климду.
— Правильно ли мы поступаем? — тихо спросил он. — Я знаю, каков его отец. Он убьет парня, если сможет.
— Не волнуйтесь, — ответил су?сухирис. — Хозяйка его защитит.
— Вы действительно думаете, она…
Престимион сердитым жестом приказал им замолчать. А матери сказал:
— Ты поддерживаешь контакт с Септахом Мелайном тоже?
Она в ответ кивнула головой.
— Где он? Насколько далеко от Дантирии Самбайла?
— Очень, очень близко. Но он об этом не подозревает. Облако непроницаемости все еще скрывает лагерь прокуратора.
Теперь у Динитака Барджазида вырвался резкий стон, почти вопль. Казалось, он сам не почувствовал, что крикнул. Его глаза оставались закрытыми, руки крепко сжатыми в кулаки, конвульсивная дрожь пробегала по лицу с обеих сторон, так что черты лица искажались, постоянно и беспорядочно менялись.
— Он установил контакт с отцом, — сказала принцесса Терисса. — Их сознания соприкасаются.
— И что? Что?
Но теперь глаза Хозяйки тоже закрылись. Престимион ждал. Можно было сойти с ума, сражаясь вот так, через посредников, на расстоянии в целых две тысячи миль. Его раздражала собственная пассивность. Где?то там находился Дантирия Самбайл, а рядом с ним Венгенар Барджазид в шлеме. Где?то неподалеку, восточнее лагеря прокуратора, находились Септах Мелайн, Гиялорис, Навигорн и армия, которая следовала за ними через Стойензар. Вторая армия, подразделение сил понтифексата, под командованием офицера по имени Гьян Даоод, приближалась с другой стороны.
А лорд корональ Маджипура стоял в бездействии в этой роскошной комнате, вдали от места битвы и был простым наблюдателем, в то время как непроверенный и совершенно неизвестный мальчик из Сувраэля пытался расчистить его армиям путь к противнику, а его собственная мать сообщала ему, что происходит.
— Отец знает, что на него собираются напасть, — сказала Хозяйка, она произносила слова, словно в трансе.
— Отец знает, что на него собираются напасть, — сказала Хозяйка, она произносила слова, словно в трансе. — Но он еще не знает, кто именно. Когда узнает… ах… ах…
Она ткнула пальцем в сторону Динитака. Престимион увидел, как Динитак рывком подался назад, словно пронзенный раскаленным клинком. Он пошатнулся, чуть не упал. Деккерет рванулся к нему, подхватил и помог устоять. Но мальчик не хотел, чтобы ему помогали. Отмахнувшись от Деккерета, словно тот был просто надоедливой мухой, он широко расставил ноги, гордо поднял голову и расправил плечи. Руки его свободно повисли вдоль туловища, все тело дрожало. Его ладони то сжимались в кулаки, то снова разжимались, а пальцы напряженно раздвигались в стороны.
С губ Динитака снова сорвался звук, еще более странный, чем прежде. Это был хриплый, тихий, дрожащий звериный вопль, не то рычание, не то вой. Престимиону показалось, что он слышал прежде подобный звук, но где? Когда? Потом он вспомнил: такой же отвратительный, протяжный вой издавал кроккотас, зверь?людоед, сплошные челюсти и когти, который сидел в клетке на ночном базаре в Бомбифэйле. А потом он слышал его от Дантирии Самбайла в туннелях Сангамора, опять рев кроккотаса, кошмарный вопль сдавленной ярости, ненависти и угрозы.
А теперь его издавал Динитак.
— Это отец говорит через сына, — прошептала Хозяйка. — Выплескивает в крике свою ярость по поводу его предательства.