Конноры и Хранители

— Самым подходящим местом, — ответила она, — будет, пожалуй, густонаселённый жилой район в крупном промышленном городе. Если судить по… — Марика хотела сказать «по фильмам», но сообразила, что её не поймут, а объяснять, что она имеет в виду, времени не было. — Если судить по тамошним книгам, то люди в таких районах не интересуются жизнью своих соседей, а зачастую даже не знают, как их зовут.

— Отлично, — произнёс Стоичков. — А можно незаметно вывести из замка двоих или троих человек, доставить их в один из таких городов и найти им жилище?

— В принципе, это не проблема. Но проблема в другом: без надлежащей подготовки наши люди не продержатся в мире МакКоев и нескольких дней. И дело не только в языке — правила поведения в том мире гораздо сложнее, чем в нашем. И не просто сложнее — они чужды для нас. Понадобится как минимум несколько месяцев интенсивной подготовки, чтобы наш человек смог появиться там на людях, не вызвав сразу подозрений. В течение целого тамошнего года я посещала Норвик втайне от всех, общаясь исключительно с отцом, и только затем стала встречаться с другими людьми. В этом состоит ещё одно преимущество Хранителей перед нами: наш мир чем-то похож на прошлое их мира, и если они проникнут сюда, то без особого труда смогут выдать себя за чужестранцев или притвориться глухонемыми бродягами. А неподготовленных наших примут там за сумасшедших.

— М-да, — протянул Стоичков. — Так что же вы предлагаете?

— То, о чём уже говорил господин Ивашко: запастись терпением и тщательно готовиться. Подготовкой людей займёмся мы с отцом и Алисой, больше некому. За Норвиком наверняка установлено наблюдение, поэтому нужно действовать крайне осторожно, без спешки, чтобы у Хранителей не возникло никаких подозрений. Самое большее, что можно сделать в Норвике, не нарушая секретности, это подготовить к последующему внедрению в мир МакКоев двух или трёх человек — ну, максимум четырёх. Я полагаю, что это должны быть молодые люди лет восемнадцати — двадцати… — Марика замялась. — Видите ли, хотя старшие более опытны, молодые легче усваивают всё новое. Их будет проще обучить языку, они гораздо быстрее научатся правильно себя вести… ну, и вообще…

— Не смущайтесь, княжна, — отозвался Дражан Ивашко. — Не бойтесь обидеть нас. Мы, старики, всё понимаем. Мы прекрасно знаем, что чем человек старше, тем труднее ему приспосабливаться к новым условиям. Прошу вас, продолжайте.

— Так вот, — сказала Марика, — к чему я веду. Господин Ивашко был совершенно прав, предполагая, что первый этап может растянуться на несколько лет. Скорее всего, так оно и будет.

— Слишком долго, — недовольно заметил Флавиан. — Мы потеряем массу времени.

— Лучше потерять время, чем голову, — отрезала Марика и сама удивилась резкости своего тона. Она заметила, что Эндре Миятович ухмыльнулся и с каким-то странным выражением посмотрел на Стэна. Брат кивнул. Марика торопливо продолжила: — Разумеется, можно было бы немного ускорить дело, будь у нас портал в каком-нибудь надёжном месте. Но портала у нас нет — а его сооружением могут заняться лишь люди, приспособленные к тамошней жизни… Впрочем, один такой человек уже есть. Это я.

— Нет! — хором воскликнули Стэн, Флавиан и княгиня Зарена.

А Стэн добавил: — Об этом не может быть речи.

— Да, не может, — согласилась Марика. — Но не потому, что кое-кто из присутствующих здесь хочет держать меня на коротком поводке. Просто я на виду, и моё исчезновение немедленно насторожит Хранителей. То же самое относится и к Алисе. Хотя, если обстоятельства сложатся крайне неблагоприятно и нам придётся покинуть Норвик, мы с Алисой готовы взяться за постройку портала в более надёжном месте.

— Нет… — вновь запротестовал Стэн, но тут Стоичков постучал костяшками пальцев по столу, призывая его к порядку.

— Успокойся, Рей, умерь свой пыл. Не позволяй эмоциям и личной привязанности возобладать над долгом и здравым смыслом. Марика говорит дело. В данный момент мы располагаем лишь двумя порталами, которые связывают наш мир с миром наших предков; и оба портала находятся в замке Норвик. Потеряв замок, мы потеряем и их, а значит, потеряем доступ в мир МакКоев. Этого нельзя допустить. Если в ближайшее время возникнет такая ситуация, а другие наши люди ещё не будут подготовлены как следует, то не вижу иного разумного выхода, кроме предложенного Марикой.

— Но рисковать ею…

— А рисковать другими ты готов? — На этот раз Стэна перебила уже сама Марика. — Без надлежащей подготовки они ничего не добьются, тогда как наши с Алисой шансы очень высоки. Главное для нас — незаметно улизнуть из Норвика. Я уверена, что мы это сможем.

— А как отнесётся к этому сама Алиса? — спросил Стоичков. — А ваш отец? Неужели вы оставите его?

Марика покачала головой:

— Ни в коем случае. Я переправлю его сюда, и здесь он подождёт моего возвращения. По поводу его согласия я не имею ни малейших сомнений. Также я не сомневаюсь, что мой брат примет моего отца со всем радушием, с каким надлежит принимать родственников. Ведь так?

— Да, конечно… — после короткой паузы пробормотал Стэн. Хотя Марика не видела его лица, она была уверена, что он покраснел.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151