Повелитель мух

Ральф теперь уже не стеснялся думать при всех, он теперь разрабатывал решения, как будто играл в шахматы. Только не силен он был в шахматах, вот что плохо. Он подумал про малышей, про Хрюшу. Ему живо представилось, как Хрюша один, забившись в шалаш, вслушивается в глухую тьму и сонные крики.

— Нельзя малышей с одним Хрюшей оставлять. На всю ночь.

Все молчали, стояли вокруг, смотрели на него.

— Если назад повернуть, это же несколько часов…

Джек откашлялся и проговорил странным, сдавленным голосом:

— Ну конечно, как бы с Хрюшенькой чего не случилось, верно же?

Ральф постучал себя по зубам грязным концом копья, которое он отобрал у Эрика.

— Если пойти наперерез…

Он оглядел лица вокруг.

— Кому-то надо пересечь остров и предупредить Хрюшу, что мы не успеваем вернуться до темноты.

Билл ушам своим не поверил:

— В одиночку? Сейчас? Лесом?

— Больше одного человека мы отпустить не можем.

Саймон протолкался к Ральфу, стал рядом:

— Хочешь, я пойду? Мне это ничего, честно.

Ральф не успел даже ответить, а он улыбнулся беглой улыбкой, повернулся и стал карабкаться наверх, в лес.

И тут только Ральф бешеным взглядом посмотрел на Джека, увидел его наконец.

— Джек, послушай-ка, ты тогда ведь до самого замка дошел…

Джек вспыхнул:

— Ну и что?

— Ты же по берегу шел — и тут, под горой.

— Ну да.

— А потом?

— Я свиной лаз нашел. Он далеко очень тянется.

Ральф кивнул в сторону леса.

— Значит, где-то тут этот свиной лаз.

Все вдумчиво закивали.

— Тогда ладно. Пойдем напролом и выйдем на этот лаз.

Он шагнул было в сторону леса, запнулся.

— Хотя нет, погоди-ка! А куда он ведет?

— На гору, — сказал Джек. — Я же тебе говорил. — Он хмыкнул: — Что, не хочется на гору?

Ральф вздохнул, ощущая враждебность Джека, понимая, что она оттого, что Джек снова не главный.

— Просто я подумал — скоро стемнеет. Спотыкаться будем.

— Но мы насчет зверя хотели проверить…

— Света мало.

— Ничего, я-то готов, — выпалил Джек. — Я пожалуйста. Ну, а ты? Может, сначала вернешься, доложишься Хрюше?

Тут покраснел уже Ральф и сказал — безнадежно, вспомнив уроки Хрюши:

— И за что только ты меня ненавидишь?

Вокруг потупились, будто услышали что-то неприличное. Пауза нагнеталась.

Ральф, все еще красный, обиженный, отвел глаза первый.

— Ладно, пошли.

И взял и пошел впереди, врубаясь в заросли. Джек, смущенный и злой, замыкал шествие.

Свиной лаз был как темный туннель, потому что солнце уже скатывалось к краю неба, а в лесу и всегда-то прятались тени. Тропа была широкая, убитая, они бежали по ней рысцой. И вот прорвалась лиственная кровля, они замерли, задыхаясь, и увидели мигающие над горой первые звезды.

— Ну вот.

Все недоуменно переглядывались. Ральф, наконец, решился:

— Пошли прямо к площадке, а на гору завтра успеем.

Вокруг уже поддакивали, но тут у него за плечом вырос Джек:

— Ну конечно, раз ты боишься…

Ральф посмотрел ему в лицо:

— Кто первый пошел к бастиону?

— Так то — днем. И я тоже пошел.

— Ладно. Кто за то, чтоб сейчас на гору лезть?

Ответом было молчанье.

— Эрикисэм? Вы как?

— Надо пойти, Хрюше сказать…

— Ага, сказать Хрюше, что мы…

— Ведь же Саймон уже пошел!

— Нет, надо сказать Хрюше, а то вдруг…

— А ты, Роберт? Билл — ты как?

Эти тоже хотели идти прямо к площадке. Да нет, не боялись они, просто устали.

Снова Ральф повернулся к Джеку:

— Ну, видишь?

— Я лично иду на гору.

Джек кинул это злобно, как выругался. И уставился на Ральфа, тощий, длинный, а копье держал так, будто хочет ударить.

— Я иду на гору, зверя искать. Сейчас же.

И — добивая — с издевкой, небрежно:

— Пошли?

При этом слове все разом забыли, как им только что хотелось поскорей на ночлег, и примерялись уже к новой схватке двух сил в потемках. Слово было произнесено так лихо, едко, так обескураживало, что его не требовалось повторять. Оно выбило у Ральфа почву из-под ног, когда он совсем расслабился в мыслях о шалаше, о теплых, ласковых водах лагуны.

— Я не против.

Он с удивлением услышал собственный голос — спокойный, небрежный, так что вся ядовитость Джека сводилась на нет.

— Ну, раз ты не против…

— Совершенно.

Джек сделал первый шаг.

— Тогда…

Бок о бок, под молчаливыми взглядами, двое начали подниматься в гору.

Ральф почти сразу остановился.

— Какая глупость. Зачем идти вдвоем? Если мы найдем его, двоих-то мало.

Тут же остальных отшвырнуло от них, как волной. И вдруг одинокая фигура двинулась против течения.

— Роджер?

— Ага.

— Ну, значит, нас трое.

И снова они стали взбираться по склону. Тьма накрывала их, как волной. Джек шел молча, вдруг он начал кашлять и задыхаться; ветер заставил их отплевываться. Глаза Ральфу заволокло слезами.

— Зола. Мы на сожженное место зашли.

Шагами и ветром взметало пепел. Снова они остановились, и Ральф, закашлявшись, успел окончательно сообразить, какую они сморозили глупость. Если зверя там нет — а его, наверное, нет, — тогда еще ладно, пусть. Ну, а вдруг он там, подстерегает их наверху — что толку тогда от них от троих, скованных тьмой, вооруженных палками?

— Дураки мы все-таки!

Из тьмы донеслось в ответ:

— Дрейфишь?

Ральфа трясло от обиды. Все, все из-за этого Джека.

— Еще бы. Но мы все равно дураки.

— Если тебе не хочется, — сказал саркастический голос, — я и сам могу пойти.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58