Власть проклятия

Отряд Кирка за час прочесал чуть ли не квадратный километр. Но даже неизвестной грузовой платформы, так похожей на те, что были у них, найти не удалось, И Кирк постепенно начинал склоняться к мысли, что Партиони и остальным это все и впрямь могло померещиться. Если бы не погибший десантник, Кирк окончательно бы уверился в этом.

Мыслями своими Кирк делиться ни с кем не стал. Он уже не один раз слышал что-то о призраках. Сказано это было солдатами, и сказано в шутку. Но Кирку эти шутки смешными не казались. Погиб один из отряда, и погиб странно, необъяснимо. А неприятные ощущения, возникающие со вчерашнего вечера у Кирка и еще четверых десантников, мало способствовали тому, чтобы веселиться. Сейчас, правда, этого чувства уже не было, но память о нем осталась.

— …и одно из привидений спрашивает у другого: «Ты что, веришь в эти сказки про живых?!»

Кирк недовольно покосился на проходивших мимо десантников. Заткнуть бы им глотки, но — нельзя. Только рявкни на них, сразу же хуже станет. Разговоры, конечно, прекратятся, но появятся мысли. Пусть уж лучше развлекаются анекдотами, чем по вечерам тихонечко делятся друг с другом своими домыслами.

Рация на поясе Кирка зашипела и мелодично пикнула. Кирк привычным движением снял ее с пояса, включил и увидел над экраном какое-то непонятное изображение — вроде бы пульт управления какого-то устройства. Пока Кирк обалдело таращился на длинные вереницы кнопок, голос кого-то невидимого с плохо скрываемым волнением произнес:

— Командир, их около десятка…

— Что?! — Кирк растерялся, вытянул шею и принялся высматривать, кто бы мог сейчас говорить с ним по рации.

Что за чертовщина, подумал Кирк. Все наши здесь. Во-о-он там Партиони о чем-то спорит с Тенчем; Тас-Кса-Сит здесь, недалеко совсем; Рогов и Мелони стоят рядом — с интересом разглядывают возникшую картинку… А больше передатчиков ни у кого нет. Или есть?…

— Они приближаются… заметили… не понимаю…

Кирк нахмурился.

Или есть?…

— Они приближаются… заметили… не понимаю…

Кирк нахмурился. Голос из передатчика звучал приглушенно, ежесекундно прерываясь шипением и треском, словно сигнал с трудом пробивался через какие-то помехи. Кирк пощелкал переключателями, и на индикаторе передатчика высветились показания пеленга. Передача велась из основного здания комплекса лабораторий. Вот оно, здание это — километра два до него, не больше. Но скорее всего, передача идет не оттуда — такие помехи, как будто с полюса пытаются связаться… Наверное, кто-то в том же направлении…

Додумать, кто именно это мог быть, Кирк не успел. Потому что раздался глухой щелчок и ставший вдруг ясным и разборчивым голос совершенно внятно произнес:

— Вы бы поспешили, командир. Они сейчас прямо на площадке перед главным входом. Я постараюсь, но…

И второй голос — резкий, не менее взволнованный — тут же отозвался:

— Продержись пару минут, мы уже на подходе.

Кирк почувствовал, как лоб его покрывается холодным потом. Он узнал эти голоса.

Первый голос принадлежал Александру Рогову — вот он, рядом стоит, ошалело таращась на Кирка обезумевшим взглядом. А второй голос…

Второй голос принадлежал самому Кирку ван Детчеру.

— Кто это говорит! — рявкнул Кирк в передатчик. Голос у него сорвался, Кирк поперхнулся и с трудом сдержал кашель.

Передатчик пару раз щелкнул, опять пошли помехи. Затем в течение нескольких секунд раздавалось громкое шипение, а потом передатчик отключился и изображение пропало.

— Это… как это?… это что?… — Рогов никак не мог опомниться. — Слушай, командир, это же наши голоса, да? Это же мы говорили?…

— Или кто-то, чьи голоса очень похожи на наши, — кивнул Кирк.

Мелони недоуменно поглядел на обоих.

— Вы же оба здесь, — резонно заметил он. — Значит, это был кто-то другой.

— Умница, — похвалил его Кирк. — А теперь скажи — кто это был? Твоя версия?

Мелони пожал плечами и ничего не ответил.

— Тас-Кса-Сит! — окликнул ксионийку Кирк и, когда она подошла ближе, спросил: — Ты ничего не чувствуешь? Никого? Вон там. — Кирк махнул рукой по направлению главного корпуса.

Ксионийка на миг замерла, словно бы прислушиваясь, потом отрицательно покачала головой.

— Никого нет, — заявила она. — Ни одной живой души.

— А НЕ живой? — спросил Мелони и хмыкнул.

Черт бы тебя побрал, подумал Кирк. Ты ещё здесь со своими дурацкими шуточками… Может быть, передатчики неисправны, с надеждой подумал Кирк. Но даже если бы они и были испорчены… черт побери! Что это за поломка такая, при которой из передатчика раздается твой собственный голос?!

Кирк по очереди вызвал всех командиров — каждый ответил, подтвердил исправность своего передатчика. И слышно их было очень хорошо, не в пример лучше тех, кто болтал до этого.

— Рогов… то есть этот… из передатчика, — рассеянно обронил Мелони. — Он сказал что-то про главный вход. Они уже на площадке, сказал. Перед главным входом… Кирк, а в той стороне есть еще какие-нибудь строения? Ну, кроме лаборатории…

— Насколько я знаю, нет, — покачал головой Кирк. — Полигон километрах в пятидесяти севернее. Пеленг был бы другой.

— Значит, передача велась из лаборатории, — сделал вывод Мелони.

Это уж точно, подумал Кирк. Больше неоткуда. Перед главным входом как раз есть площадка…

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111