Белый Клинок

Воцарилось молчание. Потом один из моряков спросил:

— И как далеко ты собираешься идти за мыс Прощания?

— Увидим! — отрезала женщина.- Ты пойдешь?

Моряк поднялся. Он был высок и худощав, с почти черной кожей, коротко остриженными волосами и тяжелым браслетом из серебра на левой руке. Других украшений, если не считать серьги Братства, на нем не было.

— Как заплатишь? — спросил он спокойно.

— Хорошо! Сколько ты хочешь?

— Я не знаю, куда плыть! — без улыбки ответил моряк.

— А сколько бы ты взял за плавание в Гурам с полным грузом?

— Двадцать шесть золотых! — ни на миг не задумавшись, сказал капитан.

Женщина подала знак одному из воинов. Тот снял с головы шлем (у него оказалось длинное горбоносое лицо с редкой порослью на подбородке) и вынул оттуда туго набитый мешочек размером с кулак.

— Тридцать «драконов»! — сказала женщина.- Задаток!

— Согласен! — мгновенно отреагировал моряк.

Притихшая таверна разразилась взволнованным гулом. Многие уже раскаивались в своей нерешительности. Но кто из настоящих моряков станет перебивать фрахт, когда сделка заключена?

— Я тебя жду! — сказала женщина и вышла из таверны.

— Мое судно! — сказал капитан, показывая на стоящий у причала узкий длинный корабль с темно-коричневыми бортами.

— Быстрое?

— Достаточно. Это — имперский хог [17] . В прошлом — военное судно. Продано с торгов год назад. Кстати, мое имя — Ланган!

Если он ожидал, что его нанимательница тоже представится, то ошибся. Та лишь спросила:

— Сколько людей на твоем корабле?

— Восемнадцать, госпожа! Вместе с вами и со мной будет тридцать один. Если ты захочешь…- он посмотрел на женщину,- взять еще людей, например,- воинский отряд,- можно принять на борт еще человек десять!

— Не хочу. Мы можем отплыть прямо сейчас?

Моряк окинул взглядом море, подумал…

— Через полтора часа! — сказал он.- Мне надо собрать команду. Но сами вы можете подняться на борт прямо сейчас. Разрешения на отплытие теперь можно не брать. Чиновники…- он кивнул на здание таможни,- остались, но стража вся ушла: воевать с урнгурцами. Да неужели вы ничего не слышали? — воскликнул он, увидев изумление женщины.

— Нет. Мы поднимемся на борт прямо сейчас. Можно взять пардов?

— Да. Я же сказал: это бывший военный корабль. Но если бы вы захотели их продать — я мог бы помочь! Сейчас за хорошего парда дают столько, сколько в прошлом сезоне платили за дюжину!

— Мне нужны парды, а не деньги,- отрезала женщина.

— Как тебе угодно, госпожа! И…- он поколебался, но все же спросил: — Теперь, когда мы обо всем договорились, ты не можешь сказать — куда мы плывем?

— Я ищу одного человека! — гортанный акцент женщины усилился.- Ищу, но не знаю, где он. Сейчас не знаю. Однако у него есть вещь, принадлежащая мне — и я ее чувствую. Когда мы пройдем через Врата Юга, я скажу тебе, куда плыть!

— Еще раз прости, госпожа, ты — ясновидящая?

— Иногда. Но я плачу, капитан Ланган, не за то, чтобы ты задавал мне вопросы.

— Прости!

Ланган свистнул. С палубы, свесившись через ограждение, отозвался вахтенный матрос.

— Трап! Большой трап! — распорядился капитан.- У нас — пассажиры!

Шел последний день конгайского лета.

Междуречье. Тысяча двенадцатый год. Начало осени.

— Эй,- сказал Биорк, не поднимаясь с ложа.- Ты кто?

«Гость» замер. Даже перестал дышать.

«Хорошо стоит!» — подумал вагар, глядя на застывшую на одной ноге фигуру «гостя», чей черный силуэт отчетливо выделялся на фоне светлой стены шатра. Отчетливо — для того, кто видит в темноте, разумеется.

Отчетливо — для того, кто видит в темноте, разумеется. Вагар — видел. И «гость», судя по всему,- тоже.

Биорк ждал. «Гость» — тоже не торопился. Но ждать, вытянувшись на удобном ложе, несравненно приятнее, чем стоя на одной ноге и не дыша.

— Замечательно! — одобрил вагар.- Ты можешь поставить ногу, мой друг.

И мгновенно скатился на пол — «гость» поднес ко рту строенную духовую трубку.

Игла вонзилась в простыню там, где только что было лицо вагара. Вторая — в ковер, где он лежал за миг до этого, третья свистнула у самого уха.

«О!» — мысленно одобрил вагар и даже пожалел об оставленном у ложа мече.

Осторожно, маленькими шагами, Биорк двинулся к опорному столбу шатра. Пришелец следил за ним, медленно поворачивая голову. Несомненно, он видел Биорка так же хорошо, как вагар видел его самого.

Маленький воин сделал еще шаг, и теперь между ними оказался опорный шест в три пальца толщиной.

У пришельца не было меча, но в такой просторной одежде достаточно места для любых сюрпризов. Кто он? Маг?

«Гость», похоже, тоже начал относиться к хозяину шатра с уважением. Он не стал перезаряжать оружие, а просто уронил в один из карманов. И мелкими шажками, на согнутых ногах двинулся к Биорку. Но не прямо к нему, а описывая полукруг.

«Вот демон! — поразился Биорк.- Это же «кошачий шаг»! Только как необычно он держит руки!»

— Кто учил тебя Мангхэл Сёрк? — спросил маленький воин.- У него был особый вкус? Как его звали?

«Гость» ничего не ответил, но продолжал двигаться. Биорк ждал.

Рука пришельца метнулась вперед, и стальной коготь с шипением полетел к вагару. Маленький воин выбросил руку и поймал его у самой груди. Коготь был точно таким же, как тот, что лежал в собственной суме вагара. Теперь Биорк наверняка знал, что его противник — не маг. Маленький воин оплел пальцами стальной изгиб когтя, «гость» с другой стороны держал короткую перекладинку. Паутинный трос между ними слегка натянут. Оба «прощупывали» друг друга. Едва заметные движения… и пришелец прыгнул вперед. Биорк остался на месте. Руки их трижды соприкоснулись с сухим деревянным стуком. Вагар оказался сильнее.

Поняв это, пришелец метнулся к выходу. Биорк не стал преследовать. Но когда «гость» отбросил полог, в треугольном отверстии возникла огромная фигура, практически заслонившая проем.

«Гость» напал, не раздумывая. Для него это было так же естественно, как вдох. Напал… и очутился в воздухе.

— Хей, отец! — прогудел знакомый бас.- Сдается мне, я изловил демона!

Левая рука великана держала «гостя» за складки костюма на пояснице, пальцы правой обхватывали шею.

Тот, вознесенный над головой Нила, не пытался сопротивляться, понимая: одним движением великан может переломить ему шейные позвонки.

— Поставь его,- посоветовал Биорк.- Это — мастер. Он не станет убивать ради убийства!

Нил хмыкнул, но опустил человека на землю.

Тот оглядел его со вниманием.

— Я — Нил,- сказал сын вагара.- А это — Биорк.

— Менк,- произнес гость.

— Ты волен идти, Менк! — сказал Биорк.- Если желаешь!

— Благодарю… брат!

Нил удивленно приподнял бровь.

— Ты волен идти, Менк! — сказал Биорк.- Если желаешь!

— Благодарю… брат!

Нил удивленно приподнял бровь.

— Рад тебя видеть, сынок! — проговорил маленький воин, перестав обращать внимание на того, кто только что собирался его убить.- Вижу: ты чувствуешь себя неплохо!

— Да уж получше, чем в последний раз! Но, отец, скажу тебе сразу: я забыл о порядочном куске своей жизни!

Вагар кивнул.

— Кое-что я могу тебе рассказать! — проговорил он.

Менк метнул взгляд на гиганта, потом на вагара. И с легкостью тени выскользнул из шатра.

— Будь здоров! — крикнул ему Нил на прощанье.

— Кстати, отец, а следовало ли его отпускать?

— Мы еще увидимся! — уверенно сказал Биорк.- К тому же у нас есть дело поважнее.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии