По ту сторону барьера

Но, тем не менее, сам?то он держал эту машину, и не один раз, как делал это и сейчас.

Медленно он поставил аппарат назад на полку чулана. Вернувшись к столу, он наклонился над ним и принялся напряженно всматриваться в перечень.

Пистолет… по внешнему виду похожий на первую машину, и, судя по всему, обладающий такой же ужасной мощью. Он взял карандаш и нарисовал еще одну линию между пистолетом и машиной. Затем провел по ней второй раз, делая ее жирнее. Пистолет появился после того, как он принес машину в квартиру. Это была еще одна связь; если бы ему удалось проследить их все, тогда бы он разгадал эту тайну.

Глядя на последние пункты, содержащие вопросы о мотивах, Найсмит нахмурился, но затем оставил их и вернулся к началу перечня.

Зуг. Теперь, при воспоминании о призрачном существе, которое он видел в спальне прошлой ночью, это слово вызвало у Найсмита неприятные до скрежета зубов чувства. Что это было? Фактически он знал не больше, чем до того. Но после этой ночи Найсмит всеми печенками чуял, что кошмарное существо не просто ему привиделось. Оно существовало в действительности.

Мисс Лолл. По крайней мере это то место, с которого можно начать. Именно она все начала своим коротким вопросом:

— Что такое «зуг»?

Ее голос… не был ли он похож на тот голос, который шептал ему из пустоты прошлой ночью? Он не мог вспомнить, но чувствовал наверняка, что мисс Лолл знала о зуге значительно больше, чем было известно ему.

Она спросила не для того, чтобы получить ответ.

Тогда зачем? Чтобы заставить его начать думать, создать такое душевное состояние, в котором могут случаться и другие вещи?.. Пальцы Найсмита сжали обломок карандаша. Да, теперь ему очень хотелось встретиться с мисс Лолл еще раз.

У него промелькнула мысль взять машину с собой в университетскую лабораторию, но затем он отказался от этой идеи. Слишком опасно; он не мог допустить шанса навредить другим, совершенно невиновным людям. Собственно, эта вещь должна быть спрятана в каком?нибудь подвале… но если нет, то здесь она будет также безопасна, как в любом другом месте. Он тщательно запер за собой дверь.

Молодежь бродила по тенистым газонам университетского городка, не обращая на него никакого внимания, когда он проходил мимо. Первым делом Найсмит заглянул в регистрационный отдел.

— Долли, — обратился он к шатенке за столом, — можете мне что?нибудь сказать о первокурснице по фамилии Лолл, Самаранте Лолл?

Помощник регистратора удивленно подняла глаза.

— О… профессор Найсмит. — Она нерешительно замялась. — Но, профессор, разве вы временно не отстранены? Профессор Орвил сказал… — она смутилась и замолчала.

— Это была ужасная ошибка, Долли, — доверительным голосом заговорил с ней Найсмит. — Я никак не связан со смертью Ремсделла. Они задали мне несколько вопросов, а потом отпустили. Если хотите, можете позвонить в полицию и проверить.

— О, нет, — ответила она, но продолжала испытывать сомнение. — Хорошо, тогда, я уверена, все в порядке. Как ее зовут?

— Самаранта Лолл.

Женщина отвернулась к своим папкам.

— Да, вот здесь. Минутку. Я дам вам копию ее регистрационной карточки.

Она опустила продолговатый пластик в копировальную машину и затем протянула дубликат Найсмиту.

Найсмит принялся изучать карточку.

— Насколько я могу судить, сегодня утром она вместе с первокурсниками на занятиях по английскому у Турмонда.

Женщина посмотрела на настенные часы.

— Если хотите застать ее там, то вам лучше поспешить, профессор. Эта группа как раз сейчас заканчивает занятия.

Поспешно поблагодарив, Найсмит покинул ее.

Поспешно поблагодарив, Найсмит покинул ее. Он знал, что она, конечно, известит Орвила, и это приведет к неприятностям, может быть, даже к увольнению. Но сейчас у него не было на это времени.

Он увидел мисс Лолл среди группы студентов, расходившихся из главного входа гуманитарного корпуса. Она стояла спокойно и прямо в блузке из темного узорчатого шелка и белой короткой юбке, держа в руках книги и разные другие принадлежности, и ожидая, пока он подойдет к ней.

На этот раз он внимательно разглядел ее, и выглядела она необычно. Ее кожа имела матово?коричневый цвет, но совершенно не блестела даже на заметно выступающих скулах. Черные волосы тоже были матовыми. При его приближении ее довольно тяжеловатые черты лица оставались без всякого выражения, хотя продолговатые янтарные глаза разглядывали с некоторым скрываемым удивлением.

— Да, профессор? — проговорила она высоким голосом.

— Мисс Лолл, — он пытался побороть неожиданно появившуюся злость, которая заставляла дрожать его руки.

— Да? — повторила она.

— Что такое «зуг»?

Некоторое мгновенье они стояли молча, глядя друг другу в глаза.

— Значит вы все еще не помните? — спросила она. — Зуг, — она произнесла это слово с интонацией, в которой читалась ненависть и отвращение, — это мутировавший ортомидан.

— Мне это ни о чем не говорит.

— Ортомидан представляет собой огромное чудовище. Некоторые достигают тридцати футов в длину. Они плотоядны и очень злобные, к тому же мутанты обладают весьма высоким интеллектом.

— К какому виду они относятся? Где их обнаружили?

— Они не принадлежат к земным видам. Относительно же того, где они были обнаружены, — она заколебалась, — пока я не могу вам сказать этого.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60