Отряд Кирка за час прочесал чуть ли не квадратный километр. Но даже неизвестной грузовой платформы, так похожей на те, что были у них, найти не удалось, И Кирк постепенно начинал склоняться к мысли, что Партиони и остальным это все и впрямь могло померещиться. Если бы не погибший десантник, Кирк окончательно бы уверился в этом.
Мыслями своими Кирк делиться ни с кем не стал. Он уже не один раз слышал что-то о призраках. Сказано это было солдатами, и сказано в шутку. Но Кирку эти шутки смешными не казались. Погиб один из отряда, и погиб странно, необъяснимо. А неприятные ощущения, возникающие со вчерашнего вечера у Кирка и еще четверых десантников, мало способствовали тому, чтобы веселиться. Сейчас, правда, этого чувства уже не было, но память о нем осталась.
— …и одно из привидений спрашивает у другого: «Ты что, веришь в эти сказки про живых?!»
Кирк недовольно покосился на проходивших мимо десантников. Заткнуть бы им глотки, но — нельзя. Только рявкни на них, сразу же хуже станет. Разговоры, конечно, прекратятся, но появятся мысли. Пусть уж лучше развлекаются анекдотами, чем по вечерам тихонечко делятся друг с другом своими домыслами.
Рация на поясе Кирка зашипела и мелодично пикнула. Кирк привычным движением снял ее с пояса, включил и увидел над экраном какое-то непонятное изображение — вроде бы пульт управления какого-то устройства. Пока Кирк обалдело таращился на длинные вереницы кнопок, голос кого-то невидимого с плохо скрываемым волнением произнес:
— Командир, их около десятка…
— Что?! — Кирк растерялся, вытянул шею и принялся высматривать, кто бы мог сейчас говорить с ним по рации.
Что за чертовщина, подумал Кирк. Все наши здесь. Во-о-он там Партиони о чем-то спорит с Тенчем; Тас-Кса-Сит здесь, недалеко совсем; Рогов и Мелони стоят рядом — с интересом разглядывают возникшую картинку… А больше передатчиков ни у кого нет. Или есть?…
— Они приближаются… заметили… не понимаю…
Кирк нахмурился.
Или есть?…
— Они приближаются… заметили… не понимаю…
Кирк нахмурился. Голос из передатчика звучал приглушенно, ежесекундно прерываясь шипением и треском, словно сигнал с трудом пробивался через какие-то помехи. Кирк пощелкал переключателями, и на индикаторе передатчика высветились показания пеленга. Передача велась из основного здания комплекса лабораторий. Вот оно, здание это — километра два до него, не больше. Но скорее всего, передача идет не оттуда — такие помехи, как будто с полюса пытаются связаться… Наверное, кто-то в том же направлении…
Додумать, кто именно это мог быть, Кирк не успел. Потому что раздался глухой щелчок и ставший вдруг ясным и разборчивым голос совершенно внятно произнес:
— Вы бы поспешили, командир. Они сейчас прямо на площадке перед главным входом. Я постараюсь, но…
И второй голос — резкий, не менее взволнованный — тут же отозвался:
— Продержись пару минут, мы уже на подходе.
Кирк почувствовал, как лоб его покрывается холодным потом. Он узнал эти голоса.
Первый голос принадлежал Александру Рогову — вот он, рядом стоит, ошалело таращась на Кирка обезумевшим взглядом. А второй голос…
Второй голос принадлежал самому Кирку ван Детчеру.
— Кто это говорит! — рявкнул Кирк в передатчик. Голос у него сорвался, Кирк поперхнулся и с трудом сдержал кашель.
Передатчик пару раз щелкнул, опять пошли помехи. Затем в течение нескольких секунд раздавалось громкое шипение, а потом передатчик отключился и изображение пропало.
— Это… как это?… это что?… — Рогов никак не мог опомниться. — Слушай, командир, это же наши голоса, да? Это же мы говорили?…
— Или кто-то, чьи голоса очень похожи на наши, — кивнул Кирк.
Мелони недоуменно поглядел на обоих.
— Вы же оба здесь, — резонно заметил он. — Значит, это был кто-то другой.
— Умница, — похвалил его Кирк. — А теперь скажи — кто это был? Твоя версия?
Мелони пожал плечами и ничего не ответил.
— Тас-Кса-Сит! — окликнул ксионийку Кирк и, когда она подошла ближе, спросил: — Ты ничего не чувствуешь? Никого? Вон там. — Кирк махнул рукой по направлению главного корпуса.
Ксионийка на миг замерла, словно бы прислушиваясь, потом отрицательно покачала головой.
— Никого нет, — заявила она. — Ни одной живой души.
— А НЕ живой? — спросил Мелони и хмыкнул.
Черт бы тебя побрал, подумал Кирк. Ты ещё здесь со своими дурацкими шуточками… Может быть, передатчики неисправны, с надеждой подумал Кирк. Но даже если бы они и были испорчены… черт побери! Что это за поломка такая, при которой из передатчика раздается твой собственный голос?!
Кирк по очереди вызвал всех командиров — каждый ответил, подтвердил исправность своего передатчика. И слышно их было очень хорошо, не в пример лучше тех, кто болтал до этого.
— Рогов… то есть этот… из передатчика, — рассеянно обронил Мелони. — Он сказал что-то про главный вход. Они уже на площадке, сказал. Перед главным входом… Кирк, а в той стороне есть еще какие-нибудь строения? Ну, кроме лаборатории…
— Насколько я знаю, нет, — покачал головой Кирк. — Полигон километрах в пятидесяти севернее. Пеленг был бы другой.
— Значит, передача велась из лаборатории, — сделал вывод Мелони.
Это уж точно, подумал Кирк. Больше неоткуда. Перед главным входом как раз есть площадка…