Я не могу без тебя

Мужчины устроились на обтянутых кожей диванчиках, друг против друга, за невысоким столиком из акации и мангового дерева. С изысканным вкусом оформленный интерьер придавал заведению шарм «клуба джентльменов», в духе «старого доброго времени», где мужчины любят собираться, чтобы выкурить сигару и отведать хорошего коньячку перед тем, как расписать пульку или сыграть в бридж под волшебный голос Синатры.

— Могу я предложить тебе сигару?

Мартен отклонил предложение:

— Вы вообще?то в курсе, что, кроме как выпить, покурить и ограбить музей, в жизни есть и другие удовольствия?

— Ты будешь меня учить?! Кто бы говорил! Любитель диетической колы! Или ты думаешь, что она да чинарик гашиша полезнее для здоровья?

Мартен нахмурился. Арчи скривил губы в тонкой усмешке:

— Да, да, Мартен Бомон, я тоже кое?что о тебе знаю…

— Что же вы знаете? Насколько у вас достоверные данные?

— Я точно знаю, что ты хороший парень, мужественный, честный, порядочный. Немного идеалист, но на тебя можно положиться, и, главное, у тебя есть сердце, своеобразное, конечно, но оно есть.

— Но…

— Что «но»?

— Обычно, если сначала говорят комплименты, то потом неминуемо последуют упреки.

Арчибальд прищурился:

— Упреки? Пожалуйста, если настаиваешь.

Мартен с достоинством принял вызов:

— Давайте, выкладывайте. И не стесняйтесь, пожалуйста.

— Прежде всего ты не понимаешь женщин.

— Неужели?

— Не понимаешь! Нет, конечно, ты можешь увидеть в них то, чего другие не замечают, но ты их не понимаешь. Слышишь слова, но не умеешь понять то, что они имеют в виду.

— Как это?

— Когда женщина говорит «нет», это часто означает «да, но я боюсь».

— Любопытно! Продолжайте.

— Когда она говорит «может быть», чаще всего это означает «нет».

— А когда она говорит «да»?

— Это означает «может, да, а может, нет».

— А просто сказать «да» она не может?

Арчибальд пожал плечами:

— Такого в языке женщин не существует.

Мартен недоверчиво усмехнулся:

— На мой взгляд, из вас получился отличный грабитель, но не психолог…

— Наверное, мне не хватает свежего опыта.

— Давайте поговорим все?таки о Габриель!

— Так мы о ней и говорили, парень. Я?то думал, ты догадался…

— Почему вы не хотели, чтобы мы были вместе?

Арчибальд закатил глаза к небу:

— Все было наоборот, недоумок! Это я тебя разыскал, сделал так, чтобы ты отправился по моему следу, завлек тебя в Сан?Франциско, чтобы ты опять встретился с ней, потому что я знал, что она не может забыть тебя!

— Ну и что потом? — спросил Мартен.

— Потом я испугался и решил испытать тебя, — признался Арчибальд.

— Вот, вы же все испортили!

— Нет! Если бы не я, у тебя никогда не хватило бы смелости вернуться к ней! В этом твоя главная проблема, Мартен Бомон: ты боишься! Знаешь, что сказал Мандела по этому поводу? «Мы больше страшимся своего света, чем собственной тени». Знаешь, чего ты боишься, парень? Не своих слабостей! Ты боишься обнаружить свои достоинства. Как страшно признаться себе, что в рукаве у тебя куча козырей, не так ли? Надежнее упиваться собственной посредственностью, проклиная всех и вся…

— В чем вы пытаетесь убедить меня?

— Я пытаюсь дать тебе совет, парень: спрячь свои страхи куда подальше и не бойся быть счастливым.

Мартен посмотрел в лицо Арчибальду и не заметил на нем ни тени угрозы или ожесточения. Лишь сочувствие и понимание. Мартен ощутил, что между ними существует какая?то необъяснимая духовная близость.

— Вы тут недавно говорили, что у вас для меня две новости, хорошая и плохая.

— Да?да, я как раз к этому и веду…

— Так какая же плохая?

Арчибальд сделал паузу, чтобы усилить эффект, и сообщил:

— Плохая новость в том, что ты туда возвращаешься, парень. Именно ты! — Он бросил перед ним свой посадочный талон, будто выложил на карточный стол козырного туза.

— Что?

— Ты решил, что любовь и неприятности у тебя уже позади? Не так все просто: ты возвращаешься вместо меня.

— Обмен?

— Да. Ты же видишь, талон не выписывается на чье?то имя. Нам ничто не мешает ими обменяться.

— Почему вы это делаете?

— Только не надо воображать, будто я приношу себя в жертву. В любом случае у меня нет больше сил и возможностей осуществить свою мечту.

— Вы больны?

— Точнее сказать, приговорен: проклятый рак.

Мартен опустил голову, в глазах мелькнула тень сочувствия.

— Но… почему я?

К этому времени бар опустел. Один только бармен старательно протирал бокалы за стойкой.

— Потому что только ты, парень, сумел решить задачку. И у тебя хватило смелости дойти со мной вплоть до этой самой черты. Ты оказался хитрее, чем ФБР, чем русская мафия и чем все полицейские, вместе взятые. Ты умеешь думать головой, но также и сердцем. Держишь удар. Потому что ты — это я в каком?то смысле, с той лишь разницей, что у тебя получится то, что не удалось мне: ты научишься любить…

Маклейн разлил виски по стаканам, они подняли тост, чокнулись и торжественно обменялись талонами. Потом Арчибальд кинул взгляд на часы и встал из?за стола.

— Прости, но у меня остается не так много времени до утра, и есть еще одно дело, последнее. — Он накинул пальто, смущенно добавил: — Знаешь… по поводу Габриель… Со стороны может показаться, что она сложный человек, но по сути Габриель прозрачна, как божий день. Не заставляй ее мучиться, ни на минуту.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84