Ральф багрово покраснел и выдавил первый:
— Ну…
Он откашлялся и снова решился.
— Ну, теперь его надо зажечь, а?
Больше нельзя было таить нелепость положения, и Джек тоже покраснел. Забормотал что-то невнятное:
— Можно деревяшки тереть одну об другую. Одну об другую…
Он глянул на Ральфа, и у того вырвалось окончательным и жалким признаньем:
— Спички у кого-нибудь есть?
— Надо лук, и стрелу на нем крутить, — сказал Роджер. Он потер руку об руку, изображая, как это делается — джж! джж!
Над горой пронесся легкий ветерок. И вместе с ним явился Хрюша, в рубашке и шортах, он с трудом пробирался по зарослям, и вечернее солнце полыхало в его очках. Он нес под мышкой рог.
Ральф крикнул:
— Хрюша! У тебя спичек нет?
Вопрос подхватили, и эхо зашлось от крика.
Хрюша покачал головой и подошел к костру.
— Ого! Постарались! Ничего себе кучка!
И вдруг Джек догадался:
— Хрюшины очки! Это же зажигательные стекла!
Хрюша не успел отпрянуть. Его обступили.
— Ой, пустите, — взвизгнул он в ужасе, когда Джек сдернул с него очки. — Слышь-ка! Отдай! Мне ж ничего не видать! Ой! Рог разобьете!
Ральф оттеснил его локтем и встал на коленки возле костра.
— Отойдите, свет заслоняете!
Все стали толкаться и лезть к Ральфу с советами. Ральф двигал стекла и так и сяк, пока густой белый отпечаток закатного солнца не лег на рыхлое дерево. Почти тотчас вверх потянулась тонкая дымная струйка, и он закашлялся. Джек тоже встал на коленки, легонько подул на дымок, и он сломался, отклонился, утолщился, показал язычок пламени. Пламя, сперва едва видное на ярком свету, захватило первый сучок, налилось цветом, разбежалось, прыгнуло на ветку побольше, и та занялась с громким треском. Пламя взметнулось вверх, и мальчики восторженно ахнули.
— Мои очки! — изнемогал Хрюша. — Отдайте мои очки!
Ральф встал, отошел от костра и сунул очки в беспомощно шарившую Хрюшину руку. Тот уже едва слышно лепетал:
— Все расплывается. Аж руку не видать…
Кое-кто пустился в пляс. Валежник был такой сухой и трухлявый, что большие сучья сдавались неистово желтым космам огня, те взвивались вверх и там, в двадцатифутовой высоте, бились рыжей гривой. Жар обжигал, ветер потоком отвевал в сторону искры. И белой пылью осыпались стволы.
Ральф крикнул:
— Еще дров! Все за дровами!
Взапуски с огнем, чтоб не успел, не погас, мальчики бросились за валежником. Пусть бы чистая пелена пламени плыла сейчас над горой — а дальше они не загадывали. Даже самые маленькие, если не отвлекались фруктами, несли щепочки и подбрасывали в огонь. Воздух дрожал, волновался, и теперь уже ясно различались наветренная и подветренная стороны. С одной стороны было прохладно, а в другую костер бешено махал жарким крылом, в секунду пружинкой завивая волосы у тех, кто зазевался. Попадая в прохладную струю, мальчики жадно подставляли ей потные лица, но, насладясь свежестью, тотчас чувствовали изнеможение и валились в тень, возле разбросанных скал.
Пламя быстро убывало, потом, осыпая тихие вздохи, костер сел, и только огненный куст взметнулся вверх, изогнулся и заструился ветвями по ветру. Все дышали тяжко, как псы.
Ральф приподнял голову, которую прятал под мышкой.
— Нет, ничего не выходит.
Роджер ловко, со знанием дела сплюнул на горячую золу.
— Это почему?
— Дыма-то не было. Один огонь.
Хрюша приткнулся к ребристому стыку двух скал и держал на коленях рог.
— Мы костер-то как следует не разожгли, — сказал он. — Это ж без толку. Такой костер не удержишь, как ни старайся.
— Ты уж особенно старался, — сказал Джек презрительно. — Сложа руки сидел.
— Мы взяли у него очки, — сказал Саймон. Он тер плечом черную щеку. — Значит, он тоже участвовал.
— У меня рог! — возмутился Хрюша. — Дайте слово сказать!
— На вершине горы рог не считается, — сказал Джек. — Так что заткнись.
— У меня в руках рог!
— Надо туда зеленых веток положить, — сказал Морис. — Их кладут для дыма!
— Рог у меня!
Джек в ярости обернулся:
— А ну заткнись!
Хрюша увял. Ральф взял у него рог и обвел всех взглядом.
— Кто-то должен специально следить за костром. В любой день может прийти корабль, — он повел рукой вдоль тугой струны горизонта, — и, если у нас всегда будет сигнал, нас заметят и спасут. И потом. Нам нужно еще одно правило. Где рог, там и собрание. И все равно — внизу это или наверху.
С этим все согласились. Хрюша открыл было рот, встретился взглядом с Джеком и осекся. Джек потянулся за рогом и встал, осторожно держа хрупкий предмет в закопченных ладонях.
— Ральф совершенно верно говорит. Нам нужны правила, и мы должны им подчиняться. Мы не дикари какие-нибудь. Мы англичане. А англичане всегда и везде лучше всех. Значит, надо вести себя как следует.
Он обернулся к Ральфу.
— Ральф, я разделю хор — то есть моих охотников — на смены, и мы будем отвечать за то, чтоб костер всегда горел.
Его великодушие стяжало редкие хлопки, Джек осклабился и, призывая к тишине, помахал рогом.
— Сейчас-то зачем ему гореть? Ночью кто дым увидит? Снова зажжем, когда захотим. Альты — вы отвечаете за костер эту неделю. А вы, дисканты, — следующую.
Все важно закивали.
— И еще — мы будем наблюдать за морем. Как только увидим корабль, — все проводили глазами взмах тощей руки, — подбавим зеленых веток. И сразу станет больше дыма.