Обратная сторона времени

— Бонжур, ами, — опять произнес голос. — Э ву…

Кем бы ни был незнакомец, похоже, он тоже пленник. Язык, на котором

он говорил, не был похож на язык горилл, но тем не менее, я не испытывал

горячего желания броситься в его объятия. Снова раздался голос, и на этот

раз я почти понял смысл. Акцент был ужасным, но это был почти настоящий

шведский!

— Может быть, ты англик? — спросил голос.

— Может быть, — ответил я. — А кто вы?

— О, хорошо! — акцент у незнакомца был похож на венгерский. — Почему

поймать тебя они? Откуда приходил ты?

Я отполз в сторону, чтобы на меня не падал свет. Я хотел посветить

себе зажигалкой, но тут же понял, что это превратило бы меня в отличную

мишень. Кто знает, что у этого парня в голове! В этом мире всего нужно

опасаться.

— Не надо бояться меня, — произнес голос. — Я друг.

— Я спрашиваю вас, кто вы? — повторил я. Мои нервы были на пределе. Я

был усталым, голодным и избитым немолодым человеком. И разговоры с

каким-то неизвестным голосом из темноты не могли успокоить мои нервы.

— Сэр, я имею честь представить себя, — опять раздался голос, — вы

говорите с полевым агентом Дзоком!

— Что? Полевой агент?

— Для того, чтобы мы доверяли друг другу, я предлагаю поближе

познакомиться, — сказал неизвестный Дзок.

— Пожалуйста, говорите еще. Я

смогу точнее идентифицировать вашу речь.

— Я говорю по-английски, — сообщил я.

— Английский? Ага. Теперь я постараюсь говорить лучше. Это не очень

хорошо знакомый мне язык, но я надеюсь, что мои лингвистические познания

не подведут. Они у меня — из самых полных, которых только могут достичь

агенты класса А. Вы меня понимаете? — Сейчас голос звучал гораздо

уверенней.

— У вас получается прекрасно, — заверил я незнакомца и опять изменил

свое местонахождение, перекатившись по полу. Но, не зная размеров

помещения, я перестарался и ударился о каменную стену головой. Очнулся я

внезапно, почувствовав, как чья-то рука коснулась моей груди.

— Простите, старина, — голос звучал совсем рядом, — мне надо было бы

вас предупредить. В первые дни моего пребывания в этом склепе я сам

несколько раз проверял крепость этих стен ударами своего тела.

Я сел и отправил пистолет назад в кобуру. Вряд ли в этом каменном

мешке несколько дней подряд мог находиться враг.

Я потрогал ссадину на локте и взвыл от резкой боли.

— Я вижу, вы повредили локоть, — сказал мой товарищ по камере. —

Позвольте мне смазать его мазью.

Я услышал шуршание, щелчок застежки. Вытащив свою зажигалку, я зажег

ее и поднял вверх. И тут от удивления мой рот широко разинулся.

Агент Дзок сидел, нахохлившись, в ярде от меня. Он отвернулся от

яркого света, держа в руках сумку. Его покрывала короткая шелковистая

красновато-коричневая шерсть. На нем была надета не очень свежая белая

униформа. Я увидел толстые руки, маленькую круглую головку, темную кожу,

длинный нос. Дзок повернулся ко мне, моргая желтоватыми глазами, широкий

рот раскрылся в улыбке, обнажая квадратные ровные зубы.

— Свет чересчур яркий, — сказал он своим мелодичным голосом. — Я

нахожусь так долго в темноте…

Я погасил зажигалку.

— Извините меня, — промямлил я — Все же, кто вы?

— Похоже, вы немного испуганы, — сказал Дзок удивленно. — Вы, видимо,

никогда не встречались с представителями моей расы гуманоидов?

— Знаете, у меня была довольно странная теория, что мы, гомо сапиенс,

являемся единственной разумной ветвью нашего семейства, — сказал я. — То,

что я встретил этих ребят снаружи, было для меня потрясением. А теперь вы!

— Понятно. Я думаю, что наши две ветви гуманоидов разошлись в своем

развитии на уровне начала плейстоцена. Хегруны несколько позже отделились,

примерно… в конце этого периода, скажем, полмиллиона лет назад. — Дзок

засмеялся. — Так что видите, они являются более близкими вашими

родственниками, чем мы. Хотя, я думаю, эта новость вас не очень

обрадовала.

Рука Дзока коснулась моего локтя, запахло чем-то нежным. Прохладная

масса мгновенно сняла боль.

Рука Дзока коснулась моего локтя, запахло чем-то нежным. Прохладная

масса мгновенно сняла боль.

— Как им удалось поймать вас? — поинтересовался Дзок. — Я уверен, что

вы из группы, которую они захватили во время рейда.

— Насколько я знаю, — я поморщился, хотя боли не чувствовал, — в этом

мире я единственный человек.

Дзок показался мне довольно дружелюбным созданием, но уж больно он

был волосат. А тут я еще узнал, что он отстоит от гомо сапиенс еще дальше,

чем хегруны. Хотя, если разобраться толком, Дзок больше походил на

мартышку, чем на гориллу.

— Любопытно, — проговорил Дзок. — Обычно они берут в плен не менее

пятидесяти человек. Думаю, что такой размер группы является оптимальным

для необходимого анализа культуры, языка, науки и социального строя.

— Необходимого для чего?

— Для того, чтобы полнее использовать пленников. Хегруны являются

ловцами рабов.

— Ловцами рабов?

— Я думал вы догадались, ведь вас тоже поймали, — Дзок сделал паузу.

— Но, может быть, вы относитесь к другой категории? Вы говорите, что были

единственным, кого они взяли в плен?

— А вы? — Я сделал вид, что не расслышал его вопроса. — Как вы попали

сюда?

Полевой агент вздохнул.

— Боюсь, что я был несколько неосторожным. Я наивно предполагал, что

в этом скоплении народов мне удастся остаться незамеченным. Я ошибся —

меня мгновенно обнаружили. Я был избит, препровожден сюда, представ

сначала перед трибуналом старцев. Но я сделал вид, что ничего не понимаю.

— Вы что, знаете язык этих созданий? — перебил я его.

— Естественно, мой дорогой друг. А как же иначе? Агент класса 4 вряд

ли чего-нибудь стоит без знания туземного языка.

Я пропустил эту похвальбу мимо ушей.

— Какие вопросы они задавали вам?

— А, всякую ерунду! Некосмополитическим расам очень трудно общаться

на уровне общих знаний. Основные культурные позиции наших цивилизаций

сильно отличаются друг от друга.

— Но, по-моему, мы с вами прекрасно понимаем друг друга, — заметил я.

— Да, не забывайте, что я все-таки агент 4 класса Власти! И нас

специально готовят для коммуникабельности.

— Может быть, вы начнете с самого начала? — не вытерпел я. — О каких

властях вы говорите? Как вы попали сюда? Откуда? Где вы научились

английскому?

К этому времени Дзок уже закончил врачевать мою рану. В ответ на мои

вопросы он добродушно рассмеялся. Казалось, его ничуть не волнует то, что

он находится в столь плачевном положении.

— Можно, я буду отвечать на ваши вопросы по порядку? Подвигайтесь

ближе. Я нашел здесь сухое местечко и натащил тряпья. Кроме этого, я

думаю, вы захотите перекусить после той бурды, которую вам предлагали.

— У вас есть пища? — изумился я.

— Да.

— Да. Это своего рода НЗ. Я использую его очень экономно. Пищи

немного, но она весьма калорийна.

Я перебрался к нему и растянулся на спине, приняв из рук Дзока

капсулу величиной с наперсток.

— Проглотите это, — сказал Дзок. — Это сбалансированный рацион на два

часа. Конечно, это концентрат, и будет он перевариваться не менее десяти

часов. А вот вода, — с этими словами он протянул мне глиняную чашку.

Читай продолжение на следующей странице