Сергей снова задумался.
— Слушай, но я не чувствую, что эта командировка как-то…
— И правильно, — кивнул отец, — самому человеку наступление Времени Вызова не так заметно. Но со стороны… да еще для тех, кто его уже пережил… Вот посуди. Эта командировка заметно изменит твою жизнь. Ты уедешь не просто на новое место — в другую страну. Там все будет другим — люди, степень ответственности, круг обязанностей, магазины, в которые ты будешь ходить, школа, в которой будут учиться твои дети… Это же хороший шанс измениться самому. Так легче. Вы живете в слишком устроенной и приятной для жизни стране. Нам в этом смысле было проще. Нет, жить было сложнее, беднее, тревожнее, а вот изменяться — проще. Попробуй использовать этот шанс…»
— Изыди! Изыди, сатана! Сгинь, сгинь!..
Господин Каспар закрыл книгу и повернулся в ту сторону, откуда послышались эту вопли. Кричали, правда, по-английски, и потому большинство присутствующих ничего не понимало. Ну конечно… за крайним столиком, у самой балюстрады, бесновался с виду крайне респектабельный господин, чем-то неуловимо напоминающий протестантского проповедника. А от него со своей вечной улыбочкой неторопливо отходил господин Бальтазар.
— Кто это? — спросил господин Каспар, когда господин Бальтазар подошел поближе.
— Да… — господин Бальтазар пренебрежительно махнул рукой, — один протестантский проповедник из Америки. Приехал выступать с проповедями. Ну я и проинспектировал его на знание Священного Писания. Примитив. Надергал сотню цитат и оперирует ими, пользуясь тем, что слушатели знают еще меньше. И этот человек приехал учить жить нашу страну! — В голосе господина Бальтазара слышалось столь неподдельное возмущение, что господин Каспар невольно улыбнулся. Подишь ты, нашу… похоже, господин Бальтазар начал слишком близко к сердцу принимать все, что происходит в этой части земной суши. Впрочем, разве когда-то было иначе? Все великие иностранцы писали о том, что эту страну можно любить или ненавидеть, презирать ее или ею восхищаться, стремиться к ней всей душой либо бежать от нее как черт от ладана, единственное, что было совершенно невозможно — это остаться к ней равнодушным.
— Ну а что он так распалился-то? Вряд ли оттого, что вы отметили его слабое знание предмета.
— Да так, поспорили немного. Я предложил ему поразмыслить над идеей, что демоны есть такие же слуги Господа, как и ангелы. Ибо о каком всемогуществе Создателя можно говорить, если при этом допускаешь мысль о том, что рядом существует столь же могущественный, пусть хотя бы и временно, до страшного суда, но все-таки вполне реальный соперник… Так вот, я предложил ему допустить, что демоны и ангелы одинаково служат Господу. Только если последние учат и одаривают, то первые, так сказать, испытывают на прочность — поддашься или нет? А также устраивают всяческие испытания, в которых как раз только и можно выковать, так сказать, свою бессмертную душу, сделать ее воистину бессмертной. Ну сами посудите, где бы сейчас было человечество, если бы тот, кого именуют Отцом лжи, не познакомил прародительницу Еву с добром и злом? Так и бегало бы с голой жопой по Эдемскому саду. Причем в составе всего двух особей. И вообще, как можно даже говорить о том, чтобы хотя бы приблизиться к образу и подобию Божиему, ничего не зная о добре и зле?
— Ну… даже если допустить, что подобная версия имеет право на существование, тому, кого демоны все-таки совратят, от этого ведь ничуть не легче… — задумчиво произнес господин Каспар, а потом рассмеялся: — Да уж, теперь мне понятна реакция этого уважаемого человека. — Он кивнул в сторону проповедника.
— Ну да и хм… Господь с ним, — закруглил тему господин Бальтазар. — А как вам те, на кого я обратил ваше внимание?
Господин Каспар пожал плечами:
— Пока не знаю. Они ведь прошли только первый круг. Я не сомневаюсь, вы готовите для них еще немало испытаний.
— Ну уж и я, — усмехнулся господин Бальтазар. — Моего участия больше особо и не требуется. Что за страна получилась — просто конфетка. Не страна, а настоящий армейский полигон! Недаром тут теперь так популярен камуфляж. Так что теперь все карты в руки — вам. И, кстати, а почему вы представились таким смешным словом… методолог?
— Ну… вы же знаете, как пристально наш друг Мельхиор следит за соблюдением принципа — все, чему они могут научиться сами, они должны научиться сами. А те люди могут очень многому научиться… хотя люди, в массе своей, крайне неохотно обучаются чему-нибудь действительно сложному… ну да будем надеяться, что те, кто привлек наше внимание — не масса, — улыбнулся господин Каспар. — А насчет карт в руки… Оставьте… Никогда не поверю, что вы не приберегли какого-нибудь эффектного жеста напоследок.
— Ну эффектность — это епархия нашего друга Мельхиора, не так ли? — Господин Каспар обернулся к человеку, задумчиво смотрящему на раскинувшийся внизу сквер с лавочками, фонтанами и куполом-часами.
Тот несколько мгновений помолчал, затем сделал глоток кофе и задумчиво пожал плечами:
— Я всего лишь слежу, чтобы вы оба не слишком расшалились. А то вы, господин Бальтазар, радостно затеяли играться в войнушку в тех горах, на юге, и едва не разрушили все окончательно.