— Здесь, определенно, что?то происходит, — заметил Зербинас, кивнув на них своему спутнику.
— Какое?то местное выяснение отношений, — предположил Хирро. — Нас это не касается, но лучше держаться от них подальше.
Зербинас и Хирро избегали переулков, где могло показаться странным появление незнакомцев, а все широкие улицы вели в центральную часть Эшны. Вскоре друзья волей?неволей пришли к городской стене, намереваясь затем пройти вдоль нее на север. Основная масса вооруженных горожан двигалась в том же направлении, постепенно втягиваясь в ворота, и оба мага с удивлением заметили, что стража у ворот не делает ни малейших попыток задержать толпу.
— Неужели это не бунт? — Хирро, до сих пор не обращавший внимания на горожан, наконец?то проявил признаки интереса. — Давай пройдем через центр, посмотрим, что они там делают.
Стараясь не смешиваться с кучками вооруженных людей, они пошли к воротам. Внезапно Зербинас почувствовал, что его коснулось чье?то пристальное внимание. Он поглядел по сторонам, пытаясь обнаружить, откуда это взялось, но не нашел ничего подозрительного.
— Хирро, тебе не кажется, что за ними следят? — спросил он.
— Разве? — Хирро сделал несколько шагов, прислушиваясь к своим ощущениям. — Да, кто?то на нас смотрит. Давай остановимся и подождем — может, это случайность.
Они остановились и стали разглядывать проходящих мимо людей. Если бы это был случайный зевака из толпы, он давно вошел бы в ворота вместе с остальными.
— Следят, — подтвердил Хирро несколько минут спустя. — Я, кажется, нашел, кто это — вон тот мужик с собакой.
Зербинас глянул по направлению его кивка и увидел крупного мужчину в простонародной одежде, смотревшего на них. У ног мужчины сидел большой серый пес без поводка и ошейника.
— Чем?то мы привлекли этого типа, — обронил пиртянин. — Он не сводит с нас глаз с тех пор, как я это заметил.
Мужчина увидел, что оба мага смотрят на него, и направился к ним.
— Идем скорее в ворота, — сказал Хирро. — Наверно, мы похожи на кого?то из его знакомых и он хочет заговорить с нами. Попробуем оторваться.
Они торопливо зашагали к воротам, надеясь, что мужчина отстанет или поймет, что с ним не хотят разговаривать. Было бы весьма некстати, если бы в них распознали пришельцев, пока они пробирались посреди вооруженных толп.
Пройдя ворота, маги оглянулись и увидели, что мужчина спешит за ними. Оторваться от него было непросто, потому что каждый его шаг стоил двух их шагов.
— Вот пристал, — прошипел сквозь зубы Хирро. — Давай свернем в закоулок и спрячемся за углом.
Они проделали это на первом же попавшемся повороте — свернули туда и забежали за угол ближайшего дома, надеясь, что мужчина пройдет мимо, если ему все?таки вздумается последовать за ними. Но они ошиблись, посчитав, что их неожиданного преследователя так легко провести. Сначала из?за угла вывернулась собака и остановилась в нескольких шагах перед ними, затем оттуда появился мужчина.
Сначала из?за угла вывернулась собака и остановилась в нескольких шагах перед ними, затем оттуда появился мужчина.
— Я вам не враг, — послышались слова на алайни прежде, чем оба мага успели что?либо предпринять. — Хирро, Зербинас, не кидайтесь на меня, я — Балтазар.
— Балтазар?! — изумленно ахнули оба.
— Да, а это Ракш, — прогудел мужчина, и они наконец узнали голос Балтазара. — Конечно, мы оба в маскировке, как и вы. Я показался бы вам, но сейчас неподходящее время и место, чтобы снимать ее.
— Но как ты мог оказаться здесь? — поразился Хирро. — И как ты мог опознать нас под маскировкой?
— Сколько вопросов сразу! — хмыкнул Балтазар, довольный произведенным впечатлением. — Я здесь слежу за Могрифом, а под маскировкой опознал вас не я, а Ракш. У него, оказывается, великолепное чутье на магов.
— Ну, мага еще можно распознать, если проверять на магию каждого встречного, но как твой Ракш узнал, что это именно мы?
— Он различает личные особенности магии каждого — точно так же, как дикие звери различают обычные запахи — и способен учуять магов на огромном расстоянии. Помните, я рассказывал, как он вышел к нам на Мидоне? Как оказалось, он учуял нас издалека чуть ли не в первый день нашего появления, а затем в течение нескольких дней летел к нам и перекинулся в бескрылую форму только за ближайшим бугром. Именно потому, что у Ракша такое исключительное чутье на магию, мы с ним оказались способны проследить путь Могрифа сюда. Кстати, как этот мир называется?
— Геджия. А давно вы сюда прибыли?
— Сегодня пятый день. Я понятия не имею, куда я попал, и все это время занимаюсь только слежкой за Могрифом. А сейчас, когда мы шли за ним по улице, Ракш вдруг сказал мне, что вон те двое горожан — это вы. Но вы?то почему здесь?
— Как тебе известно, мы направились вслед за Вольдом, — напомнил Хирро. — Вольд прилетел сюда несколько дней назад, а мы — позавчера вечером. Но когда же вылетели вы с Могрифом, если прибыли сюда раньше нас?
— Два дня спустя. Соглядатаи подслушали, как Могриф перед отъездом давал Гестарту указания, из которых стало ясно, что он со своим демоном отправляется в какую?то важную поездку. Учитель заподозрил, что некромант замышляет нечто опасное, и очень пожалел, что его нельзя выследить. Тут Ракш и сказал, что сумеет выследить любого мага даже в междумирье, если сможет постоянно сверяться с запахом его магии, а Анор очень кстати вспомнила, что у нас есть изделия Могрифа, на которых остался отпечаток его магии. Я взял с собой один из этих амулетов, и мы с Ракшем полетели вдогонку. А почему мы прилетели раньше — видимо, Могриф выбирает пути в междумирье лучше, чем Вольд. Я отставал почти на день, но Ракш постепенно нагнал его улдара.
— А ты не потеряешь Могрифа, пока мы тут разговариваем? — спохватился Зербинас.
— С Ракшем?то? — хохотнул Балтазар. — Да он учует Могрифа на другом конце этого мира, тем более, что у нас есть вот это. — Его широченная ладонь слазила в карман и вернулась оттуда с ожерельем подъема трупа. — Не думаю, чтобы Могриф совершил что?то исключительное за те полчаса, пока я разговариваю с вами — все эти дни он занимается только тем, что ходит повсюду и высматривает.
— Ты выяснил, что ему здесь нужно?
Балтазар отрицательно покачал головой.
— Нет еще. Видимо, ему нужно что?то узнать — он ежедневно выбирает одного из горожан, когда поблизости никого нет, а затем зомбирует его сознание — тем самым заклинанием темной магии, которое полностью подчиняет мысли и волю человека — и, похоже, каким?то способом допрашивает, хотя тоже не знает местного языка.
Иногда он заставляет этого человека вести себя в определенном направлении, причем старается делать это скрытно, чтобы не было заметно со стороны. Когда зомбированный человек подводит его к одному из местных храмов, Могриф отсылает его, а сам осматривает это здание. За эти дни он побывал в нескольких таких местах, но сегодня на улицах слишком беспокойно, и он пока не трогает никого из горожан. Я следовал за ним от окраины, но пока он шел туда же, куда и все. Да, а как у вас дела с Вольдом? Он тоже где?то в городе?
— Нет, — ответил Хирро. — Представь себе — Вольд сейчас на нашей стоянке, на берегу лесной реки. Он не поладил с местными культистами, и нам пришлось добывать его из застенка — иначе как нам узнать, где находятся заклинания Древних Архимагов? Как он рассказал, дыбники на дух не переносят тех, кто не воздает им почестей, поэтому нам лучше держаться от них подальше.





