Тот пожал плечами:
— Причины не выяснили, логику талисманов не поняли, пробуждение их в Эбо прошляпили. Интересно, что же тогда — плохо?
— Например, попасть под влияние Перстня и устроить очередную катастрофу на Побережье, — ответил Ланда. — Ну что ж, спасибо за инструктаж. Я могу приступать к своим прямым обязанностям?
— А вы уже готовы? — удивился Валентин.
— Информации более чем достаточно, — сказал Ланда, вытаскивая из нагрудного кармана большой универсальный карандаш. — У вас найдется бумага?
— Только обычная, — сказал Валентин, послушно материализуя перед Ландой большой лист целлюлозной бумаги. — А что вы собираетесь писать?
— Я собираюсь рисовать, — ответил Ланда и вывел на бумаге большой эллипс. — Вот наша проблемная ситуация. Слева — прошлое, справа — будущее; мы находимся в центре, фиксируя только настоящее. Я позволю себе посмотреть на ситуацию со стороны. Во-первых, подумаем о будущем. — Толстый прозрачный карандаш Ланды уперся в правую часть эллипса. — Что могут натворить талисманы на Побережье? Будут ли они действовать совместно, или же схлестнутся друг с другом? Какова вероятность очередной Т-бури? Где именно она может произойти? Чтобы ответить на эти вопросы, — Ланда поднял карандаш вверх, — нам нужен непосредственный контакт хотя бы с одним талисманом. Единственный человек, который способен установить такой контакт и остаться при этом в живых… — Ланда умолк и многозначительно посмотрел на Валентина.
— Сделаем, — кивнул Валентин.
Конечно, подумал он про себя, даже у меня могут возникнуть проблемы — если, к примеру, талисманы зацапают себе по оператору, а потом навалятся все втроем. Но операторов этих еще найти надо, а талисманы — вот они, на Т-карте, как на ладони. Так что все шансы на моей стороне.
— Вы понимаете, — спросил Ланда, — что сделать это нужно как можно быстрее?
— Разумеется, — пожал плечами Валентин. — Сразу после совещания и отправлюсь.
— Хорошо, — сказал Ланда и ткнул карандашом в центр своего рисунка. — Теперь о настоящем. Прежде всего, нам нужно составить карту интенсивности ТМ-взаимодействий. Барт, вы в состоянии организовать такие измерения?
Алтон Барт подбросил вверх лежавший перед ним прозрачный кубик. Сверкнула вспышка, раздался сухой треск.
— Запросто, — сказал Барт, подхватывая из воздуха уже два кубика. — Какой масштаб нужен?
— Переменный, — ответил Ланда. — Основная сетка — сто километров, а в местах с пиковой интенсивностью — вплоть до конкретных объектов.
— Завтра к вечеру карта будет лежать на этом столе, — заявил Барт и скрестил руки на груди.
— Хорошо, — кивнул Ланда. — Следующее задание, Валентин, я хотел бы поручить одному из ваших пангийских коллег.
— Смотря какое задание, — пожал плечами Валентин.
— Нужно найти великого мага Акосту, — пояснил Ланда.
— Насколько мне известно, он основательно занимается Временем Темных Сил. Было бы нелишне обменяться с ним уже полученной информацией и согласовать планы на будущее.
— Ну, найти его — пара пустяков, — пожал плечами Валентин. — Поручу Максиму с Мануэлем — один в визомон поглядит, другой на драконе слетает. А вот насчет обменяться информацией…
— Просто пригласите его на встречу, — посоветовал Ланда. — Вряд ли он упустит возможность встретиться с Великим Фалером.
И то правда, подумал Валентин. Все время забываю, кто я такой.
— Чтобы со всеми талисманами разобраться, — подумал он вслух, — мне несколько часов понадобится, да еще выспаться не мешало бы… Так что уже после Розенблюма, примерно через час после рассвета. Посмотрим, насколько ему интересен Фалер!
— Можете не сомневаться, интересен, — заверил его Ланда. — Теперь вы, Павел.
— Весь внимание, — ответил Пирогов.
— Вам я хочу поручить самое ответственное задание, — сказал Ланда. — Вы станете нашим представителем при Ордене Мастеров.
Глава 8. Погоня за миражами
Пирогов привстал на своем табурете и настороженно посмотрел на Ланду.
— Если это шутка, Грегори, — сказал он, хмуря брови, — то не самая лучшая.
— А если нет? — спросил Ланда, с улыбкой глядя Пирогову в глаза.
Алтон Барт издал протяжный свист.
Надо же, подумал Валентин. Буквально все знают, что это за орден такой. Кроме Великого Фалера.
Пирогов уселся обратно на табурет, скрестил руки на груди и заявил:
— А если нет, Грегори, вам придется объясниться. Как это так — в восемьдесят втором Орден полвека как разгромлен, а в восемьдесят пятом — жив-здоров?
— Вот именно! — фыркнул Барт. — Если Орден существует, отчего талисманы дешевеют?!
Ага, подумал Валентин. Кажется, я начинаю понимать, что это за орден.
— Игра на понижение, — сказал Ланда, с улыбкой разведя руками. — А вам, Павел, я отвечу еще короче. Конспирация!
— То есть, — воспользовался моментом Валентин, — Орден вовсе не был разгромлен?
— Совершенно верно, — подтвердил Ланда. — Более того, можно сказать, что он сам себя разгромил.
— Но вы-то как об этом узнали? — задал Валентин вопрос, который наверняка вертелся на языке у всех остальных.
Ланда сложил ладони вместе и смиренно склонил голову.
— Это длинная история, — начал он, словно собираясь рассказать всю историю Побережья, — которая, тем не менее, может быть пересказана в нескольких фразах. В то время я работал в отделе тайных обществ, поддерживая с наиболее интересными из них постоянный контакт. Орден Мастеров нравился мне куда больше Гильдии Тайных Убийц или Круга Некромантов, и постепенно я занял довольно высокое место в его иерархии. Когда над Орденом нависла угроза ликвидации, я позволил себе высказать его руководству определенные рекомендации, и они были приняты к исполнению. — Ланда покосился на Валентина и неожиданно подмигнул. — В ту пору я распоряжался несколькими весьма любопытными талисманами; короче говоря, ликвидация Ордена прошла организованно и практически без потерь. В настоящее время о существовании Ордена известно только самим Мастерам. Как вы сами понимаете, Павел, до недавнего времени я не считал себя вправе открывать тайны Ордена лицам, к нему не принадлежащим.
— А теперь — открываете? — спросил Пирогов. — Что это с вами, Грегори?