Клятва крысиного короля

Он оглянулся на мусорщика, который был от них уже в десятке шагов, и махнул лапой.

— Черт с ним, некогда мне скандалить. А то я бы ему показал где раки зимуют.

— Точно, — согласилась Мунька. — Нам некогда. Так ты к нужному человеку не попадешь никогда. И не забудь — нас ждут во дворце. Не будем терять время зря.

— Не будем.

И они пошли дальше, миновали парочку переулков, прошмыгнули мимо сытого и поэтому не сделавшего попытки на них напасть камеопарда, пробежали под сильно обветшавшей аркой двадцати семи невинно убиенных адептов. За ней был еще один узкий и грязный переулок. Он привел их к мрачному двухэтажному дому, второй этаж которого использовался под жилые помещения, а в первом находилась лавка, принадлежащая нужному им человеку. Он был на месте и занимался тем, что пытался найти что?то на одной из многочисленных, занимавших все стены, заваленных самым разнообразным барахлом полок.

Увидев крысиного короля и Муньку, он сейчас же прекратил свое занятие и, деловито потирая руки, пошел им навстречу.

— Приветствую самых почитаемых в этом доме гостей. Что на этот раз вас ко мне привело?

Оглядевшись, крысиный король убедился, что они в лавке одни, и вручил торговцу завернутую в материю шкатулку:

— Вот это.

— Понимаю.

Торговец поспешно запер входную дверь на огромный засов, задвинул на окнах тяжелые, насквозь пропылившиеся шторы и прошел к прилавку. Там, поскольку в лавке стало темно, он зажег четыре свечи, стоящие в медном литом подсвечнике. Очень осторожно он развернул сверток и, увидев шкатулку, издал довольный смешок.

— Кажется, я догадываюсь, что вы мне принесли, — сказал он. — Борода толстого Ефыра за сегодняшнее утро значительно поредела, а волосы с головы он выдирает целыми клочками. Думаю, к вечеру он будет лыс, как колено. Здесь лежат драконьи камни?

— Вполне возможно, — промолвил крысиный король.- Не желаешь ли ты поднять крышку?

— Ну конечно, желаю.

Торговец поднял крышку и восхищенно присвистнул:

— Да, это они.

Крысиный король подошел к прилавку и, облокотившись так, чтобы его морда оказалась совсем близко от лица торговца, заглянул тому в глаза:

— Если ты рассчитываешь купить их за гроши, то этим надеждам не суждено сбыться.

Задумчиво взяв один из камней, торговец стал сосредоточенно его рассматривать:

— А кто тебе сказал, что я собираюсь их купить?

Крысиный король ухмыльнулся:

— Говорят, крысы обладают даром предвидеть некоторые события. Что?то мне подсказывает — ты их купишь, ты очень хочешь их купить.

— Бесспорно. — Торговец со вздохом положил камень обратно в шкатулку. — Я хотел бы все это купить, но, увы, не могу.

— Почему? — пискнула Мунька, уже каким?то образом вскарабкавшаяся на прилавок.

— Да потому, что они слишком уж дорогие, — ответил торговец. — Потому, что я смогу их перепродать только тогда, когда утихнет шум, поднятый их бывшим владельцем.

А это будет очень не скоро. Те деньги, которые я вложу в их покупку, будут лежать без движения слишком долго. Если же я вложу их в обычный товар, то смогу несколько раз обернуть и получу гораздо большую прибыль.

— Насколько я знаю, — сказал крысиный король, — цена на драконьи камни не ограничена. Ты всегда сможешь получить за них столько, сколько пожелаешь.

— Но сначала мне нужно найти покупателя. — Торговец поднял вверх палец. — А для того, чтобы я мог получить с них достаточную выгоду, покупатель должен быть очень, очень богатым человеком. Как вы понимаете, найти такого покупателя нелегко.

— Ты мог бы продать их по одному, — подсказал крысиный король. — И получить еще больше денег.

— Тогда о том, что я их продаю, узнает слишком много народа, — парировал торговец. — В конце концов об этом проведает толстый Ефыр. Боюсь, я не смогу доказать, что это не его камни.

Крысиный король весело улыбнулся. Он любил торговаться и теперь предчувствовал долгое и увлекательное сражение.

— Стало быть, ты не желаешь их брать ни на каких условиях?

Торговец встрепенулся:

— Разве я так говорил? Я просто объяснил, с какими трудностями столкнусь, если куплю их у вас. Однако, если условия продажи будут достаточно приемлемыми, думаю, наша сделка вполне может состояться.

Крысиный король хитро прищурился:

— И какие же условия ты называешь «достаточно приемлемыми»?

— Ну… — хорошо понимая, что упустил инициативу, замялся торговец.

— Я слушаю.

Торговец взмахнул руками и, чтобы выиграть время, стал снова рассматривать драконьи камни.

— Учти, — сказал крысиный король. — Мы всегда вели с тобой дела честно. Кроме того, твои склады ни разу не подверглись нашему нападению. Если нам придется найти себе другого друга, я не смогу гарантировать, что все останется по?прежнему.

Рука торговца дрогнула, и драконий камень упал обратно в шкатулку.

— Э… — сказал он. — Стало быть, ты мне угрожаешь? И это после всего, что я для вас сделал…

— Ты и получил кое?что взамен, — спокойно сказал крысиный король. — Насколько я знаю, тебе в данный момент принадлежит несколько десятков домов. И еще три магазина, не таких убогих, как этот, а богатых, на центральных улицах. Я уже не хочу говорить о пяти загородных виллах, купленных на подставных лиц, но все же принадлежащих, несомненно, тебе. Ну, и всякие мелочи, вовсе не достойные упоминания: счета в банках, собственная песчаная яхта, пара?другая любовниц… У тебя нет ощущения, что всем этим ты обязан нам?

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77