— Человек — это скучно, — сказала девушка. — А ты воин или волшебник?
— Волшебник, — сказал Гарри.
— И как тебя зовут, волшебник?
— Гарри.
— Точно, — сказала девушка. — Как же еще могут звать волшебника, если не Гарри? Только ты без очков. И шрам на лбу забыл нарисовать.
— Боюсь, я не совсем вас понимаю, — сказал Гарри.
— Не бери в голову, волшебник, — сказала девушка. — А где остальные?
— Потерялись, — сказал Гарри. А откуда она знает, что он тут не один? Наверное, его принимают за кого-то другого. В очках и со шрамом на лбу.
— Наверное, их уже орки слопали.
— Это вряд ли, — честно признался Гарри. — Они такие, сами кого угодно слопают. А тут на самом деле есть орки?
— Где это «тут»? — спросила девушка.
— Ну… тут. — Гарри неопределенно махнул рукой, пытаясь одним жестом обозначить весь мир.
— Кого тут только нет, — вздохнула девушка. — Правда, в основном попадаются гоблины и покемоны. [7]
— Кто? — не понял Гарри.
— Ты что, совсем отсталый? Ничего, кроме Толкиена, тебя не интересует?
— А кто это Толкиен? — спросил Гарри.
— Ну ты даешь, волшебник. Ты же сам говорил, что толканутый.
— Видимо, мы с вами друг друга не так поняли, — сказал Гарри.
— Это точно волшебник. Ладно, звони.
— Куда? — не понял Гарри.
— В колокола, — сказала девушка.
— Зачем?
Но она его уже не слушала. Она повернулась к нему спиной и шагала по дорожке, через мгновение от взора волшебника ее скрыли фигуры других прохожих.
Гарри развернулся и пошел в глубь сквера. Ему требовалось уединение, чтобы сотворить заклинание поиска и воссоединиться со своей бригадой.
— Здорово, отец.
Муромец оглядел новоявленного «сына». Им оказался невысокий, коротко стриженный крепыш с массивной золотой цепью и еще более массивной челюстью.
— Здорово, коли не шутишь, — сказал богатырь.
— Какие уж тут шутки, отец, — сказал крепыш. — Ты чего рекламируешь?
Поскольку слово было ему незнакомо, Муромец просто пожал плечами.
— Не понял, отец, — сказал крепыш. — Ты чего тут отсвечиваешь? Новый ресторан с русской кухней открылся или еще чего?
Праздный зевака, подумал Муромец и нахмурился. Он не любил праздных зевак.
— Чего молчишь, отец? — не унимался крепыш.
Он не любил праздных зевак.
— Чего молчишь, отец? — не унимался крепыш.
— Отвали, — сказал Муромец.
— Чего? — От изумления глаза крепыша полезли на лоб. — Ты сейчас кого послал? Ты хоть представляешь, кого ты сейчас послал? Ты чего сказал, мужик?
— Могу и повторить, — сказал Муромец.
— А в сторонку отойти не хочешь? Чтобы я тебя лучше расслышал?
— Можно и отойти, — сказал Муромец.
— В этом нет совершенно никакой необходимости, — сказал Фил, буквально ввинчиваясь между оппонентами. — Что же вы опаздываете, Илья Петрович? Мы вас на корпоративе ждем…
— Он меня послал, — сказал крепыш.
— Вы уж его извините, — сказал Фил. — Просто он в образе. Неужели не узнаете? Это же Илья Петрович Богатырев, заслуженный артист России.
— Не узнал, — сказал крепыш. — А в каком фильме он снимался?
— В «Дневном дозоре», — сказал Фил.
— Что-то я его там не помню, — сказал крепыш.
— Он в массовке был. А так все больше по театрам.
— О, — разочарованно сказал крепыш. Он явно не был заядлым театралом. — Ладно, проехали.
Крепыш растворился в толпе.
— Ты кто, отрок? — спросил Муромец.
— Я, образно говоря, ваш общий папа, — сказал Фил. — Короче, я здесь, чтобы вам помочь. Пошли отсюда, надо остальных подобрать, пока они в какие-нибудь истории не повлипали. Москва — город опасный.
— Что это за страна, отрок?
— Россия, что же еще, — сказал Фил. — Русь.
— Нехилый городишко отгрохали, — заметил Муромец. — А кто у вас сейчас за князя?
— Долгая история, — сказал Фил. — Я ее тебе потом расскажу.
Муромец пошел за Филом. Богатырское чутье подсказывало ему, что сейчас это самый правильный вариант. В чужом мире без проводника пропадешь.
Стрелка они нашли без особых проблем. Стоило Филу свернуть в ближайший сквер, как они обнаружили одинокую черную фигуру, сидящую на скамейке.
— Ты? — удивился стрелок.
— Я, — подтвердил Фил.
— Откуда?
— Я здесь живу, — сказал Фил. — Ну не прямо здесь, но недалеко. Пошли за Гарри.
— А Бозел? — поинтересовался Джек. — Он что, не прыгнул?
— Прыгнул, — сказал Фил. — Но сначала нам надо найти Гарри, а потом мы подумаем, как помочь Бозелу.
— С ним что-то не так? — спросил Джек.
— Его приняли, — исчерпывающе, как ему казалось, объяснил Фил.
— Куда приняли? — не понял стрелок.
— Ну не в пионеры же, — сказал Фил. — В милицию. Службу охраны правопорядка. Типа, арестовали.
— За что? — В принципе Джек мог бы сам набросать десяток сценариев.
— В милицию. Службу охраны правопорядка. Типа, арестовали.
— За что? — В принципе Джек мог бы сам набросать десяток сценариев. Бозел был очень категоричным и неуживчивым типом, но чтобы наглеть сразу по прибытии в другой мир… Это перебор даже для дракона.
— За нарушение правопорядка, — туманно объяснил Фил. — Он с автобусом дорогу не поделил.
— А что такое «автобус»? — спросил Муромец.
— Повозка такая. Ребята, я понимаю, что вам тут все интересно, но идите за мной. И по возможности ни с кем не разговаривайте. Москва — город контрастов, но вы слишком странно одеты даже для столицы. Джек, тебе отдельное спасибо за то, что ты догадался снять свои револьверы.