— Мне кажется, барон ошибался, — задумчиво сказал Сэм.
— Я не хотел бы иметь вас, Мишель, врагом и сейчас.
— Сделаю все возможное, чтобы доказать, что вы не ошиблись.
— Все это хорошо, — начала раздражаться Наташа.
— Но что нам делать? Ловкач развел руками.
— Дело не в том, что я не хочу помочь. Ваш друг совершенно прав, если победит де Морнье нам придется сворачивать все наши операции, а это очень большие убытки. И в тюрьме у него много наших людей. Неужели вы думаете, что я не помог бы им, если бы была возможность? Но у нас нет сил. Мы не в состоянии штурмовать замок.
— Что же делать? — в отчаянии спросила Наташа.
— Ловкач, — спросил Миша. Что-то в тоне мальчика насторожило Сэма.
— Если у нас будет достаточно сил для штурма, вы обещаете помочь?
— Что ты имеешь в виду? — осторожно спросил Ловкач.
— Пока не знаю. Тут все надо обдумать, а у меня возник один вопрос на который я никак не найду ответа.
— Не знаю. Я должен знать все точно. Замок де Морнье хорошо укреплен.
— Хорошо, — согласился Миша.
— Сформулируем вопрос иначе: вы поможете, если у нас будет шанс на успех, и если нам окажут поддержку? Ловкач пристально посмотрел на Мишу.
— Хорошо. Обещаю. Но у меня тоже вопрос: говоря о поддержке, вы имеете в виду кого-то конкретно? И каковы условия для меня?
— Да. Я имею в виду конкретного человека. Что касается условий, то вы забираете всех своих людей из тюрьмы…
— …и половину золота найденного в замке.
— А вот об этом вам стоит говорить с нашим будущим союзником, — рассмеялся Миша.
— Вы так уверены, что де ля Рош согласиться нам помочь? Миша совсем не удивился тому, что Ловкач с такой легкостью проник в его мысли.
— Не знаю. Но пока я не получу ответа на все свои вопросы я не пойду к де ля Рошу. К нему надо идти полностью уверенным в своих силах, а меня смущает один момент.
— Какой? — удивились Рауль и Наташа. Ловкач же молча ждал продолжения.
— Почему Анри жив? Вот теперь Мише удалось удивить всех. Ловкач, Рауль и Наташа с удивлением смотрели на него.
— Не понимаете? Тогда давайте я буду рассуждать вслух, а вы проверьте правильность моих догадок.
— Можно попробовать, — с сомнением ответил Рауль.
— Ладно, я начну с того, что нам известно точно. Зимой де Лаурье по какой-то причине, не важно какой, поссорился с де ля Рошем. Так?
— Так, — согласился Ловкач.
— Де Лаурье всегда отличался вспыльчивым характером.
— Это важный момент, прошу обратить на это внимание. Продолжим. Насколько я понял, это была не первая их ссора, но самая серьезная. Остыв, де Лаурье понял, что погорячился или по какой-то другой причине, но он решает помириться со своим другом. Он отправляет к нему свою жену, в которую де ля Рош был влюблен. Он уверен, что Мариане удастся помирить их. Но в лесу она с сопровождением попадает в засаду и погибает. Спасшиеся солдаты уверяют, что нападали люди де ля Роша. Вот здесь де Лаурье подводит его вспыльчивостью. Хотя его и можно понять. Если нападение и правда организовал сэр Генри, то он рассчитывал именно на эту черту характера.
— Больше никто не мог организовать нападение, — ответил Рауль.
— А вот я уже начинаю сомневаться, что это он сделал. Но к этому мы вернемся позже. Так вот, получив известие о гибели жены де Лаурье, вместо того, чтобы во всем разобраться, собирает отряд и нападает на замок де ля Роша. Тот, естественно, не понимает причину нападения своего друга, поскольку известие о засаде он еще не получил. Когда же его друг обвиняет его в убийстве своей жены, то он растерялся. Отбив плохо организованное нападение он отправляет к де Лаурье посольство, чтобы объясниться, но оно тоже попадает в засаду. На мой взгляд, это была излишняя подстраховка: де Лаурье все равно не стал бы слушать никаких доводов. Но, как бы то ни было, война разгорается. Заканчивается она совершенно неожиданно в тот момент, когда в лесу в засаде погиб де Лаурье, а его замок оказывается захваченным де Морнье. Сразу возникает вопрос, каким образом солдаты де Морнье очутились у замка в момент гибели барона? Вывод очевиден: он сам нападение на барона и организовал. Де ля Рош не дурак и тоже сделал такой же вывод. Я не удивлюсь, если он также обвинил в гибели Марианы того же де Морнье. Ведь он знает, что ту засаду организовал не он. Нападение же на де Лаурье очень похоже на нападение на Мариану. Каковы его действия в этой ситуации?
— Он придет в ярость и попытается отомстить за своего друга и его жену, ответил Рауль.
— Правильно, пятерка с плюсом…
— Какая пятерка, и с каким плюсом? — удивился Рауль.
— Неважно, — отмахнулся Миша.
— Я говорю, что ваш вывод верен. Именно поэтому он и атаковал замок де Лаурье стараясь выбить оттуда де Морнье, но потерпел неудачу. Таким образом, наши выводы получают подтверждение.
— Черт возьми, а ведь верно, — восхитился Ловкач.
— Вы ловко восстановили все произошедшее.
— Это же обычные логические рассуждения, — заметила Наташа.
— В средние века логики как таковой не существовало. Люди научатся устанавливать причинно-следственную связь позднее, — объяснил ей по-русски Миша.
— Чушь. Миша пожал плечами.
— Можешь не верить, — мальчик посмотрел на Ловкача.
— Сирано прав, это обычные рассуждения, но продолжим. Сирано, вспомни подслушанный разговор Меченного. Они хотели убить Анри или взять живым?
— Убить, это я отлично помню.
— Хорошо. Они хотели его убить. Теперь давайте предположим, что Меченному заплатил сэр Генри.
— Почему, предположим? — удивился Рауль.
— Сейчас поймете. Де Морнье ведь делает все, что ему говорит сэр Генри?
— Да, но я не понимаю…
— Подожди Рауль, — заинтересовался Ловкач.
— Продолжай, Мишель.
— Смотрите, бандитам заплачено за убийство, а солдаты де Морнье берут Анри живым и говорят, что их наградят за это. Подчеркиваю, наградят за живого. Он что, пошел против Вериморского барона?
— Исключено, — живо ответил Ловкач.
— У него для этого ни ума, ни духа не хватит.
— Тогда почему солдаты не убили Анри на месте вместе с Антуаном? Что может быть проще, еще две жертвы Меченного. Нет, они хватают Анри и ограничиваются тем, что оглушают Антуана — он им совсем не нужен. Это может значить, что организовал засаду не сэр Генри или де Морнье ничего не знал о плане Вериморского барона. Но де Морнье атаковал замок де Лаурье в слишком удачное время, чтобы это было простым совпадением. Значит, он все-таки знал о нападение. Что-то здесь не сходится. Теперь скажите, где я ошибся? Первой поняла Наташа.
Теперь скажите, где я ошибся? Первой поняла Наташа.
— Выходит, что все это организовал вовсе не де Морнье и не сэр Генри. Но тогда кто?
— Хороший вопрос. Если мы получим на него ответ, то мы поймем все. И, думаю, что ради того, чтобы узнать имя настоящего организатора де ля Рош согласиться нам помочь.
— Я считаю, что он поможет нам только из-за того, чтобы спасти Анри, неожиданно заявила Наташа.
— Почему? — удивился Рауль.
— Потому, что Анри сын его друга де Лаурье и женщины, которую он любил. Он поможет только из-за этого.
— Ты слишком много читала сентиментальных романов, — заявил ей Миша по-русски.
— Я не читаю этих романов, но ты прав, ответ мы должны найти.
— Найти надо, но каким образом? — поинтересовался Рауль. Ловкач же пристально рассматривал Мишу.





