— Отлично! — Сказал я. — Тем лучше! Но почему со мной должны быть какие-то проблемы? У меня что, очень необычное лицо?
— Во-первых, оно у тебя действительно необычное. Ты что, встречал в Ехо ребят, которые могли бы сойти за твоих братишек?
Я смущенно пожал плечами: признаться, я просто не обращал внимания на подобные мелочи.
Ты что, встречал в Ехо ребят, которые могли бы сойти за твоих братишек?
Я смущенно пожал плечами: признаться, я просто не обращал внимания на подобные мелочи. Джуффин весело подмигнул. — Ты у нас — редкая птица!… Но это — не проблема: сэр Кофа может превратить твою физиономию во все, что угодно… Проблема состоит в твоем акценте, Макс!
— А разве у меня?… — Я покраснел.
— Есть, есть, это только ты не замечаешь! И полгорода уже знает, что так отрывисто говорит только «страшный сэр Макс, облаченный в Мантию Смерти»! Тебя раскусят, как бы ты не маскировался… Промолчу насчет твоей Безмолвной речи: тебя и понять-то иногда трудно!
— Так что же делать? Может быть прикинуться немым?
— Немые пользуются Безмолвной речью еще лучше, чем прочие… Не горюй, сэр Макс! Мы сделаем из тебя шикарную даму, ты сам удивишься!
— Даму? Шикарную? Из меня? Вы что, Джуффин?! — Моему изумлению не было предела.
— А чему ты так удивляешься? Сэр Кофа поработает с твоим лицом и голосом, парик подобрать — вообще не проблема…
— И я стану главным посмешищем Дома у Моста в этом сезоне! — Продолжил я. — Джуффин, ну какая из меня может получиться дама?
— Скорее всего, высокая и довольно широкоплечая, пожалуй не из тех, что нравятся мужчинам. — Равнодушно сказал сэр Джуффин. — Но это уже проблема Лонли-Локли: будет путешествовать с некрасивой женой!
— «С женой»?! Вы что, издеваетесь? — Я уже чуть не плакал.
— Что произошло с твоей головой, Макс? — Холодно спросил Джуффин. — Разумеется, вы будете выдавать себя за супружескую пару. В Кеттари именно так чаще всего и ездят: парочками. Сочетают приятное с полезным, покупку ковров с совместным отдыхом… Если к каравану присоединится женщина, которая говорит с таким же акцентом, как у тебя, все подумают, что она — просто твоя землячка. Почему бы доброму горожанину не жениться на леди из Пустых Земель? У нас, в Ехо любят экзотику… Вы не вызовете никаких подозрений, так что… И не смотри на меня, как на палача: чего ты вообще так переполошился?
Я и сам не мог объяснить, почему… Наверное, во мне вопили какие-то дремучие предрассудки: если мужчина переодевается в женское платье, значит с ним не все в порядке!… Впрочем, с костюмом-то как раз особых проблем не было: в Ехо наряды мужчин и женщин отличаются настолько неуловимо, что у меня пока не хватало опыта, чтобы отличить женское лоохи от мужского…
— Не знаю, что и сказать… Нелепо это как-то!
— Не вижу тут ничего «нелепого»!… Хорошая ночь, сэр Кофа!
Я обернулся. На пороге стоял сэр Кофа Йох, наш Мастер Слышащий, он же непревзойденный мастер маскировки. В руках у него был объемистый сверток.
— Этот милый мальчик очень не хочет становиться девочкой! — Комично тоненьким голоском сообщил Джуффин. — Как ты думаешь, Кофа, вдвоем мы его одолеем, или лучше сразу позвать подмогу?
Сэр Кофа Йох одарил нас обоих покровительственной улыбкой и водрузил свою ношу на стол.
— Вы что, собираетесь делать это прямо сейчас? — Жалобно спросил я.
Примерно те же чувства всегда охватывали меня в кресле дантиста: очень хотелось куда-нибудь смыться и прийти «завтра», то есть никогда! — Может отпустите погулять напоследок?…
— Нагулялся уже! — Злорадно хмыкнул Джуффин. — Слушай, Макс, успокойся немедленно! Это же обыкновенное переодевание, как на карнавале… Был когда-нибудь на карнавале?
— Был, — буркнул я, — мне тогда было лет шесть, и я переоделся зайчиком!
Мои коллеги взвыли от смеха.
— «Зайчиком»! На карнавале! В Пустых Землях! — Стонал сэр Кофа. — Мальчик, ты вообще думаешь перед тем, как говорить?
Я не выдержал и тоже рассмеялся.
— Ладно, валяйте, Кофа! У меня действительно небогатый опыт карнавальной жизни, так что…
— Сразу бы так! — Сэр Джуффин протянул мне еще одну чашку с камрой. А то запаниковал… Слушай, может быть, ты подумал, что мы тебя превратим в настоящую женщину? И тебе придется…
— От вас всего можно ожидать…
— Не переживай, парень. Во-первых, сделать из мужчины настоящую женщину и наоборот… Теоретически это возможно, но мы с Кофой пока не такие могучие маги. Сэр Маба, возможно, смог бы, хотя… Да нет, вряд ли, зачем ему! Не удивлюсь, если Сотофа такое может, надо бы у нее спросить при случае… А во-вторых, сэр Лонли-Локли все равно не стал бы изменять жене с какой-то тощей широкоплечей иностранкой…
— Какую ерунду вы говорите, Джуффин! Нет, насчет Шурфа все правильно, но почему это «тощая, широкоплечая»? У нас получится очень милая девочка, вот увидите! — Тоном оскорбленного профессионала сказал сэр Кофа. Он уже начал распаковывать свой сверток. Я с ужасом покосился на высунувшиеся наружу рыжеватые кудри. Кажется, это была моя будущая прическа! Сэр Джуффин заметил выражение моего лица, махнул рукой и снова расхохотался.
— Мы решили сделать это заранее, чтобы у тебя было время привыкнуть. — Добродушно объяснял сэр Кофа. — Я не раз переодевался женщиной, да ведь ты сам помнишь нашу первую встречу в «Обжоре»… Видишь ли, у женщин немного другая походка, манеры… Другая реакция на события. Четырех дней маловато, но ты у нас всему быстро учишься. В крайнем случае, будешь дамой со странностями… А что?! Это бывает! И не волнуйся, все перемены в твоей внешности произойдут на короткое время… Кстати, Джуффин, сколько времени ему понадобится провести в Кеттари? Мне нужно знать, на какой срок…
— Дай подумать… Дорога займет дня три. В Кеттари караван обычно остается дней шесть — семь. Этого может не хватить… Тогда нужно будет остаться и ждать следующий караван, это еще две дюжины дней… Потом обратная дорога. Да, Кофа, думаю, что твое заклятие должно продержаться четыре дюжины дней: в таком деле лучше пусть будет избыток!
— Четыре дюжины дней? — Жалобно спросил я. — А если мы вернемся раньше?
Что я буду делать в таком виде?
— Как что? Работать! Какая разница, что за личико прячется под Мантией Смерти? — Злорадно ухмыльнулся Джуффин. — Ты подожди, тебе еще понравится!
— Да уж… Представляю, какое удовольствие получит Мелифаро! Вот уж смеху будет!
— А почему ты вообще так уверен, что это будет смешно? — С интересом спросил Джуффин. — Это что, еще один милый обычай твоей прекрасной родины?
Я растерянно кивнул.
— А что, в Ехо такие вещи не считаются смешными?
— Наш сэр Кофа уже напомнил тебе, что регулярно разгуливает в женском наряде. Ты когда-нибудь слышал шутки по этому поводу? От того же Мелифаро?
— Нет… — Я был вынужден признать, что ничего подобного действительно не происходило. Меня опять подвела дурацкая привычка посещать чужие монастыри, с энтузиазмом размахивая собственным уставом!
— Давай, раздевайся! — Бодро сказал сэр Кофа. — С твоей фигурой действительно будут некоторые проблемы, так что лучше начнем с самого трудного… Физиономию-то я тебе в минуту подправлю!
— Совсем раздеваться? — Растерянно спросил я.





