4d3af80c9bc37bbd

Чистый огонь

Она была одета не по возрасту ярко, но не это так удивило Эрвина — гуляя по рынку, он успел повидать и не такое. Больше всего его в ней поражало выражение лица, на котором отразилась такая растерянность, какую можно увидеть только у очень маленькой девочки, пойманной за кражей варенья из буфета.

— Простите… — пролепетала женщина. Растерянность в ее голосе довершала ее сходство с маленькой девочкой.

— Меньше всего я ожидала встретить здесь академика…

Неужели это было так заметно? Неужели поэтому все эти лжемаги и полумаги разбегались при его появлении, словно тараканы по щелям при виде зажженной свечки?

— Я больше не академик, — сказал Эрвин. — Меня отчислили за нарушение дисциплины.

Он усмехнулся про себя — интересно, как он будет рассказывать ей эту историю с блохами, если она задаст естественный вопрос, за какое нарушение его отчислили? В конце концов, он не обязан отвечать ей.

Но женщина ничего не спросила. Она на мгновение забыла об Эрвине, охваченная какой?то мыслью.

— За дисциплину? — повторила она про себя. — Неужели Неукротимый так постарел?

Эрвин не понял, кого она имеет в виду. Изумление схлынуло, и он вспомнил, что собирался ей сказать.

— Разве вам не известно, что предсказание будущего делает почти невозможным его изменение? — строго спросил он.

Карие миндалевидные глаза обратились на него.

— Известно, — сказала она, — но люди хотят знать будущее не для того, чтобы его менять. Они хотят его знать, чтобы обсуждать с соседями, хвалиться им или жаловаться на него. Кроме того, я никогда не предсказываю плохого. Когда я вижу что?то очень плохое, я лучше промолчу.

— Но есть же другие способы зарабатывать на жизнь. Почему именно этот?

— А почему ты маг?

— Я? — Эрвин задумался — действительно, почему? — Я маг потому, что я маг. — А что еще он мог ответить?

— Вот и я тоже. — Она вздохнула. — Но в академию берут только мужчин.

У него возникло странное чувство, что они ровесники — может быть, из?за этой детской растерянности, которая начинала исчезать с ее лица.

— Понимаю… — кивнул он. — А кто такой Неукротимый?

— Ты этого не знаешь? — Она печально покачала головой. — Неукротимый Зербинас — ваш ректор.

Действительно, ректора академии магов звали Зербинасом, но никто из учеников не обращался к нему по имени. В академии было принято называть его архимагистром. Эрвин кивком попрощался с предсказательницей и пошел дальше. Вокруг него кипела рыночная суета, но он был уже не здесь и не сейчас, захваченный воспоминаниями.

***
В тот день они с Дартом стояли в кабинете ректора — просторной угловой комнате главного корпуса с окнами на фасад и балконом на боковую сторону. Архимагистр сидел за своим столом, уставив взгляд в полированную поверхность, словно не замечая присутствия учеников.

— Вы унизили достоинство старого, уважаемого всеми человека, — сказал он столу. — Я еще мог бы понять это, если бы вам было, допустим, по десять лет. Но в этом году вы должны были оставить академию, чтобы работать самостоятельно.

Эрвину тогда сразу же не понравился этот оборот — «должны были».

— И не только работать, но и блюсти честь академии. Не могу себе представить, как могут блюсти ее честь люди, способные на такие поступки.

Он замолчал. Эрвин почувствовал, что нужно что?то сделать.

— А зачем этот Барус все время говорил про блох?! — запальчиво сказал он. — Уважаемые люди так не говорят. Он первый начал унижать наше достоинство.

— Барус — старый человек, это нужно понимать. Вы еще узнаете, что такое старость.

— А он уже знает, что такое молодость, — возразил Эрвин. — Если он знает больше нас, это ему нужно понимать.

— Эрвин! — дернул его за рукав Дарт. — Не надо.

— Я вызвал вас, чтобы сообщить вам, что с завтрашнего дня вы больше не являетесь учениками нашей академии, — не меняя интонации, произнес ректор.

— Не надо.

— Я вызвал вас, чтобы сообщить вам, что с завтрашнего дня вы больше не являетесь учениками нашей академии, — не меняя интонации, произнес ректор. — Вы свободны.

Только теперь Эрвин вспомнил, что архимагистр так и не поднял на них глаз.

***
— Тирса! Меня зовут Тирса! — Слова ударили ему в спину, вырывая из пелены воспоминаний. Он вздрогнул и обернулся.

Вслед за ним бежала предсказательница. Не добежав нескольких шагов, она остановилась.

Их глаза встретились.

— Меня зовут Тирса, — повторила она. — Я живу вон там, в переулке. — Она указала рукой за ряды. — Может, пригожусь…

Для чего она могла пригодиться? Не для колдовства же — это понимали они оба.

— Меня зовут Эрвин. — Он кивнул. — Спасибо.

— Вон там, в переулке… — Она снова показала рукой.

— Спасибо.

Они еще раз кивнули друг другу и разошлись.

Эрвин еще не все обошел здесь, но у него пропало всякое желание продолжать обход этой выгребной ямы чародейства. Он вышел с рынка как раз напротив переулка, который указывала Тирса. Может быть, и впрямь зайти к ней? Конечно, он знал и умел все, что знала и умела она. И гораздо больше. И гораздо лучше. Но она давно жила в Дангалоре и могла знать, где требуется работа, с которой не справится эта банда шарлатанов. Кроме того, он никак не мог забыть ее слова о Неукротимом Зербинасе. Что она знала о нем?

Однако сейчас было не время идти к ней. Она ходила по рынку и искала желающих узнать свое будущее. Вернее, один из вариантов своего будущего, который после ее предсказания становился единственным. В чем?то Эрвин был согласен с ней — большинству людей все равно, какой вариант жизни осуществлять, если только он не слишком плох. Подумав, что можно будет зайти к ней попозже, когда она освободится, он решил подождать до вечера в маленькой уютной гостинице, которую подыскала им Дика.

— Уже вернулись? — встретил его буфетчик, когда он вошел в дверь.

Эрвин собирался подняться наверх, но спешить было некуда, и он остановился у стойки поговорить.

— Да, рынок недалеко, — сказал он.

— Что?нибудь подыскали?

— Так, посмотрел. — Он неопределенно повел плечом.

Буфетчик глянул направо, налево, затем наклонился поближе к уху Эрвина.

— Молодой человек, вы, случайно, не колдун? — приглушенно спросил он.

— Зачем это вам? — удивился Эрвин.

— Когда вы с другом ушли, мы здесь разговорились о вашей… — он указал глазами на пазуху Эрвина, — приятельнице. И один из посетителей рассказал мне, что недели две назад у него в доме, завелось какое?то чудовище — по вашей части. Сидит в подвале, стонет, в доме ужас, семья съехала к соседям, кого только не вызывали — ничего не могут сделать. Так оно там и торчит. Он просил меня узнать, не умеете ли вы с такими обращаться. Все?таки не у каждого… — Он снова указал глазами на пазуху. — А?

— Можно попробовать, — согласился Эрвин. — Хотя я ничего не могу обещать, пока не посмотрю сам.

— Конечно, — кивнул буфетчик. — Все уже поняли, что дело непростое. Сейчас я позову слугу, он вас проводит.

Он вышел и кликнул слугу с кухни. Эрвин пошел за слугой по улице, удивляясь такому повороту судьбы. Только что он искал работу, а теперь она сама нашла его. На соседней улице позвали хозяина дома, в котором поселилось чудовище. Тот обрадовался Эрвину как родному.

— Сюда, пожалуйста, — провел он Эрвина за невысокий заборчик, где стоял добротный двухэтажный дом с садиком.

— Входите, не заперто — все равно сюда никто не полезет…

— В подвале, говорите?

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии