4d3af80c9bc37bbd

Вспомни о Флебе

— … к ним должно прилагаться какое-то оружие. Не пойму, — сказал главный.

Его голос теперь звучал иначе — похоже, он перешел с одного места на другое. Видимо, они не смогли найти его плазменный пистолет. Это наемники. Наверняка. Пираты.

— Можно мне взять твой старый скафандр, Крейклин? — Голос молодого мужчины.

— Посмотрим. — Голос главного прозвучал так, будто он до того сидел на корточках, а теперь вставал или поворачивался кругом. Похоже, он даже не обратил внимания, что ему задали вопрос. — Жаль, не попалась рыбка покрупнее, ну да ладно — скафандр, это тоже кое-что. Думаю, нам лучше убираться отсюда, пока не появились большие парни.

— И что теперь? — Опять одна из женщин. Хорзе понравился ее голос. Жаль, что он не мог открыть глаза.

— Тот храм. Легкая добыча, даже без носового лазера. Всего в десяти днях отсюда. Поживимся из алтарной сокровищницы, а потом купим на Ваваче вооружение помощнее. Там мы можем потратить неправедно нажитое добро. — Главный — Крейклин или как там его звали? — помолчал, потом засмеялся. — Доро, не делай такое испуганное лицо. Это будет легкая прогулка. Когда мы разбогатеем, ты еще поблагодаришь меня за то, что я узнал об этом месте. Эти чертовы жрецы даже не носят оружия. Легче легкого…

— Легкая прогулка. Да-да, мы знаем. — Голос женщины. Тот, приятный.

Теперь Хорза почувствовал свет. Перед глазами зарозовело. Голова все еще болела, но он приходил в себя. Он проверил тело по нервам обратной связи, оценивая свою физическую готовность.

Он проверил тело по нервам обратной связи, оценивая свою физическую готовность. Ниже нормальной; но идеальной она и не будет, пока через несколько дней он не избавится от своей старческой внешности — нужно только прожить эти несколько дней. Он подозревал, что его уже считают мертвым.

— Заллин, — сказал главный, — выброси эту падаль! Он услышал, как приближаются шаги, и, вздрогнув, открыл глаза. Главный говорил о нем!

— Ух ты! — воскликнул кто-то рядом. — Он жив. У него глаза открываются.

Шаги остановились. Хорза неуверенно сел и прищурил глаза от яркого света. Он тяжело дышал, а когда поднял голову, все вокруг поплыло. Наконец ему удалось проморгаться.

Он сидел в ярко освещенном маленьком ангаре, примерно половину которого занимал старый обшарпанный шаттл. Хорза находился у одной из переборок, у другой стояли люди, чьи голоса он слышал. Между ним и группой людей стоял крупный нескладный парень с очень длинными руками и серебристыми волосами. Как Хорза и думал, раирчский скафандр лежал на полу у ног этих незнакомцев. Он сглотнул слюну и зажмурился. Парень с серебристыми волосами разглядывал его, нервно почесывая ухо. На нем были шорты и задрипанная футболка. Он подпрыгнул, когда заговорил высокий человек, чей голос Хорза уже определил как капитанский.

— Вабслин… — повернулся тот к одному из мужчин, — наш эффектор что, плохо работает?

Не позволяй им говорить о тебе так, будто тебя здесь нет! Хорза откашлялся и произнес так громко и твердо, как только мог:

— Ваш эффектор в порядке.

— Тогда, — высокий мужчина улыбнулся, не разжимая губ, и приподнял одну бровь, — ты должен быть мертвым.

Все смотрели на него, большинство — с подозрением. Стоящий рядом парень все еще почесывал ухо, вид у него был растерянный, даже испуганный. Но остальные поглядывали на Хорзу так, будто хотели как можно скорее избавиться от него, и только. Все они были с виду гуманоидами или родственны им: мужчины и женщины, одетые в скафандры, полностью или частично, но некоторые — в футболках и шортах. Капитан, высокий и мускулистый, расталкивая стоявших вокруг него, направился к Хорзе. У него была черная грива волос, зачесанная назад, болезненного цвета лицо и что-то дикое во взгляде и выражении губ. Голос ему очень подходил. Он приблизился, и Хорза заметил в его руке лазерный пистолет. На капитане был черный скафандр, тяжелые сапоги его громыхали по голому металлу палубы. Он шагал вперед, пока не поравнялся с серебристоволосым парнем, который теребил подол майки и покусывал губы.

— Ты почему не мертв? — спокойно спросил главный.

— Потому что я куда крепче, чем выгляжу, — ответил Хорза.

Главный улыбнулся и кивнул.

— Да, иначе бы тебя уже не было. — Он повернулся и бросил короткий взгляд на скафандр Хорзы. — Что ты делал в нем тут?

— Я работал на идиран. Они не хотели, чтобы меня захватил корабль Культуры, и думали, что, может быть, смогут подобрать меня позднее. Поэтому они выбросили меня за борт, чтобы я дождался прибытия флота. Он появится здесь часов через восемь-девять, так что на вашем месте я бы не стал тут задерживаться.

— Появится? — сказал капитан, и одна его бровь снова поднялась вверх. — Ты, кажется, очень неплохо информирован, старик.

— Я не такой уж старый. Это маскарад для моего последнего задания — я принял препарат, вызывающий внешнее старение. Его действие уже проходит. Еще дня два — и я опять смогу быть полезным. Главный печально покачал головой.

— Нет, не сможешь. — Он повернулся и пошел назад, костальным. — Вышвырни его! — приказал он парню в футболке.

Тот сделал шаг вперед.

Тот сделал шаг вперед.

— Эй, постой-ка, черт тебя побери! — закричал Хорза, пытаясь встать на ноги.

Он оперся спиной о стену, выставил вперед руки, но парень шел прямо на него. Остальные поглядывали то на Хорзу, то на капитана. Хорза выкинул ногу вперед и вверх с такой быстротой, что парень не успел среагировать. Удар пришелся точно в пах. Парень охнул, упал на колени и скорчился. Главный обернулся, посмотрел на парня, потом на Хорзу.

— Да? — сказал он.

Хорзе показалось, что происходящее забавляет капитана. Он показал на скорчившегося парня.

— Я же тебе говорю, что могу быть полезным. Я неплохой боец. Ты можешь забрать скафандр…

— Я уже его забрал, — сухо ответил капитан.

— Тогда дай мне хотя бы шанс. — Хорза оглядел всех по очереди. — Вы наемники или что-то вроде этого, верно? — Никто не ответил. Он почувствовал, что начал потеть, и остановил процесс. — Возьмите меня с собой. Я прошу только дать мне шанс. Вы в любое время можете вышвырнуть меня, если я вас подведу.

— А почему бы не вышвырнуть тебя прямо сейчас — и дело с концом?

Капитан засмеялся, широко разведя руками. Некоторые засмеялись вместе с ним.

— Один шанс, — повторил Хорза. — Черт возьми, не так уж много я прошу!

— Мне очень жаль. — Главный покачал головой. — Корабль и без того уже переполнен.

Серебристоволосый поднял глаза на Хорзу. Его лицо искажала гримаса боли и ненависти. Люди, стоявшие кучкой, с ухмылкой глядели на Хорзу или тихо переговаривались, кивая на него и посмеиваясь. Хорза вдруг понял, что в их глазах он всего лишь костлявый старик, стоящий в чем мать родила.

— Черт бы вас драл! — выкрикнул он, смерив главного гневным взглядом. — Дай мне пять дней, тогда я и тебя уложу на обе лопатки.

Брови капитана поползли вверх. Целую секунду казалось, что сейчас грянет буря, но затем он расхохотался. Потом махнул лазером в сторону Хорзы.

— Ладно, старик. Я скажу тебе, что мы сделаем. — Он упер руки в бедра и кивнул на парня, все еще корчившегося на палубе. — Ты можешь схватиться с Заллином. Как ты насчет подраться, Заллин?

— Я его убью! — сказал Заллин, устремив взгляд на горло Хорзы.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии