Системные языки мозга: магия слова, разгадка мифов и легенд, язык и физиология, пробуждение сознания

Заговор экспромтом

Однажды у меня сильно разболелись зубы. Вобщем, вещь для меня в то время обычная. Я бы не придал значения, но обратиться к врачу не было возможности, а боль усиливалась. Тут я вдруг подумал. Как же так, я разгадываю разного рода приемы целительства, заговоры, а себя от такой пустяковины не могу избавить. К тому времени я уже точно знал, что не имеет значения, что использовать для исцеления. Это может быть любой предмет, лишь бы на системном языке мозга, его название совпадало с названием соответствующего файла или даже было бы синонимичным. В голове у человека есть. механизм перевода одного звучания в другое по синонимии.

Как бы там ни было, я решил попробовать. Хуже не станет, а от боли, возможно, избавлюсь. Я преднамеренно не хотел использовать уже известные приемы, поскольку разгорелся спортивный азарт. Я поступил так. Взяв корень ??? ХДР, от которого арабское ????? тахди:р «анестезия» или «заговор (зубов)», прочитал его по-русски в обратную сторону. Получилось РДХ. Оставалось подобрать некий предмет, корень которого был бы созвучен нужному. Пусть это будет радуга — решил я. Оставалось привязать это понятие каким-то образом к зубам. В арабском есть корень ???? забзаб «качаться, колебаться». От него русское зыбь, зыбка. Эквивалент заговорочного зайца. Оставалось мысленно сесть на опрокинутую радугу и покачаться как на качелях.

Так я и сделал. Оказалось, не так все просто. Слабая боль, действительно, утихала, но на сильную боль мои умственные упражнения не влияли. Потренировавшись еще некоторое время, я бросил это оказавшееся мало полезным занятие. Не хватает, наверное, энергетики для моих знаков.

Боль как-то прошла сама собой. А опыт я оценил как неудавшийся. Прошло около двух или более того лет. И тут я вдруг осознаю, что с тех пор у меня ни разу зубы не болели. Не болят они у меня и до сих пор.

Все это вполне согласуется с моими представлениями о механизме взаимодействия смыслового поля человека с внешней информационной реальностью. Сигнал, значение, смысл не зависят от структуры его носителя. Отсюда вытекает, что вместо меда, например, может быть использован любой предмет, название которого на системном языке мозга созвучно с русским словом мед, например, мидии. Другое дело, что разные предметы могут давать разную по силе энергетику. Я думаю, что море действует, например, сильней, чем горчица. Но ведь есть способ увеличивать чувствительность. Шарами, волосами или стихами. Все равно. Можно также повысить энергетику сигнала через резонанс. Есть на море горчицу. Или соленое сало в лесу.

Я не исключаю того, что изложенное здесь является результатом случайных совпадений. Но там, где совпадений больше чем два, это уже не случайность.

Разговор о целительстве бесконечен. Но и сказанного достаточно, чтобы утверждать вновь и вновь: болеет не организм, а личность, жизнь и здоровье которого обеспечивается смыслом. Смысл образуется знаками. Поэтому знаки и лечат, и убивают. Вспомним Моцарта.

Крылатая библейская фраза «вначале было слово» — не метафора.

Некоторые физиологические реакции

Коль скоро человек — это, прежде всего, смысловое поле, легко объяснимыми с позиции системных языков мозга становятся некоторые физиологические реакции. Например, известно, что есть люди, которых при виде крови тошнит. Некоторым становится до того дурно, что они теряют сознание. Чтобы понять, в чем дело, напишем согласные названия причины на русском языке К#РФ и прочтем их по-арабски: ??? к#арафа «чувствовать тошноту». Что происходит? Вид реальной крови проникает в подсознание, там именуется на системном языке мозга, т. е. на русском или арабском, в данном случае на русском. Оказывается, что это имя совпадает по звучанию с именем файла, отвечающего за программу тошноты. Остальное происходит автоматически.

Надо полагать, что самый страшный грех — убийство другого человека. Люди, которые сделали это впервые переносят это событие, как правило, тяжело. Их состояние сопровождается рвотой. По-арабски это называемся ??? к#а: Организм как бы подсказывает, что необходимо рас-ка-яться. Между прочим, оба слова — и арабское, и русское — непосредственные родственники, поскольку в обоих «зашита» идея возвращения. В арабском «возвращение пищи», в русском — «возвращение на путь истинный».

От вина (???? хамра «вино», «спиртное») обычно краснеет лицо (????? х#амра:’ — «красная»). Если выпито достаточно много, могут привидеться химеры. При падении гортанных название вина начинает совпадать со словом ??? марах# «радость», ???? мар’а «женщина», в обратном прочтении — ???? ъарам 1) «выйти за рамки», 2) «причинять муки», «злорадствовать», ????? ‘аърама «обвинять в несодеянном». Как видите, полный набор выходок алкаша.

Слова и механизмы болезней. Диабет

Официальная медицина к словам вообще и к медицинской терминологии в частности относится скептически Когда спрашиваешь врача, почему инсульт называется инсультом, он не только не может ответить на этот вопрос, но и считает, что такие знания ему ни к чему. Между тем, в терминах, названиях болезни, отражается не только суть болезни, но иногда и ее причинный механизм. Таков, по моим наблюдениям, термин диабет.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156