Котт в сапогах. Конкистадор

— Э-э-э… Да вот служба… Я порадовался, что под шерстью незаметно, как я покраснел.- Прости.

— Ну ладно, раз служба — прощаю.- Коллет поздоровалась с Ле Мортэ, оглядела с ног до головы Зигфрида Штрипку: — А это кто? Государственный преступник? Будем превращать в жабу?

При этих словах бедняга, и без того явно перепуганный развитием обычного семейного скандала, рухнул на колени и завопил:

— Не-э-эт! Не надо меня… в жабу! Смилуйтесь! Я все расскажу!

— Ну, допустим, все рассказывать не нужно. — В кабинет вошла Анна в сопровождении отчаянно зевающего Андрэ.- Так мы до самой ночи будем тебя слушать.

— А что же тогда вы от меня хотите? — растерялся Зигфрид.

— Нас интересует только говорящая крыса.

— Ой, ну неужели вы поверили бабе… Опаньки…

— Вот именно.- В голосе Анны прорезался такой лед, что даже в кабинете стало заметно холоднее.- Здесь присутствуют две, как ты изволил выразиться, бабы. Одна из них — твоя королева, а вторая — придворный маг. И мы — можешь считать это проявлением бабской солидарности — верим твоей жене. А самое удивительное, что здесь присутствуют начальник Тайной Канцелярии и… гм… специалист по кризисным ситуациям — мужики. Так вот, они тебе тоже почему-то не верят.

— А знаешь почему? — дружелюбно улыбнувшись, Ле Мортэ наклонился к Зигфриду и театральны шепотом произнес: — Потому, что мэтресса Коллет наложила на тебя заклятие — когда ты врешь, у тебя удлиняются уши…

— Вообще-то господин Ле Мортэ пошутил,- произнес я, полюбовавшись панически ощупывающим свои уши лжецом.- Мэтресса Коллет не станет размениваться на детские штучки. Если ты будешь и дальше врать, она превратит тебя в мышку, а потом я тебя съем.

— По-моему, хватит с него,- прогудел Андрэ.- Он вот-вот в обморок хлопнется. Жди потом, пока он в себя придет. А я есть хочу… Зигфрид, раз уж ты так попался, не дергайся и расскажи все, что знаешь. А то эти бабы ведь не отстанут… Опаньки…

— Вы что-то сказали, ваше величество? — сладким голосом пропела Коллет. Я заметил сгущающееся у нее над головой облако, по моей шерсти пробежали искры.

— Э-э-э.., пойду я, пожалуй, на кухню загляну! — непринужденным тоном произнес гигант, выскакивая за дверь.

— Опуская подробности, — доверительно произнес Ле Мортэ,- его величество тебе хороший совет дал. Облегчи душу, Зигфрид. Покайся, и тебе сразу станет легче.

— Да-а-а, какое там «легче»?! — заканючил господин Штрипка,- Вы меня в камере запрете, а он придет и замучает меня во сне в отместку за предательство!

— Кто такой этот «он»?

— Я не знаю! Он толком не сказал, но я думаю, он — дьявол! Ко мне он явился в облике говорящей крысы и…

— Значит, говорящая крыса все-таки была?!

— Ну вот, теперь он мне отомстит!

— Да ничего он тебе не сделает,- хмыкнул я.- Никакой он не дьявол. Обычная говорящая крыса.

— Но говорящих крыс не бывает! Это все знают!

— А тебя не смущает, что сейчас ты разговариваешь с котом? — Я приподнял шляпу

— А… О… Мама! Дьявол!

— Иезус Мария… — Я оторвал взгляд от бездыханного тела, посмотрел на соратников и развел лапами: — Ну кто мог знать?

— Ничего, сейчас очнется,- равнодушно махнула рукой Анна.

.. Мама! Дьявол!

— Иезус Мария… — Я оторвал взгляд от бездыханного тела, посмотрел на соратников и развел лапами: — Ну кто мог знать?

— Ничего, сейчас очнется,- равнодушно махнула рукой Анна.- Если его жена каждый день колотила, а он все еще жив, то, должно быть, крепкий экземпляр. Главное мы узнали — Морган вернулся.

— А точно это Морган? — усомнился Ле Мортэ.- Может ли в принципе существовать другая говорящая крыса?

— Точно Морган,- простонал пришедший в себя Зигфрид.- Он сказал называть его «мэтром Морганом».

— Ну вот видишь — никакой он не дьявол.

— Вы, уверены?

— Совершенно точно. Это бывший придворный маг — мэтр Морган Мордаун…

— Маг Мордаун? Мама!

— Проклятье! До чего нервный человек! Коллет, у тебя тут в склянках что-нибудь сильно пахнущее есть?

— Вот держите, ваше величество!

Королева откупорила колбу, которую ей подала Коллет, поднесла к носу Зигфрида.

— За что?! Я же правду сказал! О-о-о, какая мерзость!

— Хватит тут в неваляшку играть,- сурово отрезала королева.- Рассказывай, как ты познакомился с этой крысой и что ему было от тебя нужно. Быстро, четко, не падая в обморок.

— А вы меня защитите от Моргана? Он ведь могущественный маг!

— Защитим, защитим.

— Обещайте! Посадите меня в самую надежную камеру!

— Это я тебе обещаю,- усмехнулся Ле Мортэ.- Самые надежные камеры во дворце. И самые, замечу, комфортабельные. Будешь сидеть как король на именинах.

— Хорошо,- немного успокоился Зигфрид.- Вам я почему-то верю, У вас глаза добрые.

— Мм? — поперхнулся Герхард и грозно зыркнул на покрасневших от сдерживаемого смеха стражников.- Да, я такой — добряк и рубаха-парень… Ну рассказывай же!

— В общем, иду это я неделю назад домой. Поздно иду. Уставший… Э, да чего там — из кабака возвращаюсь, потому сильно нетрезвый. Вот. Темно уже, я и споткнулся обо что-то. Упал, а сил встать нету. И тут какой-то мужик появляется. Тощий такой, седой, хотя сам и не старый, лицо противное… Я тогда сразу догадался — вор. Специально поджидает пьяных, чтобы обобрать. Ну мне и смешно стало — вот же, думаю, дурень. Какие деньги у пьяного? Он же их уже пропил! Вор удивился: мол, чего это я смеюсь, когда у меня по карманам шарят? Ну и разговорился я с ним. Он признался: мол, у трезвых воровать он не может — не получается, его обязательно ловят и колотят. Даже пьяные иногда ловят и тоже колотят. Потому он и перешел на совсем уж мертвецки пьяных — какую-то мелочь по карманам удается наскрести, хотя бы риска нет. Ну я ему посочувствовал — я вообще очень добрый, когда пьяный. Потому и жену вот распустил… Да…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95