— Этого не может быть, ваше величество. Муж отсутствовал все лето, вернулся из путешествия, в котором мог сто раз сложить голову, а она рассердится из-за такой ерунды? Не верю!
— Анна — умная женщина,- поддержала ярла и Коллет.- И она любит тебя. Скажу по секрету, ей не очень-то по нраву, что ты такой мягкотелый и безвольный. Любой женщине хочется, чтобы муж был крепким плечом, на которое можно опереться. Так что действуй смело!
— Хорошо! — Побледневший Андрэ решительно выпрямился в седле.- Раз вы все так говорите, я попытаюсь!
— Молодец!
— В конце концов, я плавал в Америку!
— Да!
— Был матросом на «Санта Вазелине»!
— Точно!
— Помог устроить революцию в Сан-Текилло!
— Вот-вот!
— Не испугался троллей!
— Э-э-э.
.. ну об этой части твоих подвигов Анне лучше не знать…
— Я прошел джунгли! — не слышал меня неожиданно разошедшийся король.- Я король! Я Андрэ Первый Могучий! И я хочу свиную отбивную и много-много гречневой каши к ней! Нет! Две свиных отбивных! И мясную подливу! И чтобы никто не мешал мне вытирать тарелку хлебом!
— Безнадежен,- повторил Мордаун.- Конрад, на кой дьявол тебе такой король? Я понимаю, он тебе вроде как друг, хотя и не понимаю, как дворянин может дружить с простолюдином. Но ему ведь и самому такая ноша не по плечу. Ему бы лавочником обыкновенным быть — в самый раз. Помоги мне, и клянусь — я не буду мстить твоему приятелю, он будет жить спокойно в Бублинге в полнейшем достатке… — А как же Анна?
— Э-э-э… ну если подумать…
— Морган, вот только не ври,- ухмыльнулся я.- Анну ты не можешь оставить в живых и на свободе. Да она и сама с этим не смирится.
— Отказываешься, значит?
— А ты на что-то надеялся?
— Ты ведь ландскнехт! Наемник! Я могу дать тебе гораздо больше, чем Анна. Я ведь не собираюсь ограничиваться Гремзольдом, и мне понадобятся талантливые вояки…
— Морган, я бы мог попытаться объяснить тебе, в чем ты ошибаешься. Но думаю, это бессмысленно. Потому скажу кратко: иди-ка ты к черту с такими предложениями!
— Глупец! — махнул лапкой крыс.- Отказаться от великого будущего ради сельского дурачка! Ты еще пожалеешь об этом разговоре!
— Ты ничего не забыл, Морган? — хмыкнул я.- Наше путешествие почти закончено, искомая тинктура в руках Анны, и только от нее зависит, станешь ли ты опять человеком или нет. Иголка, ступай в авангард отряда, не хочу больше слушать эту крысу!
— Не смей называть меня крысой! — донеслось мне вслед.
— Мне это не нравится,- проскрипел Транквилл, привычно сидевший на голове Иголки и слышавший
весь разговор.- Неужели Анна даст ему противоядие? Он же нас всех уничтожит!
— Если кто и знает Моргана не хуже Коллет, так это Анна,- возразил я.- Не забывай, что он был придворным магом долгие годы при отце Анны. И в лягушку именно он ее превратил. Так что она прекрасно понимает, какую опасность он может представлять.
— Да, но что она будет делать? Я пожал плечами:
— У нее было много времени, чтобы все продумать.
— Ненамного больше, чем у тебя. Ты сам-то
что-нибудь придумал?
— Мне не хотелось бы прибегать к моему варианту,- признался я.- Это будет бесчестно.
— Люди! — развел крыльями Транквилл.- Придумали себе проблему, обозвали ее честью и носитесь теперь с этой честью как дурни с красным колпаком.
— Наверное, ты прав. Но именно такие вещи и делают нас людьми. Это что-то вроде твоего утреннего приветствия солнцу — трудно объяснить кому-то другому, зачем ты это делаешь. Так и с честью.
— Эй! Из нас двоих философ я!
— Конрад! — окликнула меня Коллет.- Хватит болтать. Мы уже подъезжаем!
Наш отряд миновал последний квартал и выехал на площадь перед дворцом. Несмотря на будний день, здесь царила обычная суета. По лестнице поднимались и спускались курьеры и чиновники, стояли в ожидании аудиенции посетители, разгуливали праздные зеваки, меж которых словно мелкие лодки сновали торговцы всякой мелочью с лотками на шее.
— Король! Король вернулся! — мгновенно разнеслось над площадью, и перед нами сам собой образовался широкий живой коридор прямо до лестницы дворца.
— Как это трогательно! — всхлипнул Андрэ.- Они любят меня!
— Скорее просто наслышаны о твоем мастерстве наездника и боятся, что ты кого-нибудь затопчешь.
— Король! Король вернулся! — мгновенно разнеслось над площадью, и перед нами сам собой образовался широкий живой коридор прямо до лестницы дворца.
— Как это трогательно! — всхлипнул Андрэ.- Они любят меня!
— Скорее просто наслышаны о твоем мастерстве наездника и боятся, что ты кого-нибудь затопчешь.
— Конрад! — прошипела Коллет.- Мы столько сил потратили, чтобы внушить Андрэ уверенность!
— Ладно, ладно,- поднял я лапу примиряюще.- Извини. Я просто нервничаю…
Коллет ободряюще улыбнулась:
— Все будет хорошо.
А вот мне уверенности не хватало! Причем чем ближе были ворота дворца, тем сильнее меня трясло. Хорошо еще, что я ехал верхом и это не бросалось в глаза.
Мы спешились у лестницы, поручив коней набежавшим слугам, и вошли во дворец. Первым, уверенно и даже с некоторой надменностью, шагал Андрэ. Придворные нервно оборачивались и удивленно открывали рты, пораженные непривычным поведением монарха. По лестнице торопливо скатился церемониймейстер и, стукнув жезлом в пол, завел было: