— У нас с ним были постоянные проблемы. — Она смущенно потупила взгляд. — Некоторые части отпали от тела. Голова выглядела сносно, потому что прежде, устав чистить его длинную бороду, Фредди подстриг ее до маленькой округлой бородки. Он тогда привел в порядок костюм и выпрямил котелок. Но в последний год я заметила, что одежда на фигуре сильно потерлась. Черный цвет стал зеленым, моль проела в ткани большие дыры. Поначалу я хотела переодеть его в костюм Фредди, но затем поняла, что не смогу сделать это без посторонней помощи. Такая работа вызывала у меня отвращение. Надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду?
— Да, понимаю.
Люк убрал бумаги в карман и вздохнул. Он был разочарован. Описание совпало. Свидетель?официант совершил глупую, но достаточно распространенную ошибку.
— Я согласен с вами. Если появилась моль, то лучше выбросить всю вещь. Спасибо, мэм, за информацию.
Полли скромно отмахнулась. В ее глазах читалось беспокойство, и она раз за разом облизывала губы.
— А почему вы решили посмотреть на них? Это важно? Я вижу, вас расстроило, что их здесь нет.
Люк одарил ее снисходительной улыбкой. Полиция знала, как общаться с полезными, но любопытными домохозяйками.
— Ничего серьезного, — ответил он. — Просто хотел кое в чем убедиться. Люди, которые дают свидетельские показания, иногда совершают ошибки. Человек, увидевший нужных нам персон — допустим, через окно автобуса — мог подсознательно вспомнить о схожем случае. К примеру, он мог ассоциировать их с артистами, игравшими в телевизионном спектакле. Поэтому такой свидетель. может дать следователю подробное описание примет. Но персоны, о которых он будет говорить, окажутся артистами, увиденными им на экране, а не людьми, сидевшими в автобусе. Мы постоянно сталкиваемся с подобным феноменом.
— Я понимаю, — кивнула Полли. — И вы считаете, что нечто подобное случилось с моими восковыми фигурами?
— Боюсь, что вы правы, — признался Люк, и на его липе появилась недовольная гримаса. — Наш свидетель, Очевидно, приходил сюда, когда фигуры находились за витринным стеклом. Поэтому он подсознательно спутал их с другими людьми. Совершенно невинная и достаточно распространенная ошибка.
Полли покачала головой.
— Значит, какое?то время вы работали впустую?
Уловив в ее голосе печаль и сострадание, Люк вынужден был признаться:
— Да, так случилось.
— О, мне очень жаль.
Она хотела выразить свою симпатию.
— Когда мы владели отелем, у Фредди был хороший друг — окружной суперинтендант Гуш. Он был на двадцать лет старше вас и работал в северных графствах, поэтому я не думаю, что вы слышали о нем. Так вот, он рассказывал, что труд полицейского похож на проращивание семени. Ради каждой четверти унции вам приходится просеивать бушель мякины.
— Ваш знакомый знал, что говорил.
Люк отдал должное своему северному коллеге, и пожилая женщина улыбнулась ему.
— Дик Гуш был добрым человеком, — добавила Полли. — Он научил меня нескольким хитрым уловкам.
Люк с усмешкой встретил ее лукавый взгляд. Эта женщина явно нравилась ему. Он чувствовал духовное родство с подобным сортом людей.
Он чувствовал духовное родство с подобным сортом людей.
— Каким уловкам? — шепотом спросил он. — Вы имеете в виду щепотку хлорала в полпинты хулигана?
Брови миссис Тэсси приподнялись и стали походить на крокетные дуги.
— Тише! О таких вещах нельзя упоминать в приличном обществе.
Она немного испортила эффект, тихо добавив:
— Кстати, полезный совет, особенно если женщине приходится заниматься лицензионной продажей алкоголя. Парни мирно засыпают, и никто потом не остается в обиде.
Люк с трудом сдержал смех. Благодаря хозяйке музея его настроение заметно улучшилось.
— Вы когда?нибудь использовали это средство, мэм?
— Конечно нет, суперинтендант, — ответила она.
Они со смехом отвернулись от пустой витрины и направились к мистеру Кэмпиону и Аннабел. Девушка о чем?то оживленно говорила. Ее сельский румянец расцвел, как цветок. Чарли Люк наклонился к миссис Тэсси:
— Простите, что я так говорю, но красота этой девушки сбивает с ног. Она ваша племянница? Или родственница вашего покойного супруга?
Как он и ожидал, пожилая женщина была восхищена его вопросом.
— Это племянница Фредди, — шепотом ответила она. — Прекрасное дитя. По крайней мере, не чванлива. Я знаю девочку только день, но уже влюбилась в нее.
— День? — удивленно спросил Люк.
Миссис Тэсси не смотрела на него. Она безмятежно продолжала свой рассказ:
— Я пригласила ее старшую сестру, но та была занята своими делами, и они прислали Аннабел. Она приехала сегодня утром. Я думаю, что девочка понравилась бы Фредди. Тот же темперамент. Тот же здравый рассудок. Мы с мужем влюбились друг в друга с первого взгляда. Вспыхнули, как пожар. И у нас с Аннабел такая же обоюдная симпатия. Знаете, как некоторые люди заводят друзей? Если в первые десять минут у них не возникло дружеских чувств, они просто прощаются с человеком.
Люк усмехнулся. Да, эта женщина благотворно влияла на него. Ей удалось восстановить его уверенность.
— И конечно, вы одна из таких? — предположил он.
— Так же, как и вы, — с улыбкой посмотрев на него, ответила Полли. — Странно видеть это в полицейском.