4d3af80c9bc37bbd

Чистый огонь

Глава 14

Было за полночь, когда посреди пустынного зала «Зеленой коровы» появился лорд Хирро со своим любимцем Чанком на плече. Таверна была закрыта — светильники погашены, столы и стулья прибраны, занавески спущены, — но Хирро нисколько не смутился этим. Он попадал сюда ночью далеко не впервые — из?за несогласования времен между мирами нередко случалось, что пришельцы появлялись в таверне не вовремя. Хотя таверна не считалась гостиницей, у хозяина всегда было припасено несколько свободных комнат для таких случаев.

Маг поднялся по лестнице на второй этаж и постучал в комнату хозяина таверны. Вскоре из?за двери высунулась заспанная физиономия.

— А, это вы, лорд Хирро! — Физиономия выдавила радушную улыбку. — Вам нужна комната, да?

Хозяин ненадолго исчез, а затем снова показался в дверях — в ночной одежде, с ключами в одной руке и светильником в другой. Он прошествовал к двери напротив и отпер ее:

— Пожалуйста, лорд Хирро.

Передав магу ключ, он отправился досыпать. Хирро усадил птерона на спинку стула, расстелил постель и улегся под мягкое одеяло. Он вошел в канал ранним вечером, поэтому была надежда, что ему удастся заснуть. Поворочавшись с боку на бок, он наконец уснул.

Проснулся он поздно, по времени своего мира. Тем лучше — все лавки были уже открыты. Хирро намеревался продать там зубы и ядовитые железы снуклей. Он на днях вернулся с охоты на снуклей и продал шкурки у себя на родине, отчего его мешочек с драгоценностями заметно пополнел. Остальное он решил продать в этом мире, где цены были выше. Кроме того, теперь он собирался в горы за редкими травами, и ему пришла в голову идея пригласить с собой того парнишку, с которым он познакомился здесь в прошлый раз.

Он спустился в таверну, где заказал завтрак себе и Чанку.

— Вы не подскажете, как мне найти Эрвина? — спросил он у хозяина. — Помните, того молодого человека, с которым мы ходили по лавкам.

На лице хозяина отразилось мгновенное замешательство.

— Видите ли, лорд Хирро… — он запнулся, — парень бывал здесь ежедневно, вместе со своим другом, но два дня назад он вызвался помогать лорду Меласу… Вы не знаете наших обстоятельств… Видимо, он помешал этому Скарпенцо, с которым воюет лорд Мелас. С тех пор он не появлялся здесь, а вчера его друга схватили ламии некроманта и уволокли туда, в канал. — Он махнул рукой в направлении тупика. — Я предупреждал их обоих, но парни меня не послушали — молодые еще, рисковые. Наверняка они попали в беду.

— Скарпенцо? — По восклицанию Хирро чувствовалось, что это имя хорошо знакомо ему. — Тот самый, который обретался здесь лет сорок с лишним назад?

— Тот самый, — подтвердил хозяин. — Года два назад он вернулся в Кейтангур.

— Надо же, а я не слышал, — покачал головой Хирро. — Мы тогда были уверены, что он не вернется, — пробормотал он себе под нос.

— Вы здесь редко бываете, а то бы услышали. Он буквально терроризирует город. Он прикончил мага лорда Меласа, никто из колдунов не смеет связываться с ним. Но эти двое были приезжими, они не понимали, на что идут.

— Где живет этот Скарпенцо?

— Где?то на западе, за городом. Отсюда он всегда уходит через канал в тупике — наверное, он живет там, куда ведет канал.

— Так… — Хирро подергал сидевшего на его плече птерона за клюв.

— Так… — Хирро подергал сидевшего на его плече птерона за клюв. — Не развлечься ли нам с тобой немного, Чанк? Заодно поможем хорошим людям, а?

— И этой противной кикиморе? — прощелкал в ответ птерон.

— И кикиморе. Если, конечно, она не сбежала вовремя. Кому?кому, а уж тебе?то известно, что любимец мага должен уметь сбежать вовремя.

— Ладно, поможем, — согласился Чанк. — Пусть она не задается, что побила меня.

Позавтракав, Хирро подозвал хозяина, чтобы рассчитаться за еду и ночлег. Вдруг по окну гостиницы пробежала большая тень, а в следующее мгновение на мостовую Колдовского тупика опустился крылатый скакун.

— Клянусь синими песками Гизары, это же Ки?и?скаль! — воскликнул Хирро, вглядевшись через окно в лара. — Чанк, нам предстоит приятная встреча!

Он вручил хозяину деньги и поспешил к выходу. В дверях он столкнулся нос к носу с ректором академии магов.

— Зербинас! Здорово, старина!

— Хирро? Ты!

Они радостно засмеялись и обнялись.

— Здорово, старый приятель! — хлопнул Хирро по плечу Зербинас. — Сколько же мы с тобой не виделись?

— Лет тридцать, если не больше. Как ты помнишь, мы виделись только однажды с тех пор, как та история с Порталом Древней Магии закончилась.

— Ты что здесь делаешь?

— Да вот явился продать кое?что. Прибыль с поместья небольшая, а я не люблю стеснять себя в расходах. Охочусь, зарабатываю — как тогда.

— Значит, твои привычки с тех пор не изменились?

— Я завожу привычки не для того, чтобы их менять. Кстати, Зербинас, не присоединишься ли ты ко мне в одной вылазке? Ручаюсь, она тебе понравится.

— Если только ненадолго. Я здесь по делу, старина.

— За полдня, думаю, управимся, — заверил его Хирро.

— Ну, на полдня можно отвлечься. — Зербинас оглянулся на стоявшего позади него архонта. Лорд Дантос терпеливо дожидался, пока старые друзья наговорятся. — Хирро, познакомься, это лорд Дантос. Мы с ним путешествуем по одному делу.

— Лорд Хирро из Пирта, — представился маг.

— Лорд Дантос, — ответил архонт.

— Дантос, вы подождете в таверне, пока я помогу Хирро? — спросил архонта Зербинас.

— Потребуется сражаться?

— Еще как потребуется, — кивнул Хирро. — Там один наш старый знакомый, которого мы не добили в свое время.

— Тогда я отправлюсь с вами, — заявил Дантос. — Неужели, по?вашему, я пропущу такое развлечение?

— Кто это, Хирро? — спросил Зербинас.

— Скарпенцо. Помнишь такого?

— Он здесь? Но почему ты, во имя Скальфа, собрался сражаться с ним?

— Понимаешь, месяц назад я познакомился здесь с одним молодым магом. Очень приятный парнишка, жаль только… кстати, что за болван у вас на должности ректора академии?

Зербинас на мгновение онемел от изумления:

— Я.

Настала очередь онеметь Хирро.

— Кто же у вас там останется, если ты выгоняешь таких учеников, как Эрвин? — разродился он наконец вопросом.

— Ты видел Эрвина? — вскинулся Зербинас. — Где он?

— Боюсь, что сейчас он у этого Скарпенцо. По словам хозяина таверны, у него вышли какие?то трения с некромантом. Я собираюсь выручить парня, если еще не поздно. Но если ты — тот самый ректор, тогда не знаю, захочешь ли ты…

— Мы с Дантосом как раз разыскиваем Эрвина, — перебил его Зербинас.

— Видишь ли, его исключили по недоразумению. Лорд Дантос — посланец нанимателя, он настаивает, чтобы получить Эрвина на работу, а я взялся помогать ему в поисках, раз так вышло.

— Тогда поторопимся. — Хирро кинул взгляд на пояс лорда Дантоса, где висел меч. — Это оружие не годится против нежити, нужна мазь.

— Да, — подтвердил Зербинас. — Идем в лавку.

Они купили волшебную мазь против нежити и натерли меч Дантоса. Зербинас велел хозяину покормить ларов и оставил их на крыше «Зеленой коровы», где была подходящая площадка. Затем они переправились сквозь канал на стене тупика и оказались посреди холмистой равнины.

— Там. — Хирро первым заметил верхушку башни.

По пути им встретилось несколько выжженных пятен, но они не придали этому значения. Вскоре они подошли к запертым на засов воротам.

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии