4d3af80c9bc37bbd

Возвращение милорда

— Й-хондриков почти невозможно убить…

— Это меня почти невозможно убить, — буркнул лис-оборотень.

Дыхание его выравнивалось, и только изредка доносились хрипы и придушенные вздохи. И если вначале Герослава пошатывало и он страдальчески морщился каждый раз, когда нога запиналась о совершенно ровные половицы, то по мере приближения к столу его походка становилась все более уверенной. Наконец оборотень быстро перекинул ногу через табурет и уселся.

Эльфедра глянул на него внимательно, спросил недовольным голосом:

— Ну что, досталось? Защитник людей… Я ведь запрещал!

— Даже более чем досталось. — Герослав ухмыльнулся. — Но я оказался живучее. Горло у этих й-хондриков как тряпка. И сами больше похожи на тюфяки, поставленные на попа, чем на чудищ.

— Скольких убил? — после короткой паузы спросил Эльфедра.

— Двух.

— Они тебя… гм…

— Ага, зацепили. — Герослав радостно оскалил зубы. — Но я же оборотень! Он из меня сосет силу из костей, а я тут же восстанавливаюсь. В конце концов зубы и когти завершили дело. Хоть и нецивилизованным путем. Только вот что, Эльфедра. Я тут прикончил одного в трактире и еще одного в соседнем доме. Но ты говорил, что они сейчас злодействуют по всему Дебро.

Но ты говорил, что они сейчас злодействуют по всему Дебро. Ты можешь что-то…

— Нет.

От Эльфедры повеяло холодком, настолько пронизывающим, что даже воздух в комнате запах морозцем.

— Тогда, может, я…

— Нет!!

Внезапно Герослав увидел, как жирные ляжки дичи, стоявшей перед ним на столе, стремительно покрывает налет кристально-белой изморози. Значит, ему не показалось и в комнате действительно похолодало.

И еще это означало, что Эльфедра — в ярости. Тут уж шутки в сторону. Пусть сам король эльфийский тебе друг, но короли в друзьях вдвойне опасны. Особенно — эльфийские.

— Значит, никто не поможет горожанам? Послушай, Эльфедра, они же словно волки в овечьей стае, эти й-хондрики!

— Нет! — отрубил Эльфедра. — Ты вернешься в замок и будешь ждать там дальнейшего развития событий. Если придут за твоей ведьмой — не отдавай. Запри ворота, подними мост и будь готов ко всему.

Герослав нахмурился:

— Я бы и так не отдал, без твоего приказа. А почему ты думаешь, что придут?

— Потому! — с ожесточением отрезал его эльфийское величество. — Потому что она им нужна. Даже не столько сама нужна, сколько возможность благодаря этой истории обвинить лордов в сговоре с ведьмами. Думаю, сейчас они от счастья уже все руки протерли, настолько все удачно для них сложилось. И в какой-то степени благодаря твоей глупости! До дыр протерли…

— Хочешь вызвать у меня чувство вины? — гордо вскинулся Герослав. — Напрасно стараешься.

— Не заносись, — предостерег его король эльфов. — Тоже мне нашелся спаситель обиженных дев. Твоя самовлюбленная персона на фоне всей Нибелунгии всего лишь частный случай. Чтоб ты знал — Дебро не единственный замок, за стенами которого нашла убежище ведьмы. Многие ваши идиоты-лендлорды поступили в точности так же, как и ты. И теперь над ними сгущаются тучи. Идиоты. Что дышишь обиженно? И ты идиот. Единственное, что можно сказать в твое оправдание, — это то, что в плане ваших палагойцев подобные действия лордов наверняка были просчитаны заранее.

— В плане? — заинтересованно переспросил оборотень.

Эльф настороженно повел ушами, стрельнув глазами на окно и дверь, — оборотень тут же в точности повторил его движения, но не ушами, а носом. Издалека (со стороны северной и западной окраин Дебро, решил оборотень) доносились истошные людские голоса, из приоткрытого окошка мощно потянуло дымком.

— Пытаются сжечь дома с й-хондриками, — резюмировал наконец Герослав.

Эльфедра устало качнул головой, соглашаясь:

— И вместе с обитателями, пострадавшими от й-хондриков. Что поделаешь, это милосерднее, чем оставлять искалеченных людей на верную… и мучительную смерть. От дыма задыхаются быстрей. Да… ты спрашивал о плане? Схема. План. У них все просчитано. Собственно говоря, я тоже просчитал, пытаясь во всем следовать их логике. Хвала вашему Единому, логика людей по-прежнему вытекает из их страхов. И такое развитие событий, какое нам сейчас демонстрируют, может привести только к одному варианту. Точнее, должно привести. Если, конечно, что-то не вмешается в ход нынешних событий — какой-нибудь неучтенный фактор, скажем… или неучтенный человек.

— Человек? — хмуро уточнил Герослав. Эльфедра неторопливо встал, обошел стол:

— Да, мне придется срочно отправиться за сэром Сериогой.

Ты удивлен?

— Да нет… — проворчал оборотень. — Вот только что будет с людьми здесь, в Нибелунгии, пока ты будешь гоняться по неизвестному миру за нашим добрейшим герцогом?

Эльфедра театрально развел руки:

— Я не страж народу твоему… Герослав недовольно хмыкнул.

— Ладно-ладно, не хмурься. Меня в любом случае не слишком интересуют судьбы отдельных людей — только… гм… высшая политика. Вот такой уж я бесчеловечный! И хватит обо мне. Людям я помогать не стану. И тебе тоже запрещаю спасать их от й-хонд-риков.

— Запрещают слугам…

— И друзьям, — трезво сказал Эльфедра. — Тем двоим мертвым й-хондрикам палагойцы к этому моменту уже послали замену. Причем те, которых ты убил, до следующего утра не двинулись бы с места, потому что наелись досыта, а вот смена уже начата рыскать у южной стены, где народ побогаче…

— Откуда ты знаешь?! — вскинулся Герослав.

— Эльфы следят за переходами в ваш мир. А я… я слышу мысли, как то и положено королю эльфов в такой тревожный час. Ну что расселся-то? Давай-давай, вставай. Заброшу тебя сейчас в замок, а сам отправлюсь на поиски «предоброго сэра», как его кличут здесь.

— Ладно, — вяло протянул Герослав. — Только будь добр, не переправляй меня прямо в парадную залу замка. Люди не так поймут, перешептываться начнут, еще ведьмаком прослыву…

— Да-да, — поддакнул король эльфов. — А там, глядишь, и крестьяне тобой заинтересуются…

— Да, кстати! — Герослав будто не услышал подначку. — А что за план у палагойцев?

— А вот не скажу, — скучным голосом заявил король эльфов, — тут вся интрига построена на столь простых вещах, что ты и сам можешь догадаться…

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Все могут короли

Старенький «москвич» мягко подпрыгнул на очередном ухабе, выруливая за город по разбитой асфальтовой дороге.

— Одно я знаю точно, — сердито сказала Клотильда, избегая, однако, встречаться с Серегой взглядом, — если ты не вернешься домой… то есть к нам, то юный король Зигфрид в очень скором времени станет рабом ордена. Конечно, на этот раз его положение будет лучше, чем тогда, когда ты его нашел… то есть вытащил из лап той старухи. Сыт-одет, крыша над головой, даже личный мерин полагается для выезда…

— Это, — с чуть заметной кривой усмешкой вставил он, — не так уж мало. Я, например, вот-вот останусь совсем без крыши над головой.

Они с Клотильдой сидели на заднем сиденье — плечом к плечу. Отец, до этого молча крутивший руль, резко повернул к нему голову. И поглядел на сына пустыми измученными глазами.

«Болван, — обругал себя Серега. — Надо сначала думать, а потом говорить».

— Пап. Все будет хорошо, вот увидишь. Верь мне, ладно?

Отец с усилием перевел потухший взгляд на дорогу, стремительно летевшую навстречу капоту его «москвича».

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии