— Пьян? Костик? В стельку? Не может быть! — она, не тратя время на одевание, завернулась в простыню и выскочила в коридор. А через минуту сидела рядом со мной и хохотала:
— Герои, черт бы их подрал! Обмывали свои первые ордена… Как же, «Серебряные звезды»! — сквозь смех причитала она. — Молокососы, а все туда же…
— Так, вообще-то пора устроить им выволочку. Мне еще детей — пьяниц не хватало… — моя злость, наконец, вырвалась наружу. Я набрал код построения «детского сада» по тревоге, и, надев на себя тренировочный комбинезон, выскочил из дома и побежал к кораблям.
В норматив уложились всего четыре человека — Санька, Томка, Кристи и Генрих. Все остальные не пришли вообще. Глядя на мое лицо, дети поеживались от страха…
— Итак, в случае атаки врага Окада уже была бы уничтожена… — рявкнул я через десять минут. — И кто был бы виноват? Вы, и ваши товарищи. Значит, так: в течение двадцати минут все ваши друзья должны стоять тут. Мне плевать, в каком они будут состоянии… Выполняйте…
Ребята унеслись, как сумасшедшие — времени, даже чтобы просто оббежать все наши дома, было впритык. Я, нервно прохаживаясь вдоль кораблей, обдумывал, какое же наказание им выбрать, и, наконец, решил. Когда, наконец, передо мной возникло жалкое подобие строя, я был готов:
— Итак, воины, первое же испытание вы с треском провалили! Разве я отправил вас в увольнение? Или разрешил расслабиться? Или вы решили, что, раз кто-то из вас получил боевой орден, то вы уже взрослые? Из-за вашего разгильдяйства могли погибнуть ваши родные и близкие. Я решил: с сегодняшнего дня все вы наказаны. Вы отстраняетесь от участия в боевых операциях на два месяца. За это время под руководством старшего лейтенанта Френсис вы заново проходите курс молодого бойца. Кроме того, Константин Волков и Ренат Санчес разжалованы до рядовых… Звеньев младших сержантов Александра Волкова и Кристи Форд это не касается, — они переводятся в мое распоряжение. А сейчас приказываю совершить марш-бросок по маршруту — площадка — космодром Ньюпорта — площадка. По прибытии доложить о выполнении задания. Касается всех! — рявкнул я, заметив, что Кристи засомневалась в том, касается это ее, или нет. — Направо! Бегом… марш!
* * *
Совместный рейд в систему Ланс вместе с пятью сотнями кораблей Меррта и их довольно неповоротливым транспортом-заправщиком получился на редкость удачным: половина кораблей Троллей умело блокировала всю систему, вторая половина атаковала два десятка Циклопов возле четвертой планеты. Я и мои Демоны разнесли сорок восемь бортов Одноглазых возле третьей. Потом с поверхности обеих планет поднялось еще штук по сорок истребителей, и нам пришлось помогать союзникам: несмотря на то, что нас было всего десять звеньев, мы не потеряли ни одного корабля, а Тролли умудрились почти шестьдесят. Впрочем, Меррт был доволен: впервые за всю историю Рохх они сумели захватить целую планетную систему. Оба детских звена отличились и здесь: Саня с напарницей сбили по четыре корабля, а звено Кристи — в сумме пять. Сашка все больше и больше напоминал мне себя в молодости: в бою он становился крайне расчетлив и спокоен, и, по-моему, даже начал получать удовольствие от самого процесса игры с противником. Тамарка же напоминала мне Иришку — самые буйные маневры моего сына ничуть ее не смущали. Девочка держалась его хвоста, как приклеенная и даже умудрялась помогать…
К моему сожалению, зачистка куполов «тюленей» принесла новые жертвы среди Рохх: на исходе пятых суток Меррт, наконец, признал, что его воины не в состоянии воевать с Циклопами на равных.
На мой взгляд, несколько поздновато: за эти дни полегло еще полторы сотни Троллей. Однако уходить из системы он отказался наотрез: посланные на Миасс после разгрома флота посыльные вот-вот должны были привести с собой еще пять сотен бортов его соплеменников: племя твердо решило обосноваться в системе Ланс. Дождавшись подкрепления, Меррт тепло с нами распрощался, и мы отправились домой, договорившись о дальнейших планах…
Глава 12. Ира
Новые пистолеты пришлись мне по душе: мало чем отличаясь от привычных мне «Кросс-3000» по весу, они обладали целым рядом преимуществ: меньшей отдачей, просто фантастической точностью, и емким магазином на двести патронов. А то, что творили новые пули, вообще трудно передать: они пробивали доспехи Циклопов насквозь. Слава Творцу, для проведения испытаний этого добра у нас на складах было предостаточно. Перевооружив подразделение, Вик, наконец, сменил гнев на милость: он разрешил наказанным детям участвовать в рейдах. Правда, перед этим здорово потрепал им нервы, приняв у них зачеты по всему, что было можно. Глядя на «Кречеты» четверки своих друзей, «алкаши», как их обозвал Гельмут, просто умирали от зависти. Восемь сбитых истребителей и Циклопов и сто двадцать два убитых Циклопа на корабле Сашки; шесть и девяносто восемь — у Тамары; четыре и сто — у Кристи; четыре и девяносто один — у Генриха… В общем, я «алкашей» понимала. Кроме того, эта четверка получила сержантские нашивки, а эти все еще гуляли рядовыми… Поэтому, когда Вик объявил о том, что в очередной рейд уходит сразу две роты, дети чуть не съели его глазами.