Призрак Оперы

— Надеюсь, что двадцать тысяч франков все еще здесь, — проговорил он.

— Я тоже, — сказал Ришар.

— Это настоящие банкноты? — Мушармен был полон решимости не позволить на этот раз провести себя.

— Посмотри сам. Я не хочу прикасаться к ним. Мушармен взял из кармана Ришара конверт и дрожащими руками вытащил из него деньги.

Я не хочу прикасаться к ним. Мушармен взял из кармана Ришара конверт и дрожащими руками вытащил из него деньги. На этот раз, чтобы чаще проверять наличие банкнотов, он не запечатал конверт и даже не заклеил его. Увидев, что все банкноты на месте и подлинные, Мушармен успокоился, положил конверт в карман фрака Ришара и осторожно прикрепил булавкой. Затем сел сзади и не спускал глаз с Ришара, пока тот неподвижно сидел за столом.

— Потерпи, Ришар, нам осталось ждать всего несколько минут. Часы скоро пробьют полночь, в прошлый раз мы ушли именно в это время.

— Терпения у меня достаточно. Время шло медленно и тягостно. Ришар пытался даже шутить.

— Я, возможно, закончу тем, что поверю в могущество призрака, — сказал он. — Ты не чувствуешь, как что-то тревожное, беспокойное и пугающее появилось в атмосфере этой комнаты?

— Да, чувствую, — признался Мушармен, который действительно начал ощущать это.

— Призрак! — сказал Ришар шепотом, как будто боялся быть услышанным невидимыми ушами. — Предположим, это действительно он трижды постучал об этот стол, как мы ясно слышали, и он положил этот волшебный конверт, и говорил в ложе, и убил Жозефа Бюке, и разбил люстру — и ограбил нас! Потому что, в конце концов, здесь никого нет, кроме тебя и меня, и, если деньги исчезнут и ни один из нас не имеет ничего общего с этим, мы должны будем поверить в призрак, в привидение..

Как раз в это время стали бить часы на камине.

Оба директора вздрогнули. Беспокойство охватило их, но они не понимали его причины. Пот струился по их лбам. И двенадцатый удар странно отозвался в их ooao.

Eогда бой часов смолк, они вздохнули и встали.

— Думаю, теперь мы можем идти, — сказал Мушармен.

— Я тоже так думаю, — согласился Ришар.

— Прежде чем мы пойдем, позволь мне заглянуть в твой карман?

— Конечно! Ты должен сделать это! — сказал Ришар. — Ну как? — спросил он Мушармена, производящего инспекцию.

— Я чувствую булавку.

— Естественно. Я уверен, что заметил бы, если кто-то попытался обворовать нас.

Но Мушармен, чьи руки все еще были в кармане, вдруг закричал:

— Я чувствую булавку, но не деньги.

— Не шути, Мушармен. Сейчас не время для этого.

— Посмотри сам!

Ришар быстро снял фрак. Теперь они оба схватились за карман. Он был пуст. И самое странное состояло в том, что английская булавка была прикреплена в том же самом месте.

Оба директора побледнели. Они имели дело с чем-то сверхъестественным, в этом больше не было никакого сомнения.

— Призрак… — пробормотал Мушармен. Но Ришар внезапно бросился на него.

— Ты единственный, кто прикасался к карману. Отдай сейчас же двадцать тысяч франков! Отдай их мне!

— Клянусь своей душой, у меня нет их, — пробормотал Мушармен, слабея и находясь очевидно на грани обморока.

Раздался стук в дверь. Мушармен пошел открывать, шагая почти как автомат, и обменялся несколькими словами с Мерсье, явно не узнавая его и едва понимая, что тот говорит. Затем бессознательным движением он вручил полностью сбитому с толку Мерсье английскую булавку, которая ему больше была не нужна.

Глава 19. Полицейский, виконт и перс

Когда полицейский комиссар Мифруа вошел в кабинет директоров Оперы, он немедленно справился о певице.

— Кристины Доэ нет здесь?

Его окружала толпа, как я уже сказал ранее.

— Кристины Доэ? Нет, — ответил Ришар. — А что? Что же касается Мушармена, то у него не было сил говорить. Он был в худшем состоянии, чем Ришар, потому что Ришар мог еще подозревать Мушармена, но Мушармен стоял перед лицом великого таинства, того, которое заставляет человеческий род дрожать со дня сотворения мира, — неизвестность.

— Почему вы спрашиваете, здесь ли Кристина Доэ? — продолжал Ришар при впечатляющем молчании, которое сохраняли все присутствующие.

— Потому что ее надо найти, — важно ответил Мифруа.

— Что вы имеете в виду? Разве она исчезла?

— Да. В середине представления.

— В середине представления? Это невероятно! , — Да, но это так. И что в равной степени невероятно, так это то, что вы впервые услышали об этом от меня.

— Да, — согласился Ришар. Он взялся руками за голову и проворчал: — Еще одна проблема! Вполне достаточно, чтобы заставить меня уйти в отставку. — Он выдернул несколько волосков из усов, не сознавая этого. — Так она исчезла в середине представления? — спросил он как бы во сне.

— Да, она была похищена во время сцены в тюрьме, как раз когда призывала небо помочь ей, но я сомневаюсь, что ее похитили ангелы.

— А я уверен в этом. — Молодой человек, бледный и дрожащий от волнения, повторил:

— Да, я уверен в этом.

— Что вы хотите этим сказать? — спросил Мифруа.

— Кристина Доэ похищена ангелом, и я могу назвать его имя.

— Итак, виконт де Шаньи, вы утверждаете, что Кристина Доэ похищена ангелом, несомненно, ангелом Оперы?

Рауль посмотрел вокруг, очевидно, надеясь увидеть кого-то. В этот момент, когда ему, казалось, была так необходима помощь полиции, чтобы найти его невесту, виконт был бы рад опять увидеть таинственного незнакомца, который только несколько минут назад призывал его быть благоразумным.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95