Я хотела почтить его память.
Так что я дождалась, пока меня положат на операционный стол и приготовятся вскрывать, как устрицу. Там, борясь с приступом тошноты — последствия анестезии, — я снова заговорила об имени:
— Пожалуйста, давай назовем его Обри.
Что мог сказать в такой момент Джон, кроме как согласиться. За это я разрешила мужу самому выбрать имя нашему третьему ребенку. Он назвал его Аттикус, в честь Аттикуса Финча из романа «Убить пересмешника», его любимой книги. Но мы никогда не зовем Уэсли его настоящим именем.
В наш первый совместный с Обри выход — мы ходили в библиотеку — я услышала, как одна мамаша позвала: «Обри!» — и к ней засеменила маленькая девочка. Ха-ха!
А потом Обри принесли на его первый день рождения торт из кондитерской с надписью: «С днем рождения, Одри!»
И все равно я рада, что назвала моего мальчика Обри, ведь в имени, передающемся в семье из поколения в поколение, есть своя ценность. Она в традиции. В памяти. Я рассказываю своему Обри о его тезке. И особенно напираю на то, что он никогда не жаловался, ведь, по правде сказать, главный недостаток моего Обри — а кто из нас без греха? — то, что он любит поныть.
Вот хотя бы на днях, когда я сказала ему, что он не получит подарка до семи утра, то есть до того времени, когда он родился, он закатил глаза.
— Ну вот, — сказал он, — значит, мне даже еще не одиннадцать.
Из всех моих детей именно Обри вызывает у меня наибольшее беспокойство.
Его брат Уэсли, огражденный от мира стеной своей болезни, не жаждет ничьего внимания и остается в святом неведении касательно моей приближающейся кончины. Главная забота Уэса — это чтобы
емудали везти мое кресло, когда мы идем гулять.
Его сестра Марина варится в кипящем котле своих подружек, мальчиков, моды и школьных забот.
А между ними Обри. Мой средненький. Зажатый между требующим особого обращения братом и подростком-сестрой, на данный момент воспринимающей его исключительно как помеху. Обри мой самый чувствительный и сознательный ребенок.
В этом году его учительница сказала мне: «У вашего Обри старая душа». Ее слова едва не разбили мне сердце. Ведь старые души — это мудрые души. Они впитывают все, что происходит вокруг.
Обри первый (и пока единственный) из моих детей, кто прямо спросил о моем состоянии.
А еще он первым без всякой подсказки предложил мне помощь. Когда мне стало трудно ходить, он шел со мной рядом, чтобы я могла опираться рукой на его плечо.
Он часто проверяет, все и у меня в порядке, — высунет голову из задней двери дома и, завидев мое кресло, припаркованное под крышей хижины, во весь голос вопит:
— Мам, ты как?
Может быть, в этом и проявляется его «старая душа». А может, все дело в том, что пару раз он видел меня в довольно жалком положении.
Как в тот день, когда, вернувшись с Юкона, я поехала за ним в школу. Возможность, которая появилась с тех пор, как я оставила работу, и которой я очень дорожила.
Возможность, которая появилась с тех пор, как я оставила работу, и которой я очень дорожила. В тот день я приехала рано и зашла в здание школы, чтобы посетить туалет. Идя по безлюдному коридору, я вдруг поскользнулась и шлепнулась прямо на спину.
Я подергалась, словно жук, пытаясь встать. Не смогла. Стала думать, что же делать.
И тут откуда ни возьмись появились Обри и еще какой-то мальчик.
— Мама! — закричал сын и подбежал ко мне, но прежде он украдкой глянул, смотрит ли тот мальчик.
Тогда я впервые поняла, что мое состояние смущает сына.
Мальчик пошел дальше, а Обри попытался поднять меня — схватил за подмышки и стал тянуть вверх, ставя на ноги.
— Тпр-ру-у, Нелли! Не так шибко, — взмолилась я. — Дай хоть дух перевести.
Его карие глаза были широко распахнуты.
— Не беспокойся, — сказала я. — Все в порядке. Готов?
Он попробовал еще раз и чуть не упал. Я засмеялась, и он рассмеялся тоже.
— Ладно. Помоги мне перевернуться и встать на четвереньки. Я подползу к двери, ухвачусь за ручку и встану на ноги.
Добравшись до двери, я велела ему взять меня за пояс брюк сзади и тянуть.
— Вот так, правильно. Ну-ка, подпихни меня как следует!
Сработало. Я встала. Дошла до туалета, а потом покинула школу в сопровождении сына, для равновесия положив руку ему на плечо.
Несколько дней спустя, когда мы так же выходили с Обри из школы, подошла какая-то женщина и брякнула:
— Что это с вами приключилось?
Не будь рядом Обри, я бы ответила: «Это с тобой что, дура?»
Потому что мне было неприятно и обидно. «Как же я должна выглядеть, — подумала я, — чтобы посторонние говорили мне такое?»
После того случая я села и написала учителям Обри и Уэсли по письму. Они видели, как я спотыкаюсь и как у меня заплетается язык. И я хотела, чтобы они все правильно поняли. У меня нет проблем с алкоголем. Я больна.
А потом я перестала забирать детей из школы. Вместо меня это стал делать папа. Еще раз мне пришлось просить помощи. Еще одно дело, которое я больше не могла делать сама.
Я даже не догадывалась, до чего мне будет недоставать этой возможности.
И вот шесть месяцев спустя я снова волнуюсь, что подвожу Обри.
Я всегда устраивала большую суматоху по поводу дней рождения. Покупаю декоративные ленты двух-трех цветов, и ночью мы с Джоном натягиваем их от люстры ко всем четырем углам комнаты. Ребенок просыпается под разноцветным пологом.
В этом году я уже не смогла доставить себя в «Пати-Сити». А Джона попросить забыла.
Обри проснулся в обычной комнате.
Потом еще торт. Я всегда покупала особые торты, покрытые шелковистой помадкой или глазированные шоколадным кремом.