— Бальведа, — сказал Хорза, оглядываясь и отыскивая ее глазами.
Та замолчала и закрыла рот рукой, стрельнув в него взглядом. Хорза повернулся обратно к черному экрану.
— Когда это существо?… — начала было Йелсон.
приближается корабль, произнес экран на нескольких языках.
— Ну вот, приехали, — сказал Нейсин. Доролоу зашикала на него.
— Отвечаю, — сказал Хорза на марейне в узконаправленный микрофон коммуникатора. Другие языки исчезли с экрана.
вы приближаетесь к планете под названием мир шкара, планете мертвых дра'азона. продвижение далее ограничено.
— Я знаю. Меня зовут Бора Хорза Гобучул. Я хочу на короткое время вернуться на Мир Шкара. Я прошу об этом со всем возможным уважением.
— Экая велеречивость, — сказала Бальведа; Хорза, обернувшись, сердито посмотрел на нее. Коммуникатор передавал только его слова, но он не хотел, чтобы эта женщина забывала о своем положении пленницы.
вы бывали здесь прежде
Хорза не понял — вопрос это или нет.
— Я бывал на Мире Шкара, — подтвердил он. — Я был одним из мутаторов-смотрителей.
Сообщать этому существу о том, когда это было, не имело смысла — Дра'Азон в любой ситуации употреблял слово «теперь», хотя в их языке и имелась категория времени. Экран почернел, и вновь возникла надпись:
вы бывали з десь прежде
Хорза нахмурился, не зная, что сказать. Бальведа пробормотала:
— Он явно впал в старческий маразм.
— Я бывал здесь раньше, — сказал Хорза. Может быть, Дра'Азон давал понять, что поскольку он, Хорза, уже побывал здесь, то вернуться не может?
— Я чувствую его, я чувствую его присутствие, — прошептала Доролоу.
с вами есть и другие люди.
— Премного благодарен, — сказал автономник Унаха-Клосп откуда-то из-под потолка.
— Вы видите? — Голос Доролоу чуть не срывался на плач.
Хорза услышал, как фыркнула Бальведа. Доролоу пошатнулась, и Авигеру с Нейсином пришлось поддержать ее, чтобы она не упала.
— У меня не было возможности высадить их где-нибудь в другом месте, — сказал Хорза. — Я прошу вашей благосклонности.
Хорза услышал, как фыркнула Бальведа. Доролоу пошатнулась, и Авигеру с Нейсином пришлось поддержать ее, чтобы она не упала.
— У меня не было возможности высадить их где-нибудь в другом месте, — сказал Хорза. — Я прошу вашей благосклонности. Если это необходимо, они останутся на борту этого судна.
они не смотрители. они принадлежат к другому гуманоидному виду.
— Высадиться на Мире Шкара необходимо только мне.
высадка запрещена.
Хорза вздохнул.
— Разрешение на высадку прошу только я.
зачем вы явились сюда?
Хорза задумался на секунду. Услышав, как Бальведа едва слышно фыркнула, он сказал:
— Я ищу кое-кого, кто находится здесь.
а чего ищут остальные?
— Они ничего не ищут. Они просто со мной.
они здесь.
— Они… — Хорза облизнул губы. Все его репетиции, все его мысли о том, что говорить в этот момент, оказались, как видно, бесполезными. — Они не все прибыли сюда по свободной воле. Но у меня не было выбора. Я вынужден был взять их с собой. Если вы хотите, они останутся на борту этого корабля, на орбите Мира Шкара, или продвинутся дальше, внутрь Барьера Тишины. У меня есть скафандр, я могу…
они здесь против своей воли.
Хорза никогда не слышал, чтобы Дра'Азон прерывал собеседника. Ему это показалось плохим знаком.
— Обстоятельства… довольно затруднительны. Некоторые виды в галактике воюют друг с другом. Возможности выбора ограничены. Иногда приходится делать то, чего не сделал бы в обычной ситуации.
здесь смерть.
Хорза посмотрел на слова, появившиеся на экране. Он почувствовал прилив ужаса. В пилотской кабине на несколько мгновений воцарилось молчание. Потом Хорза услышал, как несколько человек беспокойно задвигались.
— И что же это значит? — спросил автономник Унаха-Клосп.
— Тем… здесь… что? — сказал Хорза. Марейнские слова так и остались на экране. Вабслин постучал по каким-то клавишам сбоку консоли — эти клавиши обычно управляли изображением на экранах перед ним, но теперь везде отображались те же слова, что и на главном экране. Инженер сидел в своем кресле как-то пришибленно, с напряженным видом. Хорза откашлялся и сказал:
— Тут неподалеку было сражение, конфликт. Перед тем как нам попасть сюда. Возможно, оно еще не закончилось. Там может быть смерть.
здесь смерть.
Доролоу охнула и стала оседать. Нейсин и Авигер подхватили ее.
— Лучше увести ее в столовую, — сказал Авигер, посмотрев на Нейсина. — Пусть там полежит.
— Давай, — сказал Нейсин, скользнув взглядом по лицу женщины.
Доролоу потеряла сознание.
— Может быть, мне удастся… — начал Хорза и глубоко вздохнул. — Если здесь смерть, то, может быть, мне удастся ее остановить. Может быть, мне удастся предотвратить новые смерти.
бора хорза гобучул.
— Да? — сказал Хорза, проглотив слюну.
Авигер и Нейсин вытащили бессознательную Доролоу через дверь в коридор, ведущий в столовую. Текст на экране изменился:
вы ищете машину, спасшуюся бегством.
— Ого-го, — сказала Бальведа и отвернулась, пряча улыбку и прикрывая рот рукой.
— Черт! — сказала Йелсон.
— Похоже, наш бог совсем не так уж глуп, — глубокомысленно произнес Унаха-Клосп.
— Да, — резко ответил Хорза. Притворяться, похоже, было бессмысленно. — Да, ищу. Но я думаю…
вы можете войти.
— Что? — сказал автономник.
— Ура! — прокричала Йелсон, скрестив руки на груди и опираясь спиной на переборку.
Вернулся Нейсин и застыл в дверях, увидев слова на экране.
— Как быстро все решилось, — сказал он, обращаясь к Йелсон. — Что он ему сказал?
Йелсон в ответ только покачала головой. Хорза почувствовал, как напряжение отпустило его. Он прочел каждое из слов на экране в отдельности, словно опасаясь, что в коротком послании каким-то образом может скрываться отказ. Он улыбнулся и сказал:
— Спасибо. Мы все можем спуститься на планету?
вы можете войти. здесь смерть. вы предупреждены.
— Какая смерть? — спросил Хорза. Напряжение вернулось: слова Дра'Азона о смерти пугали его. — Где смерть? Чья?
На экране снова произошли перемены. Первые две строчки исчезли, осталось только:
вы предупреждены.
— Что-то не нравится мне его тон, — медленно сказал Унаха-Клосп.
После этого все слова исчезли. Впереди — менее чем в стандартном световом годе — ярко светило солнце системы Мира Шкара. Хорза проверил цифры на навигационном компьютере, когда его экран вместе с остальными вернулся в рабочее состояние, отображая числа, графики, голограммы. После этого мутатор облегченно откинулся к спинке кресла.
— Значит, нас ничто не тронет? — спросил Нейсин.
Хорза уставился на экран, где был виден только желтый карлик, яркая немигающая точка в центре, — планеты еще не появились. Он кивнул.
— Ничто. По крайней мере, ничто снаружи.
— Отлично. Пожалуй, я это отпраздную стаканчиком. — Нейсин кивнул Йелсон и бочком протиснул свое худое тело в дверь.
— Как ты думаешь, это разрешение распространяется только на тебя или на всех нас? — спросила Йелсон. Хорза, не сводя глаз с экрана, покачал головой.
— Не знаю. Мы встанем на орбиту, а оттуда, перед тем как попытаться спустить «ТЧВ», свяжемся с базой мутаторов. Если господину Адекватному это не понравится, он даст нам знать.
— Значит, ты решил-таки, что оно мужского рода, — сказала Бальведа.
А Йелсон спросила:





