4d3af80c9bc37bbd

Дело об Осени

Свищущий по воздуху и плюющийся водой и льдинками «хлыст» позволял держать нападающих на расстоянии. Джейко знал, что такое долго не продлится. Сейчас шок и испуг пройдут, и тогда придется придумывать что-то другое. Поэтому и медлить не стал. Вторая рука вытянулась в сторону, и с нее полетели заклятия неподвижности. Двое слева куклами повалились на землю. Тацу быстро шагнул в нужную сторону, вернее, отступил туда, причем лицом к нападающим. Теперь за его спиной оказалась стена, а впереди он выставил небольшой «щит», не мешающий ему атаковать. Еще раз прошелся «хлыстом» по «проводникам», невольно думая о том, почему в него не летит метательное оружие. «Очевидно, убить меня все же не хотят». Именно эта мысль и удерживала его от смертельных заклинаний и сейчас, и до этого. А они — в том числе и так любимые им «ледяные иглы» — были куда проще и эффективней, чем то, что он проделывал сейчас. Такое эффектное заклятье, как водяной хлыст, требовало слишком много энергии.

— Вы хотите, чтобы я начал убивать? — перекрывая голосом яростное шипение воды и крики, спросил Тацу, в упор глядя на того, кто с ним заговорил. Мужчина как раз немного пришел в себя после удара ледяным шаром в лоб и взмахнул рукой, останавливая своих людей. Еще один жест, и они отодвигаются на пару шагов назад.

Джейко в свою очередь тоже опустил «хлыст». «Щит», впрочем, не убрал. Мало ли…

— Простите, лэр, — склонился в поклоне старший.

Мало ли…

— Простите, лэр, — склонился в поклоне старший. — Мы неправильно выразили свою просьбу. Дэл Кэц послал нас пригласить вас на встречу с ним.

«Кэц? Бооа Кэц? — про себя изумился маг. — Владелец «Юдзу»?»

— Можно было ограничиться посыльным или посещением Магического Сыска, — однако бросил он.

— Дэл Кэц не хотел бы афишировать факт разговора с вами, — еще ниже склонился подручный одного из самых влиятельных людей Ойя.

— Тогда жду дэла Кэца у себя в особняке в восемь вечера. И одного.

— Лэр, мой господин ждет вас в карете за углом.

— Пусть ждет, — скривил губы Джейко.

— Но…

— В восемь в моем особняке, и благодарите двуликих богов за то, что я не обвиняю вас в нападении на представителя одной из Правящих Семей.

Столь отважные минуту назад воины разом побелели: если удавалось доказать, что нападающий знал о принадлежности жертвы к Правящим Семьям, то такое преступление расценивалось как государственная измена и покушение на целостность мира. И наказывалось соответственно.

Тацу же погасил заклинания и, спокойно обойдя обескураженных противников, отправился, куда шел. Правда, на душе было мерзко и противно. Как ни странно это смотрелось со стороны, он не любил пользоваться привилегиями своего происхождения. Нет, он обожал свою Семью и гордился тем, что он Тацу. Но как вдолбили ему еще в детстве, «если ты пользуешься именем Семьи в делах, где можно обойтись и без этого, значит, ты недостаточно искусен». Сейчас было вовсе не обязательно бросать последнюю фразу, но он не удержался: манерность и любовь к театральным эффектам были у него в крови. Хотя Джейко не собирался приводить угрозу в исполнение. Они явно напали на него, или как это назвать, не по своей воле, а подчиняясь приказу. С другой стороны, коль уж такие крутые, то должны были понимать, чем дело кончится.

Маг откинул с лица отросшую челку и провел пятерней по волосам. «Ну и эрк с ними. Порой всем надо преподносить уроки. Интересно, сегодняшний инцидент говорит о том, что у меня недостаточно грозная репутация, или о том, что дэл Кэц такой придурок?» Начальник Магического Сыска вновь нехорошо прищурился. Ему не нравилась ситуация. Он прекрасно понимал, что легко мог погибнуть в той схватке или получить несколько серьезных ран. А ведь, скорее всего, его просто проводили бы, читай — отконвоировали, до кареты. А это значит, что его не особенно-то и боятся. Именно это и не нравилось Тацу, который знал, что в половине случаев спасает как раз репутация, когда дурной славы достаточно, чтобы к тебе не лезли. Был и еще один момент: если тебя боятся, то не трогают и тех, кто тебе дорог. Его Семья долгие века и годы зарабатывала себе именно такую славу, а он, видно, слишком увлекся либерализмом. Вот и пожинает сейчас плоды.

Джейко почувствовал, что злится все больше и больше. Чего ему хотелось на самом деле — так это найти эту эркову карету и вытрясти из этого урода Кэца всю душу. Скрипнув зубами, Тацу сдержался, решив, что помучить того будет лучше. «А уж вечером вылью на него столько грязи, что вмиг себя дерьмом почувствует», — психовал маг по дороге в контору.

Первым делом, что он сделал, появившись на пороге Сыска, это вызвал к себе Вини и Лакни и заставил их рассказать все, что они знают о том, кто испортил их обожаемому шефу такое прекрасное послеобеденное настроение. Так что через некоторое время ко встрече с Бооа Кэцом он был готов.

Перед своим домом Тацу появился ровно в восемь.

Перед своим домом Тацу появился ровно в восемь. Стоило ему показаться в начале улицы, как с другого ее конца навстречу магу тронулась карета с темными занавесками и без каких-либо опознавательных знаков. Джейко только хмыкнул, увидев, как из нее выходит закутанный в плащ с надвинутым капюшоном человек. «Какая, однако, конспирация», — чуть не расхохотался на эти чудеса маскировки чародей.

«Таинственный» посетитель шмыгнул за ним в открытую калитку, а потом и в распахнувшуюся перед хозяином дверь. Там подозрительно огляделся и наконец скинул капюшон, явив миру носатую, вызывающую ассоциацию с птичьей головой физиономию. Роста дэл Кэц был среднего, достаточно широк в плечах, чтобы не теряться даже на фоне высокого Тацу, и несколько надменен.

Джейко изобразил что-то вроде приветственного кивка и повел посетителя в кабинет. Поскольку сам маг бывал тут редко, то комната хоть и убиралась приходящей экономкой, имела вид немного запущенный. Чародей щелкнул пальцами, и в специальных лампах зажглись огоньки.

— Присаживайтесь, дэл Кэц. — Начальник Магического Сыска небрежным жестом указал гостю на кресло напротив стола, сам же подошел к бару, налил себе коньяка и вопросительно посмотрел на посетителя — тот отрицательно мотнул головой. Джейко пожал плечами и, обойдя стол, уселся на свое законное место. — Я вас слушаю, дэл.

— Вам не помешало бы нанять парочку слуг, — недовольно буркнул тот, разглядывая заваленный бумагами и книгами стол.

В другое время Тацу лишь посмеялся бы. Выросший в состоятельной семье, он прекрасно мог обходиться и без прислуги, но времени на готовку или уборку ему было попросту жалко, равно как и не было желания этим заниматься. Но постоянное присутствие посторонних людей — какие бы они хорошие ни были — его раздражало. И ради того, чтобы перед ним открывали двери и раздвигали по утрам шторы, он не собирался терпеть этих посторонних. И его всегда смешили те, кто кичился большим штатом слуг. Но вот именно сегодня выдержка магу отказывала: Тацу вообще терпеть не мог хамов. Поэтому он сцепил руки в замок на животе, закинул ногу на ногу и долго, пристально, будто разглядывая некое забавное насекомое, уставился на визитера.

— Дэл Кэц, напомните мне, когда это я просил у вас совета? — наконец изрек он.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии