Космический отпуск

— В Лааргу, — сказал Дарн, входя следом, и кабина медленно поехал вниз. И уточнил: — В мой город.

Весь путь до Лаарги они молчали. Возможно, Барт осуждал его, но ему хватило такта и понимания промолчать, не тревожа понапрасну Лиизу. Лишь единожды, когда они вышли из скоростной капсулы, он произнес:

— Есть старинная поговорка: ни один рус не сможет устоять перед рейвом, и ни один рейв не устоит перед дайной. Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.

Дарн бросил на него короткий взгляд, посмотрел на шагающую рядом с ним Лизу и решил не отвечать. Да и что он мог ответить? Да, он будет защищать свою избранную до тех пор, пока в нем бьется сердце. Да, он сделает все, чтобы Шарам ее не получил, но идти одному против всей Системы — сложно. Да чего там — невозможно. Ведь Шараму ничего не стоит отправить за ним когорту Хранителей порядка, и уже завтра вместо Дарнаата Карашаш фар Лаарга появится еще один биорг, реагирующий только на приказы биосистемы.

От Барта наверняка не укрылось его настроение, но он только уточнил:

— Куда мы сейчас? Мне просто интересно, где в эти предутренние часы можно найти Гиша?

Дарн огляделся.

От Барта наверняка не укрылось его настроение, но он только уточнил:

— Куда мы сейчас? Мне просто интересно, где в эти предутренние часы можно найти Гиша?

Дарн огляделся. В поисках убежища ноги сами привели его к старой лаборатории. А ведь действительно, где искать Гиша? Как уберечь Лизу? В центре города было опасно даже ночью: биорги не подчиняются ни сну, ни забвению.

— Если честно, я даже не представляю, где он может находиться сейчас. — Взяв девушку за руку, Дарн спустился на нижний уровень, свернул в узкий коридор и остановился у знакомой двери.

Его лаборатория… Гиш говорил, что отдал ее. Вот интересно, кому она сейчас принадлежит?

И Дарн решился. Автоматически набрав код, он дождался, когда двери послушно разъедутся, являя ему то, что когда-то было его домом. Его лаборатория! За столько времени здесь ничего не изменилось. Даже Небесные зеркала по-прежнему стояли в центре, застыв двумя мертвыми полусферами, как памятник его прошлой жизни.

Небесные зеркала?

Он подошел ближе и стянул укрывающую пленку. Странно, но перед экспедицией Гиш сообщил, что Исполнители справедливости забрали Небесные зеркала. Тогда что это?

— Что это за помещение? — Барт вошел вслед за Лизой и прошелся по кругу, с любопытством оглядываясь.

— Через тысячу дней после того, как тебя забрали раски, Гиш перевел меня в эту лабораторию. Здесь были созданы Небесные заркала, способные спасти Лутан… А потом я улетел.

— Так это и есть Небесные зеркала? — Лиза подошла ближе, с опаской поглядывая на прозрачные полусферы, возвышающиеся перед ней.

— Да.

— А я думала, они огромные… И как они действуют?

— Они синтезируют кислородные соединения. Быстро и в огромном количестве. Вот сюда… — Дарн указал на полый шар, укрепленный между полусферами, — помещается Воздушный элемент. Это, наверное, единственный процесс, когда качество зависит от количества. Чем больше переработанного элемента, тем больше кислорода.

— Теперь эта лаборатория не принадлежит тебе? — перебил его Барт, настороженно прислушиваясь.

— Ее забрали. Во всяком случае, так сказал Гиш.

— А… здесь есть еще помещение?

Дарн нахмурился.

— Нет. Хотя там, за зоной отдыха, есть отсек, где раньше была моя спальня. — Он прошел через зал, чуть замешкался у едва заметной двери, набирая на панели управления врезавшийся в память код и замер, когда створки разъехались. На него и стоявших позади Барта и Лизу удивленно уставились несколько незнакомых мужчин, сидевших на мягком полу. Среди них он заметил учителя и Вейтра. — Что вы здесь делаете?

— Лучше скажи, как вас самих сюда занесло? — поднялся Гиш. — Барт? Не спится? Или поддался на уговоры друга, и решили прогуляться по местам его памяти? А ты, дайна? Зачем ты покинула Лиярд? Само твое присутствие подвергает всех нас невероятной опасности. И в первую очередь Дарна. Шарам найдет тебя по коду, запечатленному на твоей ладони в считанные часы, и все, что мы так долго создавали, в мгновение рухнет!

— Теперь ее избранный я. — Дарн шагнул вперед. Тихая ярость, сквозившая в голосе учителя, заставляла действовать. А по-другому никак! Для Гиша важен Лутан, важен их род, и он пойдет на все, если его планам будет что-то (кто-то) угрожать. И уж тем более он не остановится перед пришедшей с другой планеты девчонкой.

— Помоги мне. Помоги нам.

— Дарн, ты сошел с ума? Эту девушку объявил своей избранницей один из Правящих. Лааргу сотрут в порошок, когда он ее здесь обнаружит! И в первую очередь он уничтожит тебя!

— Верно. Все это произойдет. — Дарн продолжал упрямо смотреть в сияющие бешенством глаза учителя. Друга. — Если только не поможешь ты.

— Почему? — Гиш подошел. — Почему ты выбрал ее? А если она не твоя пара? А если Хранительница душ не благословит вас на единение?

Дарн хотел что-то сказать, но слова застряли в глотке, когда руки Лизы обвили его талию.

— Единение… Красивое слово. — Она встала рядом. — Поверьте, Хранительница душ не будет против нашего союза. Именно она благословила меня на побег.

Заглянув в горящие угольки ее глаз, Дарн понял, что тонет в их темноте.

Видимо, Гиш это тоже заметил, и стремительно развернулся к терпеливо дожидающимся окончания разговора парням.

— Вейтр, постарайся узнать все завтра. Благодарю, что пришли. Вы можете идти.

Не говоря ни слова, все тут же поднялись и скрылись за дверью. Учитель проводил их взглядом и посмотрел на Лизу.

— Мудрецы говорили: если Хранительница решит объединить камень и воду, на камне зазеленеют всходы.

Лиза

Рыжеволосого мужчину, чем-то похожего на Дарна, я узнала сразу. Вот только если утром, на совете Правящих, он был предупредительным и даже сочувствующим, то сейчас, казалось, лишь тонкая грань удерживала его от того, чтобы покончить раз и навсегда с неожиданной проблемой в моем лице.

Дождавшись, когда мы останемся одни, он обернулся к нам, и я даже отступила за Дарна, видя, какой мрачной решимостью горят его глаза.

Кажется, я зря сюда пришла.

— Мудрецы говорили, «если Хранительница решит объединить камень и воду, на камне зазеленеют всходы», — с этими словами ужчина вдруг подошел к нам и замер в шаге от нас, поглядывая то на меня, то на Дарна. — Но как? Под носом у Шарама и его стражей! Девочка, а ты смелая! Род Сарафи всегда отличался особой бездушностью… Как ты могла рискнуть уйти с Дарном?

От неожиданного вопроса я смущенно пожала плечами.

— Скажу проще: без комментариев. Меня, если честно, волнует сейчас немного другое. В Лиярде осталась моя сестра. Помогите забрать и ее тоже.

— Это невозможно.

— Согласен, — Дарн, словно стремясь оградить меня от всего, успокаивающе положил мне руку на плечо, — но это тоже нужно сделать. Гиш, Шарама сейчас нет в Лиярде.

— Таак! Давайте решать проблемы по мере их важности. — Мужчина, которого Дарн назвал Гишем, смерил нас внимательным взглядом, уселся на мягкий пол и жестом пригласил последовать его примеру. Когда все расселись, он, словно невзначай, бросил: — Завтра ученые, работающие над подготовкой экспедиции, под руководством Шарама отправятся в Турсар — на испытательный полигон. Там они должны будут опробовать все разработки, способные пригодиться им на твоей планете, дайна. Завтра твой корабль, Дарн, вместе с другими останется только под контролем трех Хранителей порядка и пяти биоргов. Это шанс исправить то, что ты хотел. Одного я тебя, конечно, не отпущу…

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии