Синее Пламя

Голос старого магистра разом утратил жесткость, и теперь перед Леграном сидел просто очень усталый старый человек.

— Пойми, сынок… я не хочу неволить тебя. Знаю, это поручение не из приятных. Если не найдешь в себе сил выполнить его… что ж, может быть, отыщется кто?то другой, кто сумеет воспользоваться древним знанием. Мы выбрали тебя не потому, что хотели причинить тебе боль. Просто ты лучше всех иных темпларов владеешь Знаками Силы, а они, что ни говори, все же в чем?то сродни магии. Подумай, Шенк… у тебя есть время. Подумай — и если решишь принять этот груз, открой книгу.

Борох поднялся и медленно, тяжело шаркая по каменным плитам пола, покинул библиотеку. А темплар еще долго сидел словно в оцепенении и смотрел на лежащий перед ним том. Казалось, под толстым кожаным переплетом притаилась сама Тьма. Он думал о том, что все годы учебы его, как и других, уверяли, что Свет не приемлет Тьмы. Что магия есть зло и каждый, кто прикасается к ней, запятнан. Этих прикосновений Тьмы не отмыть, не отстирать — они останутся с человеком навсегда, до самой смерти. Его учили, что не бывает кристально чистых душ. Что капелька Тьмы есть в каждом… И если ведьма обращается к магии ради того, чтобы сотворить зло, — она должна умереть.

Его учили, что не бывает кристально чистых душ. Что капелька Тьмы есть в каждом… И если ведьма обращается к магии ради того, чтобы сотворить зло, — она должна умереть. Но коли лекарка сотворит заклинание ради жизни… что ж — ей предстоит нести пятно Тьмы на своей душе, но Орден простит ей этот грех, ибо он совершен ради добра.

Темплар нахмурился… это напоминало хитрость, казуистическую лазейку, оставленную в незапамятные времена Орденом для самого себя. Орденом… а может, самой Сикстой? Ведь и Знаки — ему говорили, что Знак есть дар Сиксты. Но Доподлинно известно, что основательница Ордена была волшебницей… что же она могла подарить, как не кусочек магии? Может быть, призывая один из Знаков, он, темплар, каждый раз оставляет на своей душе еще одно темное пятнышко?

А если и так… стоит ли перекладывать этот груз на кого?то иного? Если Его Святейшество поручает ему это дело — значит, долг Шенка принять задание и выполнить его, как подобает истинному брату Ордена. Рыцарь порывистым движением, опасаясь, что всей его решительности может надолго не хватить, пододвинул к себе фолиант. Звякнули, раскрываясь, замки. Не ударил гром, не засверкали молнии, и воздух не наполнился запахом серы и хлопьями пепла. Просто негромко зашуршали старые, ломкие страницы. Темплар устроился в кресле поудобнее и погрузился в чтение.

Когда?то очень давно магистр Унтаро был толст. Он был очень толст, далеко обогнав в этом тучного Бороха… но однажды, бросив на себя взгляд в бронзовое зеркало, решил, что надутый живот, жирные щеки и три подбородка ему не идут, Кто?то другой стал бы меньше есть или принялся бы таскать тяжести, дабы превратить жир в мышцы, — но эти низменные, дилетантские подходы были чужды Вершителю Здравия. Он избрал собственный путь и, потратив несколько недель на составление эликсира, сумел достичь цели, снизив вес почти вдвое. Увы, он не стал от этого красивее — кожа теперь висела вялыми складками, как будто бы одетая на тело, не подходящее по размеру. Зрелище было не слишком приятным — но сам Унтаро утверждал, что чувствует себя как никогда хорошо. Весьма вероятно, что это было правдой — теперь ему не приходилось таскать огромное брюхо.

Но худоба не добавила ему подвижности.., он по?прежнему любил хорошее вино, сочную свинину, мягкие кресла и пышные перины.

Магистр Унтаро удобно развалился в мягком кресле, поглядывая на посетителей несколько снисходительно. С одной стороны, Великий Магистр лично попросил его принять участие в судьбе молодой вампирочки, а просьбы Его Святейшества, даже высказанные самым мягким тоном, являлись для всех в Ордене эквивалентом прямого и недвусмысленного приказа.

С другой стороны, «принять участие» отнюдь не означало, что Унтаро должен забросить все дела ради этого мальчишки?темплара и его подруги?кровососки. Интересно, о чем они будут просить? Да уж, нынешняя молодежь совсем не та… раньше никому из простых служителей, будь он даже темпларом, и в голову не пришло бы обременять кого?либо из вершителей своими заботами.., а если бы это все же произошло, то молодой человек должен хотя бы выглядеть понимающим тот факт, что его желания идут вразрез с планами одного из самых влиятельных людей Ордена.

— Итак, я слушаю тебя, темплар… — Голос был скучающим, немного (самую каплю) раздраженным.

— Его Святейшество сказал, что я могу обратиться за помощью к вам. Видите ли, моя спутница..,

— Да, да… я вижу, она вампир. Что ж, это, как говорится, неизлечимо. Или ты надеялся, юноша, что имеется средство, способное превратить вампира в обычного человека? Должен тебя разочаровать.

— Я знаю, вершитель, что вампиризм — это не заболевание. Мне… нам нужна помощь в ином. Вампир может превратиться в летучую мышь. Есть ли способ… превратиться во, что?нибудь иное?

— Ты хочешь превратить свою подругу в лошадь? — усмехнулся магистр, и его дряблые щеки затряслись от смеха.

— Это было бы даже забавно…

Шенк стиснул зубы, понимая, что сейчас не время и не место устраивать скандал. Мало того, что вершитель Унтаро был человеком достаточно вредным и злопамятным и мог впоследствии отыграться, — куда важнее было то, что, кроме него, вряд ли кто?нибудь во всем Ордене мог справиться с проблемой. Значит, придется терпеть его плоские шутки.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184