4d3af80c9bc37bbd

Чистый огонь

Стоявший позади него Эрвин дунул на струйку дыма, идущую от веточки шаффы. Струйка попала стражнику в ноздри, тот вдохнул ее, пошатнулся и неуклюже сел на пол камеры. Эрвин выдернул из его пальцев ключ и кивнул пленнику на дверь.

Маг, придерживаясь рукой за стену, вышел из камеры. Эрвин захлопнул за ним дверь и запер ее на ключ.

— Бежим отсюда, — шепнул он.

— Ты же видишь, — мрачно усмехнулся маг. — Я не могу бежать.

— Тогда идем. — Эрвин подставил ему плечо. — Обопритесь на меня.

Пленник тяжело оперся на его плечо, и они двинулись вверх по лестнице.

— Ловко ты их… — одобрил маг, увидев валяющихся на первом этаже стражников. — Это тебе Хелем посоветовал?

— Я в глаза не видел этого Хелема.

— Это тебе Хелем посоветовал?

— Я в глаза не видел этого Хелема. — В голосе Эрвина мелькнула обида. — Они сочли меня за предателя. Кого ни спрашивал, все говорили, что не знают никакого Хелема.

— Вон как… — Маг понимающе кивнул. — Значит, ты пришел сюда сам по себе?

— А что еще мне оставалось делать? Убедившись, что снаружи никого нет, Эрвин вывел его из тюрьмы и привел к забору.

— Нам сюда. — Он кивнул наверх. Маг смерил взглядом высоту забора.

— Левитация — редкое умение, я никогда им не блистал, — выговорил он. — А в таком состоянии я вообще ни на что не гожусь.

— Я попробую поднять нас обоих, — сказал Эрвин. — Правда, я еще не поднимал такой вес на такую высоту, но куда деваться, если надо…

— Нет, так не пойдет, — возразил его спутник. — Если ты это сделаешь, неизвестно, кто кого из нас потом потащит. Здесь есть другой путь. Поддержи меня, я покажу, куда идти.

Опираясь на Эрвина, он прошел немного вдоль забора и свернул к одной из многочисленных построек.

— Сюда, — мотнул он головой на дверь. — Внутрь, здесь не заперто.

Дверь действительно оказалась не запертой. Судя по обстановке, это было одно из подсобных кухонных помещений, где мыли посуду и складывали пищевые отходы. Маг прислонился к стене и выпустил плечо Эрвина.

— Отодвинь этот ларь, — указал он на стоявший у противоположной стены ящик с наклонной крышкой.

Ларь был тяжелым, наполовину заполненным крупой. Эрвин приложился к нему плечом и выполнил требование мага. На полу под ним оказался едва заметный прямоугольник люка.

— Здесь нет ручки, — повернулся Эрвин к магу.

— Открывай магией.

Эрвину еще не приходилось открывать люки магией, но, как говорится, все в жизни приходится делать впервые. После нескольких неудачных попыток крышка люка приподнялась. Он ухватился за нее и помог руками.

Под ней виднелась узкая лестница с каменными ступенями. Эрвин подвел мага к люку и помог ему спуститься в отверстие.

— Минуточку, я закрою люк, — сказал он, когда они оказались в кромешной тьме подземного хода.

— Подожди, — остановил его маг. — Поговорить нужно.

— Может быть, сначала уйдем подальше? — предложил Эрвин. — Или вы не можете идти — тогда я подлечу вас…

— Нет, сейчас. Ты можешь зажечь свет?

— Да, — ответил он, и магический огонек заплясал между их лицами. Эрвин, наконец, получил возможность рассмотреть лицо своего спутника вблизи. Тот выглядел лет на тридцать с небольшим, но он был магом, и ему вполне могло оказаться за пятьдесят. Маг точно с таким же вниманием разглядывал лицо Эрвина и кикимору на его плече, недовольно щурившуюся от яркого света.

— Объясни мне, как ты оказался переводчиком у свирров? — спросил он Эрвина.

— Я только вчера попал в Хеккусскик, — сказал тот. — Мне не хватало на проезд до Кейтангура, и я собирался подработать, а тут как раз появился этот свирр… Я никак не ожидал, что попаду в такой переплет.

— Значит, ты не на службе у Шшиццаха?

— А это его дворец? Я так и подумал, когда меня привели вниз. У кого еще может быть такая тюрьма…

— Я доверился тебе, потому что ты не выдал меня сразу, — даже если ты нанялся к Шшиццаху, у магов свои отношения. Теперь я вижу, что не ошибся. Тебе можно доверять.

Эрвин ничего на это не ответил. Всякие замечания вроде «да?да, конечно» или «нет?нет, что вы» звучали бы слишком глупо.

— Раз ты ввязался в это дело, помоги мне довести его до конца. — Внимательный взгляд мага поймал взгляд Эрвина. — Ты, по?моему, справишься с ним.

— Конечно, я провожу вас, куда вы скажете, — пообещал тот. — И разумеется, не выдам.

— Нет, мне важнее не это, — отмахнулся маг.

— Но что же? — удивленно спросил Эрвин.

— Сейчас объясню. Я — Юстас, маг императора Ринардуса.

Эрвин с нескрываемым изумлением вытаращился на мага.

— Но в Кейтангуре говорили, что вы отправились в Тиборию к младшему брату императора, — вырвалось у него.

— Ты это слышал? — Юстас слабо усмехнулся. — Значит, подействовало. Никто не должен был знать, куда я отправился на самом деле. Я здесь с тайным поручением — разыскать у Шшиццаха кое?какие бумаги.

— Бумаги?

— Да. А точнее, его переписку с дангалорским наместником. До императора дошли слухи — не случайно, разумеется, а благодаря стараниям некоторых его служб, — что лорд Астур готовит заговор, чтобы устроить государственный переворот.

— Так вот почему он набирает такое большое войско! — догадался Эрвин. — Мне это сразу показалось странным.

— Где ты об этом слышал?

— В Дангалоре. Мой друг как раз нанимался тогда к лорду Астуру. Что же с ним теперь будет…

— Может, ничего не будет, если этот заговор вовремя раскрыть. Но нужны доказательства, а доказательств нет. По слухам, лорд Астур вел переписку с Шшиццахом, чтобы тот помог ему деньгами — ведь на заговор нужно много денег, — а в обмен обещал ему какие?то привилегии, если все пройдет успешно. Я нашел эти письма. В них лорд Астур предлагает Шшиццаху беспошлинную торговлю и земли южнее Кейтангура — тамошний климат подходит свиррам.

— Отдать наши земли свиррам? — возмутился Эрвин.

— Да, предатель торгует нашими землями, — кивнул Юстас. — Эти письма нужно доставить императору, но мне не удалось вынести их отсюда. Меня как раз схватили за этим делом — ночью, во дворце. Во дворе охраны нет, зато ее полно внутри дворцового здания. Я взял письма и почти выбрался наружу, но наскочил на какой?то внезапный ночной обход. За мной погнались и в конце концов схватили, но я успел спрятать украденные письма в одной из комнат.

— Неужели вы не могли отбиться магией?

— Нельзя было выдавать, что я — маг, и я прикинулся обычным вором. Если Шшиццах заподозрит, что его переговоры с лордом Астуром стали известны императору, он наверняка выступит с открытой военной поддержкой заговора, а этого необходимо избежать. Нам ни к чему лишние жертвы.

— И поэтому вы оказались в тюрьме, под пытками?

— Да. Они не поняли, что я делал ночью во дворце, и, кажется, еще не хватились писем, но ясно, что им захотелось узнать, зачем я здесь оказался. Меня пытали, но я притворился, что не знаю общего языка, и в последние дни меня оставили в покое, пока не найдут переводчика. Конечно, я благодарен тебе, что ты вытащил меня из тюрьмы, но письма важнее. Нужно, чтобы ты сходил за ними сейчас, потому что это будет куда труднее, когда о моем побеге узнают.

Эрвин в нерешительности задумался. Его не интересовала политика, но его друг Армандас может попасть в неприятное положение, если этот заговор не будет разоблачен вовремя.

— Хорошо, — сказал он наконец. — Как их найти?

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии