4d3af80c9bc37bbd

Гулы

— Вы видели, что они сделали с Террено?

— Конечно.

— И вы все?таки хотите пойти туда? Ведь сейчас там полно газа — Террено отравлен. Как вы намереваетесь помешать гулам? Вы просто не сможете войти в город.

Глядя на север, Аз Гохар протянул:

— Как вы сами сказали, комиссар, этот газ тяжелее воздуха — он скопится возле реки, и на это не уйдет много времени. Основное же место, где будут действовать гулы, — кладбища, а они расположены на возвышенности — возле горы, — поэтому газ для меня опасности не представит… — Аз Гохар вновь затянулся: — Кстати, вы хорошо знаете отравляющие вещества?

Гольди нахмурился, а старик продолжал:

— Этот газ не похож ни на ви?экс, ни на зарин. Скорее это что?то новое — из сильнодействующих веществ, убивающих за секунды… Но у таких веществ есть один недостаток — они быстро распадаются на нейтральные компоненты и через пару минут после высвобождения уже не представляют опасности для людей. Я думаю, что этот газ из таких вот веществ.

— Вы не можете быть в этом уверены.

— Да, уверенным я быть не могу: придется проверить это на практике — другого выхода у меня нет.

— Да, уверенным я быть не могу: придется проверить это на практике — другого выхода у меня нет.

— Нет, есть, — возразил комиссар. — Мы можем вместе отправиться в Милан. Власти поднимут армию: город окружат кольцом, и ни одна тварь отсюда не выскочит!

Какое?то время Аз Гохар молча курил, глядя на зависшие над городом шлейфы, потом бросил окурок в траву и принялся говорить размеренным тоном:

— Действительно, это выход, комиссар, но подумайте, что произойдет в этом случае. Предположим, что вы доберетесь до Милана и расскажете обо всем происшедшем в Террено. Что сделают власти? Первым делом они попытаются связаться с Террено — чтобы проверить вашу информацию. Причем связываться они будут с официальными структурами города: муниципалитетом, магистратурой, комиссариатом… Я думаю, вы понимаете, что сейчас там сидят гулы, а они ответят, что ваша информация, мягко говоря, не верна. Если же власти попытаются связаться по рации с командиром окружных карабинеров, он им также ответит — ведь его и радиста Вассах оставил в живых. Причем, ответит, что в Террено ситуация Держится под контролем, и не происходит ничего необычного… Вы понимаете, комиссар, что власти Милана поверят им, а не вам?

Заметив вспыхнувшее нетерпение в глазах Гольди, старик протянул:

— Но предположим, что власти все?таки поверят вам. Тогда они вышлют в Террено разведчиков- ведь не могут же они бросить сотни солдат без разведки на смерть… Так вот, гулы уничтожат их точно так же, как карабинеров на площади, или еще проще — с помощью пулеметов. Они уничтожат их и выиграют время. Пока власти будут разбираться, что произошло с авангардом, гулы сделают то, что намерены сделать в Террено, и уйдут из долины. Когда в город введут войска, солдаты найдут в нем трупы- только трупы и ничего больше… Ведь не думаете же вы, что Вассах не предусмотрел вариант, что из восьмидесяти тысяч человек, населяющих город, не выживет ни один? Наверняка он на это и не рассчитывал- он знал, что выжившие будут. Но он знал и то, что никто не поверит им сразу, а когда поверит, будет поздно… Поймите, комиссар, что он слишком долго ждал этого дня, чтобы сделать ошибку.

На мгновение Аз Гохар замолчал, и стали слышны всхлипывания Паолы. Гольди смотрел на старика, обдумывая его слова и понимая, что тот прав. Аз Гохар же закончил:

— И, наконец, последнее, комиссар, раз уж вы хотите ехать в Милан… Мы стоим здесь уже минут семь. Вы заметили, что за это время по шоссе никто не проехал? Не только из города, но и в него. Вы знаете, что это значит? — Старик сделал паузу. — Это значит, что гулы перекрыли шоссе. Вы не сможете проехать по нему до Милана.

Он замолчал, давая комиссару возможность обдумать услышанное.

Гольди бросил взгляд в сторону автозаправочной станции, повернул голову и взглянул в противоположную сторону — туда, где шоссе плавно заворачивало, исчезая из вида в пятистах метрах от них. На всем протяжении дороги не было видно машин. А ведь обычно они проезжают по дороге с интервалом в минуту, отметил комиссар, а в выходные дни — и того чаще. За прошедшие же минуты по шоссе действительно никто не проехал. «Так неужели старик прав?» — подумал Гольди, чувствуя страх… Тем не менее он повторил:

— Я еду в Милан. Другого выхода я не вижу.

— Хорошо, комиссар, раз вы так решили, езжайте — сказал старик. — Я же отправляюсь в Террено — Он повернулся к машине:- Синьор Белов, вы со мной?

— У Паолы в городе осталась мать, — ответил тот, — я иду с вами и попытаюсь выяснить, что с ней случилось.

Старик молча кивнул.

В этот миг дующий с юга ветер усилился, и под его порывами волны травы пригнулись к земле.

Гольди повернулся на север и невольно задержал взгляд на бредущем по шоссе силуэте — Борзо уже миновал автозаправочную станцию. До сих пор он находился в относительной безопасности, так как ветер дул с юга и сносил рассеявшиеся остатки газа на север. Но скоро он окажется у окраины города, и что будет тогда?.. Гольди перевел взгляд на самолеты — один из них вдруг отвернул от центра Террено и полетел на северо?восток. Комиссар проследил за тем, как крестообразная точка оказалась над рекой и направилась к монастырю. Увиденное вызвало у него удивление лишь на секунду — он быстро понял, что означает этот маневр.

— Он полетел к городским пляжам, — глухо проговорил Гольди, чувствуя горечь, — там сейчас несколько сот человек.

Аз Гохар ничего не ответил — лишь посмотрел на удаляющийся самолет…

Через минуту, когда крестообразная точка почти перестала быть видимой, слившись с серыми куполами Мертвых холмов, Гольди сказал:

— Послушайте, я считаю, что идти в город — самоубийство, и ваш поступок продиктован обычным безумием, но вряд ли я смогу переубедить вас не идти туда, поэтому дам вам совет… Вы ничего не знаете о газе в действительности: он может оказаться быстро?распадающимся веществом, а может, и нет. Единственное, в чем вы можете быть уверены, это то, что скапливаться он будет в восточном районе города, возле реки. Я советую идти вам на Кальва?Монтанья. На горе вы сможете подождать, когда газ рассеется, кроме того, оттуда вы сможете увидеть, что будут делать гулы.

Аз Гохар выслушал Гольди и ответил:

— Спасибо, комиссар, я учту ваш совет. На мгновение он посмотрел на Паолу и Андрея, а потом снова перевел взгляд на Гольди:

— И вот еще что, комиссар. Прежде чем вы уедете, нам надо уладить одно дело… Отдайте мне то, что вы у меня взяли.

Брови Гольди дрогнули в недоумении.

— Баллончик и наполнители, — пояснил Аз Гохар.

Мгновение Гольди с непониманием смотрел на старика — за событиями последнего часа он напрочь забыл о лежащей в его брюках фляжке, — потом до него дошло, что имеет в виду Аз Гохар. Сунув руку в карман, он вытащил фляжку и серебристые цилиндрики и спросил:

— Насколько я понимаю, это не спрэй?флакон для больных астмой?

— Тогда что же это такое?

— Вы не идете с нами, комиссар, — ответил старик, — а значит, вам нет необходимости знать это. — Он помедлил, пристально глядя на Гольди, словно на секунду увидел в его глазах колебание. — Или все?таки идете?

Читай продолжение на следующей странице
Добавить комментарии