— И вы даже никогда не пытались?..
— Ну… — Ялмар покраснел.- Было дело. Я тогда молодой был, глупый. Кровь бурлила, казалось, что жизнь имеет смысл, только если можешь совершать подвиги и творить чудеса.
.. — Ялмар покраснел.- Было дело. Я тогда молодой был, глупый. Кровь бурлила, казалось, что жизнь имеет смысл, только если можешь совершать подвиги и творить чудеса.
— И? — Мы с Коллет подались вперед. Даже Андрэ, глядя на нас, попытался сделать заинтересованное лицо.
— Ничего,- усмехнулся хлебопек.- Когда мне все это начало лезть в голову, пошел я в лес. Там у вас неподалеку от деревни древнее капище сохранилось, при нем ведьма прижилась. Какая-то пришлая, но ничего так, сильная. Кровь заговорить или воду найти — это ей раз плюнуть. Начал я к ней в ученики проситься. Она меня испытала и приговорила — силы во мне нет, не быть мне магом.
— И что вы сделали?
— А что тут поделаешь? Вернулся к печке. Отец вызнал, чего я такой смурной хожу, да мозги-то мне и вправил. Объяснил, что не тем жизнь определяется, сеть ли у тебя Сила и достиг ли ты величия, а тем достиг ли ты мира с самим собой. Можно быть великим магом, но люди будут от тебя шарахаться в ужасе и проклинать, как это было здесь, в Бублинге, когда мэтр Мордаун власть захватил. А можно быть простым хлебопеком, а люди будут тебя уважать и любить. Вот так как-то…
— Понятно,- вздохнул я.- Ваш отец совершенно прав. Что ж, нам надо отправляться дальше.
— Не знаю, что вы ищете, но удачи вам в ваших поисках! — помахал нам вслед Ялмар.
— Ну что же, мне кажется, он был с нами откровенен,- подытожил я, когда мы удалились от дома господина Юси на приличное расстояние.- Он показался мне бесхитростным человеком.
— Тупой, самоуверенный мужлан! — фыркнула Коллет.- «Женщина то, женщина се!» Шовинист!
— Как он смел! — донеслось из кошеля жалобное хныканье Мордауна.- да меня все обожали! На руках готовы были носить!
— Угу, те, кому ты мозги успел задурить,- хмыкнул я.- Хватит ныть, Морган. Разговор ты слышал, что думаешь? Не врал он нам?
— Отстань от меня, бессердечное животное! — заверещал бывший маг так, что на нас оглянулись несколько прохожих.- Почему ты ничего не сказал, когда он поливал меня грязью?
— Морган, у тебя совсем мозги набекрень съехали,- вздохнул я.- С какой стати мне тебя защищать? Ладно, Коллет, надеюсь, ты-то сохранила здравый рассудок?
— Сохранила, не волнуйся,- проворчала ведьма.- Он не врал. Хотя, конечно, та ведьма, к которой он ходил,- позор для нашей профессии. Ну да чего ждать от профессионалки уровня «кровь заговаривала, воду искала»?!
— То есть?
— У него есть Сила. Небольшая, но ярко выраженная. Думаю, он даже неосознанно пользуется ею, отсюда и особенный вкус его хлеба.
— Но почему же ты промолчала?
— Конрад, ну сам подумай! Он известный в городе хлебопек, уважаемый человек. У него любящая жена и две прелестные дочурки. И вот он узнает, что его детская мечта может сбыться — он может стать магом. Это разрушит всю его жизнь, Лучше пусть он будет хорошим хлебопеком, чем посредственным магом.
— Коллет?
— Ну ладно, ладно! Нечего было так про женщин говорить! Тоже мне философ!
— Ладно, хватит зря время тратить,- буркнул Мордаун.- Нам еще двоих надо проверить.
— Кто там у нас следующий? Йорген Сервантус?
— Да. Его дом через два квартала отсюда.
В отличие от Ялмара, аптекарь сам принимал посетителей в своей лавке. Впрочем, «принимал» — не совсем точное слово, поскольку, кроме нас, посетителей не было. Несмотря на это, к появлению возможных покупателей господин Сервантус отнесся прохладно. Оторвав взгляд от растрепанной тетради в которой в этот момент делал какие-то записи, апкарь внимательно оглядел нашу компанию из-под косматых бровей и недовольно буркнул:
— Ну и кто из вас болен?
— Он! — без обиняков ткнула в меня пальцем Коллет.
— Он! — одновременно указал я на Андрэ.
— Я? — поразился гигант.- Чем?
— Проваливайте! — Аптекарь вновь уткнулся в свою тетрадь.- Заклинания не по моей части, а от тупости пока лекарства не изобрели.
— Ого! — восхитилась Коллет.- Вам хватило одного взгляда?
— А вы что, пари заключали, госпожа ведьма? — не отрываясь от записей, спросил Сервантус. — Впрочем, мне наплевать. Проваливайте в любом случае.
— Эй, нельзя ли повежливее с девушкой!
— Хм? — Аптекарь удостоил меня второго взгляда.- Для вас важна форма или содержание? Если я сформулирую свое пожелание так — не будете ли вы столь любезны, чтобы покинуть сей дом,- вы его исполните?
— Я умру? — Андрэ неожиданно схватил меня за плечи и начал трясти со всей своей немалой силы. — Скажите мне правду, капитан! Чем я болен?
— А-а-а-ан-н-д-д-дрэ…- беспомощно трепыхаясь в огромных лапищах, попытался ответитил я. — К-к-ка-к-к-к…
— Я умру! — Гигант так же неожиданно отпусти меня и схватился за голову.
— Какого хрена ты делаешь?! — договорил я, вскакивая с пола.- Совсем ума лишился?
— Скажите мне правду! — потребовал король, делая суровое лицо.- Вы специально придумали эти поиски, чтобы показать меня доктору? Я чем-то смертельно болен? Вы поэтому не хотели меня расстраивать?
— Боже… за что мне это?! — простонал я.- Нет, к сожалению, ты не умрешь. И ты даже не болен… разве что на голову, но у тебя это не жизненно важный орган.