Но оба стража были из Альпийской Центурии Германского Манипула Второй Западной Преторианской когорты и хотя прослужили в столице Империи уже не первый год, оставались все еще, по большому счету, диковатыми мужиками-лесовиками.
Поэтому ничего не почуяли и не поняли.
— Конечно, святой отче, — повторил Рецимер. — Идите, кто же вам запретит?
Странный гость прошел мимо, направившись в сад.
— Слушай, а может, надо было его… того? — растерянно спросил Хернгист. — Непорядок все-таки…
— Чего?! Болван, деревенщина! — вспылил Рецимер. — Это ж жрец египетских богов, чтоб их съели крокодилы! Ты его в кутузку, а завтра тебя коленом под зад из гвардии наладят. Непорядок, конечно, но что сделаешь? Они тут ходят как у себя дома. Может, он к кухонным девкам в гости поперся? — хихикнул десятник, вспоминая жаркие объятия той веселой сирийской кондитерши.
Впрочем, проследи он путь жреца, то заподозрил бы неладное.
Ибо тот направился не к хозяйственным постройкам, а к главному комплексу зданий.
Тут даже и самый недалекий служака забеспокоился бы: почему это столь почтенная личность идет не через главный вход, как предписывает церемониал, а через калитку, куда ходят мусорщики и прочая мелочь людская?
Но как могли стражи оставить пост?
Жрец углубился в тенистую оливковую рощу, затем прошел сквозь густые кипарисовые аллеи с цветниками.
Деревья дарили прохладный сумеречный покой, но пришельцу не было дела до красот природы.
Он равнодушно созерцал попадавшиеся среди густой зелени рощи белые мраморные алтари и изящные статуи нимф и сатиров;
Спугнул парочку (могучий галл и худосочная египтянка), другую (пышнотелая рыжеволосая дама и худощавая поджарая нубийка), равнодушно пожал плечами.
Вот и Палатий. Высокие стены, фонтаны и бассейны, суетящиеся придворные.
Мерланиус оглядел живущих своей жизнью людей и вдруг представил, как бы выглядело все это, напусти он на них созданных им тварей (если б те, конечно, не дохли).
Огромная толпа тварей, похожих на демонов, с ревом врывается во дворец, сокрушая полусонных стражников, так и не понявших, что произошло. Крики ужаса, женский визг, предсмертные вопли, чавканье пожирающих свежую человечину клыкастых челюстей, жалкие попытки воинов поразить исполинов мечами, отчаяние лучников, чьи стрелы отскакивают от твердой чешуи…
И над всем этим, подобно гигантскому крылатому призраку, наводя волны магического ужаса на всех еще живых, проплывает крылатая тварь с ним, Странником, на спине…
Так или иначе, но вход в Палатий он миновал без проблем.
Стражники на входе даже отсалютовали ему копьями, чуть наклонив их.
Все правильно — верховный жрец неведомо какого бога идет во дворец.
Что тут такого?
Идет человек, значит, имеет право.
Все правильно — верховный жрец неведомо какого бога идет во дворец.
Что тут такого?
Идет человек, значит, имеет право. Не десяток же головорезов с топорами прутся — почтенный немолодой сановник.
Как легко можно обмануть жалких смертных, даже без всякой магии!
Он улыбнулся уголками губ.
Как они ничтожны в сравнении с ним, почти бессмертным и могучим.
Но, к сожалению, в этом мире нет других существ, которыми можно повелевать так же свободно.
(Всякие прячущиеся по углам Древние Народцы, понятно, не в счет.)
А значит, будем работать с тем, что есть. Но как же много предстоит потрудиться потом, приводя их в более-менее приличный вид…
Вот только нужно раздобыть Книгу. Интересно, куда они ее спрятали?
В обширном зале главного корпуса дворца навстречу ему вышел большой и важный кот.
Не доходя десятка шагов до понтифика, кот поднял голову, широко раскрыл глаза, метнув из них желтые искры, принюхался, а потом стрелой умчался прочь, едва не сбив с ног какого-то служку, весьма удивленного таким поведением священного животного.
Вот и вход в императорские покои.
Тут дорогу Мерланиусу преградили в очередной раз.
Но не преторианцы, а сгорбленный, пышно одетый старец важного вида — императорский номенклатор Гай Яхмос Еврипид.
— Назовите себя и дело, с каким идете к божественному августу? — спросил он, как и предусматривал придворный этикет.
— А с чего ты взял, что мне нужен именно Птолемей? — невежливо назвал императора по имени поздний визитер.
Яхмос Еврипид чуть слюной не подавился от подобного безобразия. Кто учил этого жреца правилам хорошего тона?
— Куда поместили новоприбывших гостей? Тех, которые приехали с Клеопатрой?
Еще один просчет. Не назвал полного титула августы.
И почему это господин номенклатор должен отвечать? Впрочем, боги этих жрецов разберут. Вертятся под ногами. Поди пойми, кто имеет право вопрошать, а кто просто так, сбоку припека.
— Гости размещены в крыле государыни.
— Вот пойди и доложи, — процедил гость, — что верховный понтифик Британии, настоятель Храма Стоячих Камней Мерланиус к августе, по срочному и не терпящему отлагательств делу.
— Осмелюсь спросить, вам назначен прием у божественной? — поинтересовался номенклатор.
— Я полагаю, ее величество примет меня и без предварительной записи.
— Простите, достойнейший, но порядок таков, что к августейшей повелительнице нельзя являться без предварительной записи и согласования, — твердо изрек Гай Яхмос, ощущая нарастающее волнение.