— Что я там потерял, в открытом космосе?! Этот звездолет может доставить меня на Землю!
Ланда щелкнул пальцами.
— Неплохо! — воскликнул он. — Вот вам еще один знак, Валентин — сама Панга придумывает варианты послать вас подальше! А в какой именно год он сможет вас доставить?
— Не знаю, — честно признался Валентин. — Еще не проверял. Но обязательно проверю!
— Значит, — тихо спросил Ланда, — в глубине души вы готовы?..
— В глубине души! — поднял Валентин палец. — И только в том случае, если не будет другого выхода. Так что не спешите меня убивать, Грегори — я вам еще пригожусь!
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — улыбнулся Ланда. — Ну что ж, спасибо за содержательную беседу. Вечером, как обычно, у вас в кабинете?
— У меня в кабинете? — переспросил Валентин.
— В девятнадцать ноль-ноль, — напомнил Ланда. — Заседание комитета по талисмагии.
— Ах да, конечно, — спохватился Валентин. — Да, все как обычно… хотя… впрочем…
— Не беспокойтесь, — улыбнулся Ланда. — На этот раз с докладом выступлю я!
— Договорились, — перевел дух Валентин. Потом покосился на Бвика и снова насторожился. — Это все?
— Все, — развел руками Ланда. — Постарайтесь не опаздывать!
И с этими словами верховный координатор управления внешней разведки Грегори Ланда окутался мерцающим облаком Т-портала. Валентин перевел взгляд на Бвика и убедился, что великий магистр ордена Мастеров отправился вслед за своим старым другом. Валентин остался один посреди просторной и совершенно пустой комнаты.
— Ну вот, — пробормотал он философски. — Теперь я еще и Осквернитель. Надо полагать, это в корне меняет все наши планы.
Вздохнув, Валентин поднес к губам переговорное кольцо.
— Майлз? — спросил он вполголоса. — Вы не спите?
— Я даже не ем, — услышал Валентин бодрый голос Донована. — Ланда уже рассказал вам последние новости?
— Рассказать-то он рассказал, — ответил Валентин, — да только я все равно ничего не понял.
Скажите, Майлз, что я теперь должен делать?!
— Э-э, — протянул Донован. — Судя по вашему вопросу, Валентин, вы и в самом деле ничегошеньки не поняли!
— Ну так объясните, — сказал Валентин. — В конце концов, вы мой непосредственный руководитель!
— Только по вопросам безопасности Эбо, — заметил Донован.
— А что, — полез в бутылку Валентин, — появление Осквернителя никак не угрожает безопасности Эбо?!
— Вы пользуетесь неудачным переводом, Валентин, — брезгливо пробурчал Донован. — Значение оригинального термина «Тенз-Даль» куда ближе к слову «демиург», чем к употребляемому вами ругательству. В остальном ваше замечание вполне справедливо: появление на Панге очередного демиурга действительно расценивается как опасность высшей категории. Вот только появление это состоялось десять лет назад, и с тех пор опасность значительно уменьшилась. В том числе, — Донован удовлетворенно причмокнул, — нашими с вами стараниями, Валентин!
— Это что же получается, — сообразил Валентин, — вы еще десять лет назад знали, что я — демиург?!
Донован испустил протяжный вздох:
— Вы мне льстите, Валентин. Если бы я был настолько предусмотрителен, мне давно уже поставили бы памятник высотой с Черную Цитадель. О том, кто вы такой, я узнал всего час назад; но этого часа вполне хватило, чтобы ретроспективно оценить степень вашей опасности для нашего общего дела. Так что если вы собираетесь отказаться от проводимой нами операции под тем предлогом, что представляете серьезную опасность для страны Эбо — я рассмеюсь вам в лицо!
— Вы меня совсем запутали, — пожаловался Валентин. — Значит, десять лет назад я еще был опасен, а сейчас — уже нет?! Как такое может быть?! Ведь десять лет назад я вообще ничего не умел!
— В этом все дело, Валентин, — пояснил Донован. — Когда демиург ничего не умеет, Панге приходится делать за него буквально все. Окажись вы на Побережье, история Автарха…
— Автарка, — машинально перебил Валентин.
— Все равно неправильно, — усмехнулся Донован. — Словом, история вашего предшественника повторилась бы, словно кошмарный сон. А вот здесь, в счастливой стране Эбо, у вас попросту не было причин теребить Пангу за хвост. Так вы и прожили десять лет, прибегая к высшей мере талисманного воздействия от силы пару раз в году. И только когда вас действительно припекло…
— Стоп! — воскликнул Валентин, которому пришла в голову неожиданная мысль. — Меня действительно припекло — там, в Ампере! Но какого же черта эта самая Панга не выполнила мое желание? Почему я так и не сумел предотвратить катастрофу?!
— На этот счет наши мнения разделились, — ответил Донован и от души зевнул. — Принц считает, что ваш контакт с Пангой был еще очень слабым, и поэтому вы не смогли в точности передать ей свое желание. Я же, наоборот, полагаю, что вам хотелось посмотреть, как она будет выглядеть, масштабная катастрофа, — и это ваше желание было в точности исполнено.
— Видимо, так оно и было, — произнес Валентин, опустив глаза. — Странно, что принц считает иначе…
— Принц лучше меня разбирается в людях, — пояснил Донован. — Поэтому вопросами безопасности занимаюсь я!
Как завернул, невольно улыбнулся Валентин. Но все-таки, почему он так наплевательски относится к моим демиургским привычкам?