Дэн замедленным движением снял автомат с плеча и мягко опустил его на пол.
— Ногой толкни ко мне! — последовал новый приказ.
Дэн исполнил. Автомат, совершив полуоборот, отлетел к двери. Эрвуд довольно кивнул, чуть приподнял пистолет. Он сконцентрировал внимание на Дэне, а Сабину как-то выпустил из вида. Что могла сделать парализованная страхом и ужасом девчонка?
Майор упустил только одну мелочь. В кресле, к которому отлетела Сабина, лежал пистолет, отнятый у Юсупова. Дэн бросил его туда, когда обыскивал ученого. А Сабина закрыла оружие от Эрвуда своим телом.
И сейчас она случайно нашарила пистолет рукой, нащупала спусковой крючок, резко вскочила на ноги и с тихим вскриком направила оружие на Эрвуда.
Майор уловил движение, краем глаза заметил мелькнувший ствол и отреагировал моментально. Короткий полуповорот корпуса и выстрел произошли практически одновременно. Так же быстро майор повернулся обратно, взяв на прицел Дэна.
Сабина, отброшенная мощным ударом, отлетела назад, упала в кресло и перевернула его на спинку. Тело перекатилось вбок и замерло. Глаза девушки один раз моргнули и застыли. На груди, пачкая свитер, расползалось красное пятно.
— Дура! — выдохнул Эрвуд, поднимая пистолет выше. — А теперь твоя очередь.
В этот момент из коридора донеслись шаги.
— Денис, что у вас происходит?
Тролль!
— Саргал, осторожнее! — заорал Дэн. — Эрвуд!!
Майор вновь проявил завидную реакцию. Шагнув назад, он выставил руку за дверь и два раза выстрелил. При этом он выпустил из вида Дэна, но тот был безоружен — не страшно. Правда, после выстрелов майор опять попробовал взять его на прицел, но в этот раз не успел.
Дэн, приседая, выхватил пистолет, оттолкнув при этом ученого. Юсупов пронзительно закричал:
— Майкл!
Два выстрела прозвучали почти одновременно. Но Дэн нажал на спусковой крючок на полмгновения раньше. Пуля его пистолета ударила майора в живот. А пуля пистолета майора опалила лицо Юсупова, стесала кожу с его лба и ушла в стену.
А потом Дэн выстрелил еще три раза, всаживая пули в грудь Эрвуда.
Четвертую, уже подойдя к тому вплотную, он выпустил в лицо.
— Мразь!
И повернулся к Юсупову.
На лице Дэна отразилось настолько свирепое выражение, что ученый аж вздрогнул. Шок от произошедшего, просвистевшая вплотную смерть, запах пороха и тепло от стекавшего по переносице ручейка крови подействовали на него лучше всяких уговоров и стращаний.
И Юсупов сломался.
— Я помогу! Я помогу? Я отправлю вас, куда хотите?..
Дэн сурово посмотрел на него, кивнул, убрал пистолет за пояс. Потом подошел к Сабине, встал на колени и тронул шею, проверяя пульс.
Мертва! В широко открытых глазах навсегда застыло выражение испуга. Губы слегка приоткрыты, брови чуть нахмурены. Она спасла его ценой своей жизни. Отдала ее, не промедлив ни одного мгновения. Она и вправду любила его. Сабина…
Дэн слегка дрожащими от напряжения пальцами закрыл ей глаза и провел тыльной стороной ладони по щеке.
— Прости…
На душе стало пусто, а в груди набухал тугой ком ярости.
Он вышел в коридор и увидел лежащего у входной двери Саргала. Одна пуля угодила ему в лоб, вторая в грудь. Майор в совершенстве владел техникой оперативной стрельбы.
И бионик отдал жизнь за него. Спас, приняв предназначенные для Дэна пули. За одну минуту Дэн потерял двух близких людей. И какая разница, что один из них клон, а второй — модифицированная копия человека? Это были настоящие люди! Умевшие любить и ценившие дружбу.
Скрипнув зубами, Дэн прерывисто вздохнул и вернулся в комнату. Нет времени на скорбь. Надо спешить.
Он вытащил Юсупова из комнаты и поволок в помещение, где был «станок».
— Я все сделаю! Я помогу! — уверял тот, неловко семеня перед Дэном.
Тот молча довел его до аппарата, резко встряхнул и приблизил лицо физика к своему.
— Ты! Сейчас перенастроишь машину на переход!
— В какое м-место? — заикаясь, спросил Юсупов.
— В замок Дракулы!
— Н-но!.. А к-как же люди Эрвуда?
Дэн с такой силой встряхнул его, что Юсупов клацнул зубами.
— Закрой пасть, сука! Я сказал — в замок Дракулы!
— Да-да! Да, конечно.
Дэн ножом перерезал веревку на руках ученого и сунул клинок ему под нос.
— Попробуешь финтить или бежать — уложу рядом с майором, но без яиц и головы.
Юсупов отчаянно замотал головой.
— Я все с-сделаю!..
— Здесь есть тележка или что-то в этом роде?
— Да! В генераторной стоит кар.
— Сколько времени надо на перенастройку?
— Д-десять минут.
— Работай! И помни — я стреляю лучше майора!
Ученый закивал, потирая кисти рук, подошел к «станку» и откинул крышку пульта настройки. А Дэн пошел в генераторную.
Через десять минут аппарат был готов к перебросу. Дэн с помощью Юсупова погрузил «станок» на кар, рядом уложил тела Сабины и Саргала. Потом запер двери технической зоны, прихватил оружие и встал рядом с Юсуповым.
— Давай!
Юсупов трясущейся рукой нажал на клавишу «старт», и «станок» ожил. Еще через пятнадцать секунд в помещении никого не было…
10
В замок Дракулы Глеб приехал несколько позднее, чем планировал.
В парк завозили новую партию киберов последней модификации, и он лично следил за разгрузкой, а также сверял списки и накладные.
Потом заскочил в свой кабинет и сбросил кожаный плащ. В начале ноября природа вдруг расщедрилась. Выглянуло солнце, дождь и ветер, бушевавшие последние сутки, стихли, и стало довольно тепло, около десяти градусов выше ноля.