По ту сторону барьера

Обхватив голову руками, Найсмит какое?то время посидел на полу. Затем, приняв решение, он встал и подошел к визифону в углу.

Его пальцы быстро набрали номер.

Экран вспыхнул. С него доброжелательно смотрело загорелое, изборожденное морщинами лицо Веллса.

— О, привет, Найсмит. Как устроился? Что случилось?

— Веллс, — напряженно проговорил Найсмит, — вы мне однажды говорили, что, если никакой другой метод не поможет, то мы для прорыва моей амнезии используем метод шоковой терапии.

— Ну, да, но мы еще не дошли до этого. Терпение, дайте шанс сработать объективным подходам. Вот, ваше следующее посещение назначено на… — Он потянулся за календарем.

— Я не могу ждать, — бесцветным голосом сказам Найсмит. — Насколько этот метод опасен, и в чем он состоит?

Веллс потер подбородок мускулистой рукой.

— Это достаточно опасно. У некоторых людей в результате появлялся устойчивый психоз… Так что с этим шутки плохи, уверяю вас. По сути шок эквивалентен психологическому инструменту, с помощью которого можно высвободить то, что мозг пациента удерживает в себе. Иногда же, когда это содержимое выходит на поверхность, оно настолько потрясает пациента, что тот сходит с ума. Порой для потери памяти бывают достаточно веские причины, Найсмит.

— Я попробую. Когда вы свободны?

— Ну, сейчас, но погодите минуту… я не сказал, что я возьмусь за это. Найсмит, мой вам совет, подождите…

— Если вы не возьметесь, то я найду другого психиатра, который согласится.

Веллс выглядел несчастным.

— В этом городе такое вполне возможно. Заходите, Найсмит, и мы, по крайней мере, обсудим это.

Закончив прилаживать головные зажимы, Веллс отступил назад, и бросил взгляд на приборы блока управления, стоящего рядом с кушеткой.

— Все в порядке? — спросил он.

— Продолжайте.

Коричневые пальцы Веллса в нерешительности замерли над кнопкой.

— Вы уверены, что хотите этого?

— Я вам уже привел свои доводы, — нетерпеливо проговорил Найсмит. — Давайте, начинайте.

Веллс нажал кнопку. В аппарате что?то щелкнуло и стало слышно низкое гудение. Найсмит почувствовал любопытное ощущение щекотки внутри черепа и подавил желание поднять руку и сорвать зажимы с головы.

— В предыдущем сеансе, — сказал Веллс, — двигаясь назад, мы добрались до дней вашего пребывания в госпитале, которые были довольно сильно заблокированы, и до колледжа, в который вы попали после выхода из больницы. Теперь давайте посмотрим, сможем ли мы получить немного более четкие детали хотя бы в одном из этих воспоминаний.

Он повернул какую?то шкалу, и ощущение щекотки стало более сильным.

— Я направляю ваше внимание на самый первый день в медицинском центре Военно?воздушных сил. Попытайтесь удержать картину, которую вы увидели в момент самого первого пробуждения. Первую после пробуждения вещь, которую вы помните…

Найсмит попытался сконцентрироваться. В голове носились туманные картины белизны: белые простыни, белые одежды…

Наблюдая за ним, Веллс что?то сделал на пульте управления. И тут перед глазами Найсмита вдруг появилась яркая сцена, настолько четкая и подробная, будто он снова переживал эти события.

— Да? — встревоженно спросил Веллс. — Опишите что вы видите и слышите.

Найсмит непроизвольно сжал кулаки, затем попробовал расслабиться.

— В мою палату входит молодой врач. Я вижу его лицо также ясно, как ваше. Около тридцати, тяжелые щеки, жизнерадостный вид, но глаза прищурены. Смотрит на мою историю болезни, затем на меня. «Как мы сегодня себя чувствуем?». На меня посмотрела медсестра и улыбнулась, а затем вышла. Большая приятная комната: зеленые стены, белые занавески. Я сказал: «Где я?»

Найсмит замолк и удивленно нахмурился.

— Я не помнил ничего… совсем ничего. Даже язык… он…

Найсмит вздрогнул всем телом и изогнулся на кушетке.

— Спокойно, — сказал Веллс. — Можете вы повторить его ответ?

Найсмит сжал зубы.

— Теперь?то могу. Он произнес: «На каком это языке, старина?» Но я не понял. — Найсмит приподнялся на локте. — Он говорил по?английски, и я не понял ни слова!

Веллс заставил его лечь. На лице врача было беспокойство.

— Спокойно, — повторил он. — Нам известно, что после катастрофы у вас была полная амнезия. Вам пришлось заново учиться всему… Не позволяйте яркости воспоминаний…

— Но на каком языке я говорил? — яростно спросил Найсмит. — Когда задал вопрос «Где я?».

Веллс выглядел удивленным.

— Вы можете точно повторить звучание?

— Глену эш ай? — спустя мгновенье произнес Найсмит, закрыв глаза. Напряжение росло в нем — он не мог лежать спокойно. Челюстные мышцы его лица были болезненно напряжены. Он почувствовал, как его лоб начал покрываться потом. — Вы узнаете этот язык?

— Я не лингвист. Это не немецкий, не французский и не испанский. В этом я абсолютно уверен. Может быть, румынский или хорватский? Откуда?то из тех краев? В вашей родословной не было влияния подобного рода?

— В соответствии с записями — нет, — напряженно проговорил Найсмит. Пот ручьями тек по его лицу, кулаки сжимались, разжимались и снова сжимались. — Мои родители коренные американцы и всю жизнь прожили на Среднем Западе. Умерли оба в пыли Омахи, как и все другие мои родственники. Я был последним. Такая вот история. И я на нее почти купился!

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60