Я совершенно спокойна за детей, о них будет кому позаботиться. Джон, Стефани и Нэнси будут возделывать сады воспоминаний в их душах, как в своих.
Они пообещали свозить Обри на Кипр, чтобы он увидел своих родственников, на которых он так похож. Обещали помочь Марине с выбором свадебного платья. Обещали, что будут развивать талант Обри к рисованию.
Я оставляю вам, дети, воспоминания обо всем том, что мы открыли и чему радовались вместе. Я оставляю вам эту книгу. Ту, над которой работала почти каждый день нашего волшебного года. Вот и сейчас я выстукиваю своим последним пальцем, вот так.
М-А-Р-И-Н-А
О-Б-Р-И
У-Э-С-Л-И
П-Р-О-Щ-А-Й-Т-Е, мои дорогие.
Благодарности
Не плачь из-за того, что прошло.
Улыбнись тому, что это было.
Доктор Сьюз
В добавление к именам, упомянутым в этой книге, мне бы хотелось поблагодарить и тех людей, которые остались «за кадром».
Тех, кто открыл для меня мир.
К примеру, моих учителей, которые привили мне любовь к учебе. Мне повезло, у меня были замечательные учителя: миссис Херпел, мистер Зигнер, мистер Троцки, профессор Университета Северной Каролины доктор Эндрю Скотт, который помог мне с интернатурой в ООН, тем самым навсегда изменив мое мировоззрение.
А еще большое спасибо моим коллегам из «Палм-Бич пост», которые поддерживали меня в моем стремлении писать, находить факты, обретать новый опыт.
Моя искренняя благодарность моему соавтору Брету Уиттеру, который неустанно переставлял фрагменты в этой книге до тех пор, пока они не встали куда надо.
А еще моему агенту Питеру Макгигану из «Фаундри литерари», который не побоялся связаться с автором, разучившимся печатать.
И других людей из «Фаундри»: Стефани Абу, Рейчел Хект, Мэтта Уайза.
Жесткая редакторская правка Клэр Уоктел из издательства «Харпер-Коллинз» пошла этой книге на пользу.
Спасибо и другим работникам «Харпер-Коллинз» — Рейчел Элински, Тине Андреадис, Ли Василевски и Джонатану Бернему.
Опережая мои самые смелые фантазии, киностудия «Юниверсал пикчерз» купила права на экранизацию моей книги. Большое спасибо агенту Брэнди Риверсу и продюсерам Скотту Стуберу и Алексе Феджин.
Я надеюсь, что все, кто получит какую-то выгоду от этой книги, сделают пожертвования в фонд борьбы с БАС.
В том числе и ты, мой добрый читатель.
Когда я была маленькой, моя мать Тея, бывало, стояла рядом со мной, когда я писала, и следила, чтобы я выводила буквы правильно.
Она и критиковала меня, и подбадривала.
Как я теперь знаю, ни одна мать не думает, что ее ребенок вырастет и напишет книгу.
Спасибо тебе, мама.
1
По легенде, первая сумка фирмы «Коуч» была сшита из бейсбольной перчатки.
2
«Фи Бета Каппа»- старейшее привилегированное общество студентов-старшекурсников и выпускников университетов в США.
3
Bon chic bon genre
(фр.) — шикарно и со вкусом.
4
Перевод И. Зотикова.
5
Перевод Л. Высоцкого.