4d3af80c9bc37bbd

Гулы

— Мои люди к этому не причастны, — проговорил Эрба после небольшой паузы. — Франко — не мужчина. Размазня. Он никому не мешал, и трогать его нам не было никакого смысла.

— Все верно, он рохля, — подтвердил Борзо. — Но он брат Пандоры, один из самых близких ему людей. Пандора обеспокоен его исчезновением. Если Франко не объявится до завтрашнего утра, Пандора может начать бучу.

— Ребенку ясно, что мы Франко не трогали, — в третий раз повторил Эрба. — Зачем это нам? В Террено все тихо уже больше пяти лет: у Пандоры свое дело, у нас — свое…

Слушая Эрбу, Доминик Пальоли все больше хмурился. После последнего «передела» Террено Амелико Пандора считал себя обделенным. Франческо Борзо контролировал Золотой бульвар, район речного порта и Вилладжо?Верде, за Пандорой оставались Рионе Нуово и аэропорт — треть Террено. Амелико Пандора считал себя ущемленным и при каждом удобном случае пользовался возможностью насолить Борзо. Теперь он может воспользоваться исчезновением брата, чтобы достать давно зарытый топор войны.

— Я думаю, действовать надо осторожно, — сказал Доминик. — Пандора, конечно, не так силен, как хочет казаться. Но если начнется буча, пострадает не только он сам, но и мы. Полиция не упустит шанса прижать нам хвост…

Борзо кивнул — Доминик Пальоли всегда говорил разумные вещи, словно читая его собственные мысли.

— Я думаю, следует помочь Пандоре и попытаться найти его брата, — продолжал Доминик. — Конечно, не за здорово живешь. Если мы найдем Франко, можно выставить Пандоре приличный счет. Это заткнет ему рот.

Доминик замолчал. Он сказал все, что было необходимо.

Борзо склонил голову, словно раздумывая о чем?то, и проговорил:

_ Пусть сегодня вечером все ваши ребята займутся Франко Пандорой. Его нужно найти… Но на всякий случай приготовьте оружие.

Последние слова были сказаны прежним тоном, но Пальоли и Эрба переглянулись — они уже поняли, что имел в виду капо: возможно, скоро их ждет несколько нелегких недель.

— Армандо, твои ребята вернулись из Милана? — спросил Борзо.

Эрба кивнул. Трое его парней, ездивших на мокрый заказ, два дня назад вернулись в Террено.

— Предупреди их: пусть не зачехляют оружие и ждут… Вы тоже приготовьте людей, — сказал Борзо, обращаясь к Пальоли и ле Гранде.

Доминик выслушал капо спокойно. На шее у ле Гранде выступил пот — он не любил крови. Куда больше ему нравилась спокойная жизнь.

— Готовьтесь, — сказал Борзо и, вытащив из кармана платок, промокнул им уголки рта.

Это послужило беззвучным сигналом- трое помощников поднялись из?за стола, за соседним столом шевельнулись телохранители Эрбы и ле Гранде.

— Останься, Дик. — Борзо посмотрел на Пальоли, и тот сел.

Эрба и ле Гранде, сопровождаемые своими телохранителями, направились к выходу из ресторана. Через секунду они скрылись за дверью. Франческо Борзо махнул рукой официанту и, когда тот оказался у стола, сказал:

— Принеси нам два «морских глаза». Официант поспешно кивнул и ушел. Некоторое время Борзо разглядывал поблекшее лицо напротив и, наконец, спросил:

— Что ты думаешь об этом деле. Дик? Доминик Пальоли задумался. Но не над ответом на поставленный вопрос (его он дал три минуты назад), а о другом… На капо он работал девятый год, и все это время его мучил пустяковый, казалось бы, вопрос — форма обращения к Франческо Борзо. Вопрос этот наверняка не заботил Армандо Эрбу и Луиджи ле Гранде. Между собой они называли Франческо «капо» (голова, начальник), а в разговорах с ним обращались по имени. Такой порядок ввел сам Борзо. Доминику это не нравилось. Ему не по душе была подобная фамильярность. Человеку уровня Франческо Борзо, держащему половину пусть и небольшого, но города, полагается иметь подобающий авторитет. Сам Доминик вырос на юге страны, а там даже мелкий мафиози, отвечающий за деревню, именуется с гордой приставкой «дон». Это отражает степень иерархии. И это правильно. «Дон Борзо» — куда благозвучнее чем «Франческо». Само слово «дон» отражает степень почтения говорящего… Вряд ли Франческо Борзо не понимает этого, много раз думал Доминик, и то, что он позволяет обращаться к себе по имени, говорит только о его уме. Такое обращение расслабляет собеседника и притупляет его бдительность в разговоре. А потеря бдительности в разговоре с Борзо сулит неприятности. Большие неприятности…

— Франческо, я уже высказал свое мнение, — ответил Доминик, осторожно подыскивая слова.

— Думаешь, Пандора решится развязать войну, если не найдется его брат?

— Он достаточно глуп для этого, — кивнул Доминик. — Но кто знает, что у него на уме? Борзо обдумал слова Пальоли.

— Я такого же мнения, Дик.

В этот момент возле столика остановился официант с двумя «морскими глазами» в руках. Он поставил хрустальные вазочки на стол и исчез так же быстро, как появился.

Капо придвинул к себе одну из ваз с ванильным, цвета морской волны, мороженым, облитым миндальным сиропом, и, подцепив ложкой маленький кусочек «морского глаза», отправил себе в рот.

Доминик вяло ковырнул ложкой в сиропе, но есть не стал.

— Что стряслось. Дик? — спросил Борзо, разглядывая Пальоли. — Я с самого начала понял, что у тебя что?то неладно… Давай, выкладывай.

Пару секунд Доминик колебался. Словно не знал, говорить ли капо то, что жгло его мозг ядом гремучей змеи. Наконец, он решился:

— Просто не знаю, что думать… Исчез Сборца.

— Пепе?- Борзо разом нахмурился и отпихнул вазу с мороженым в сторону. — Вот дьявол!

«Да это похлеще исчезновения двух кретинов из отряда Луиджи», — подумал он. Сборца ему нравился. Доминик нашел этого парня, когда тот был еще пацаном и показал ему. Пепе проверили и отдали на дальнейшее обучение Дику. Парень оказался способным — работал не только руками, но и головой. Последнее время он часто подумывал о том, чтобы сделать из него своего личного телохранителя.

Последнее время он часто подумывал о том, чтобы сделать из него своего личного телохранителя. Вместе с Баррио они составили бы неплохую пару…

— А ну?ка, с подробностями! — Борзо навалился на стол, тяжело глядя на Доминика.

Тот принялся рассказывать, не упуская ни одной мало?мальски важной детали. Начал с упоминания о звонке на квартиру Сборцы, из которого узнал, что Пепе заезжал домой в начале десятого, и закончил сообщением о том, что проехав три улицы Вилладжо?Верде, он не обнаружил на них голубую «баркетту» Пепе.

— Значит, в двадцать минут десятого его видели в «Луого ди Риджи», — сказал Борзо, когда замолчал Пальоли. — И куда же он мог деться после этого?

— Вот этого я не знаю, — ответил Доминик. — Я так думаю, что если бы он был в состоянии, он бы мне позвонил?

Капо вздохнул — лишняя головная боль не прибавила ему настроения. И еще он понял, что Пальоли чего?то не договаривает.

— Ладно, Дик. Что у тебя на уме?

— Я тут подумал, — осторожно проговорил Доминик, — а не мог ли он загреметь в полицию? Пепе гоняет на машине, как сумасшедший. Мог запросто кого?нибудь сбить или попасть в аварию. Сейчас на улицах полно обкуренных нарков, лезут под самые колеса…

Борзо задумчиво барабанил пальцами по столу. Наконец он принял решение и сказал:

— Бучи, дай телефон.

Быкообразный охранник мгновенно возник за плечом босса и протянул ему миниатюрную «моторолу». Борзо набрал номер. Через секунду он проговорил:

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии