Сила магии

— Где бы она ни была, я найду ее и приведу к тебе. Выздоравливай, пожалуйста. — она надела кольцо на левую руку и исчезла.

Кирилл несколько мгновений полежал неподвижно, потом легко поднялся с постели и мягко, по?кошачьи потянулся. Скользнул взглядом по своим окровавленным повязкам и они растаяли, как снег в марте. Исчезли и раны, оставив лишь едва заметные шрамы. Краски вернулись на бледное лицо, в волосах появилась седина, а глаза полыхнули ледяным блеском.

— Синг, не пора ли пообедать? — крикнул он, швыряя в низкую дверь первой попавшейся склянкой со стола. — Я сейчас умру от голода!

— Сию минуту, господин Магистр, — лохматый бэсс уже кланялся в дверном проеме, — все готово. Ваша дама уже ушла?

— Она вернется, Синг, — Таур накинул на плечи шелковый халат и, чуть пригнувшись, шагнул через порог. — Она обязательно вернется.

За дверью был залитый светом зал, огромный длинный стол, уставленный диковинными яствами, фруктами, вином в хрустальных амфорах. Пламя свечей сотней искр играло в хрустале, создавая атмосферу праздника. Во главе стола стоял только один прибор. Властелин Запределья предпочитал обедать в одиночестве.

* * *

Низкие своды подвала будто навалились мне на плечи. Тишина была такая, что звенело в ушах.

— Где это мы, — проворчал Локи, обводя глазами подземелье, — сплошной экран, ничего не вижу.

— Я тоже, — сказала Маня и тут же споткнулась о какой?то камень.

— Это где?то на нижних уровнях, — сказал я, с трудом успев подхватить девушку.

— Это где?то на нижних уровнях, — сказал я, с трудом успев подхватить девушку.

— Да уж понятно, что не на крыше, — Маг неодобрительно покосился в нашу сторону. — Что?то стражи не слышно, — проворчал он. — Может, мы на уровень фундамента провалились?

— Не знаю, — признался я, — вообще?то я представлял совсем другое место.

— Плохо, значит, представлял. — Локи насторожился. — Странно, мне почему?то кажется, что мы совсем рядом с Инсилаем.

— Тогда это нулевой уровень крепости, — поделился я полученной от кузена информацией.

— Ага, — сказал Локи, думая о чем?то своем. Он постоял еще чуть?чуть и уверенно заявил, — нам туда.

Маг направился в глубь коридора и пропал. Как я ни старался, обнаружить его не получалось.

— Где он? — испуганно прошептала Маня и схватила меня за руку. — Я ничего не вижу.

— Я тоже, — Локи как сквозь землю провалился, нашел время в прятки играть. А может, он попал в какую?нибудь ловушку? — Локи! — наплевав на осторожность, я в полный голос позвал Мага.

— Что ты орешь! — зашипел он откуда?то справа от меня. — Здесь за аркой — целый подвал. Чуть вперед и направо.

Мы с Маней прошли вперед и обнаружили полуприкрытую решетку. За ней, кое?как освещенный факелами, был бесконечно длинный зал с тяжелыми каменными сводами. Они нависали так низко, что кое?где мне пришлось пригнуться, чтоб не разбить об них голову. Несколько шагов, и мы увидели Локи, стоящего в дальней стороне подземелья. Еще шаг, и я с жутким звоном на что?то напоролся. Когда я понял, обо что чуть не разбил себе нос, у меня ноги подкосились. Прямо передо мной качался на цепях хрустальный гроб. Куда это нас занесло?

— Поосторожней, не то придется самим в этих качелях качаться! — Локи гробами, похоже, не интересовался, и священного трепета они ему не внушали.

* * *

По случаю временного отсутствия Лоры первый подмастерье Тай был произведен Велесом в младшие секретари. Лопоухий и ужасно нескладный, Тай смотрелся в приемной Великолепного, как деревянные счеты в компьютерном центре. Не имея опыта подобной работы, юноша чувствовал себя крайне неуверенно.

— Господин Велес никого не принимает, — вот уже десять минут отбивался Тай от агрессивно настроенной дамочки, пытавшейся прорваться в кабинет Мага.

— Надоел, — терпение посетительницы лопнуло. Она взмахнула рукой, и на голову новоиспеченного секретаря низверглась с потолка бочка ледяной воды.

Пока Тай, возмущенно хлопая ушами, принимал холодный душ, настойчивая девица все?таки прорвалась в обиталище Великолепного.

Велес колдовал над своей бухгалтерией, и настроение его было не из лучших.

— Я, кажется, просил не беспокоить, — проворчал он, услышав грохот в приемной и шум открывающейся двери.

В кабинет вошла Катарина. Следом за ней, оставляя на полу огромные лужи, влетел промокший до костей секретарь.

— Хорош, — оторопевший Велес не смог удержаться от смеха. — С легким паром.

— Она сумасшедшая! — возмущенно завопил Тай.

— Надеюсь, последствия потопа ты сама устранишь? — Великолепный перевел взгляд на ученицу. Катарина щелкнула пальцами. — Премного благодарен.

— А я? — Тай брезгливо оттянул полы мокрого пиджака.

— Или колдуй, или переоденься, — посоветовал Велес, — других вариантов не вижу.

— Но… — попытался возразить секретарь.

— Свободен, — отрезал маг, — если пропустишь еще кого?нибудь, считай себя уволенным без выходного пособия.

Тай в мгновение ока ретировался из кабинета. Катарина почти упала на стул и заплакала.

— Очень мило, — оторопел Велес, твердо считавший, что слез из Катарины не вышибет даже гора резаного лука. — Не реви, как ты здесь оказалась?

— Нас арестовал Элрой, — всхлипнула девушка.

— И отправил ко мне? — Великолепный поднял правую бровь.

— Мы сбежали, — она вздохнула.

— Мы? — переспросил Велес. — Ну от тебя?то чего угодно можно ждать, ты у нас девушка непредсказуемая, но Маша…

— Она у меня дочь украла, — снова заплакала Катарина.

— Что ты несешь, — окончательно разозлился Великолепный, — зачем ей ребенок, да еще чужой.

— Он не чужой, он мой.

— Ты думаешь, что без твоего ребенка ей в тюрьме будет скучно?

— Машка Альвертину еще до нашего ареста украла. — Катарина вытерла слезы. — Между прочим, это по ее вине Инсилая убили, ее подмастерье, а не мой по Запределью шляется. Из?за нее магическая этика нами заинтересовалась, чуть в тюрьму не упекли. Но она хорошая, а я, как всегда, плохая.

— Ты не плохая, ты загадочная, — усмехнулся Велес. — Так что тебе от меня нужно, непредсказуемая моя?

— Помоги мне, Учитель, — она смотрела на мага полными отчаяния глазами.

— Что я могу сделать для тебя?

— Позаботьтесь об Альвертине и помогите мне добраться до Запределья.

— Ваурия? Это намного страшнее Мерлин?Лэндской тюрьмы.

— Там Инсилай, — скучным ровным голосом сказала Катарина, — я не верю в его смерть.

— Его нет в этом мире, Катенька, — мягко возразил Велес, — в каком бы измерении ты ни была, ты не станешь ближе к нему.

— Ты позаботишься о моей дочери, Учитель? — Катарина смотрела прямо в глаза Велесу. — На днях ей исполнится четырнадцать. Ее можно будет забрать в Эйр.

— Что еще? — Великолепный понял, что спорить бесполезно.

— Отправь меня к Инсилаю.

— Ты хорошо подумала, девочка? Он — скорпионий выкормыш. Даже если случится чудо, и он ухитрится вырваться из объятий смерти… За его спиной осталось столько женских слез, что их хватит, чтоб затопить полмира!

— Мне наплевать, что было раньше. Со мной все будет по?другому. Он любит меня. Если б ты видел его глаза, когда он со мной…

— Типичное женское заблуждение, — Велес встал из?за стола и прошелся по кабинету. — Если сложить все ваши «со мной будет по?другому», получится лестница в поднебесье. Только я пока не видел еще ни одной наивной дурочки, которой удалось бы по этой лестнице подняться. Инсилай, не обернувшись, ушел от всех своих женщин, и на тебе он не остановится, помяни мое слово. Или… — маг посмотрел на волшебницу потемневшими глазами, — господи, неужели этот негодяй — отец твоего ребенка?

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии